Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

TEMATY:
TEMATY:

Wyrok WSA w Warszawie z dnia 18 padziernika 2005 r., sygn. III SA/Wa 2158/05

 

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie w składzie następującym: Przewodniczący Sędzia NSA Bogdan Lubiński, Sędziowie Sędzia WSA Bożena Dziełak, Asesor WSA Dariusz Turek (spr.), Protokolant Urszula Hoduń, po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 18 października 2005 r. sprawy ze skargi C. na postanowienie Dyrektora Izby Skarbowej w W. z dnia [...] czerwca 2005 r. nr [...] w przedmiocie pozostawienia bez rozpatrzenia wniosku o zwrot podatku od towarów i usług oddala skargę.

Uzasadnienie

W dniu 18 czerwca 2003 roku wpłynął do [...] Urzędu Skarbowego W. od firmy I. z siedzibą w D. wniosek o zwrot podatku VAT za okres styczeń - grudzień 2002 roku na łączną kwotę [...] zł, na podst. §2 pkt 3 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 23 czerwca 2001 roku w sprawie zwrotu podatku od towarów i usług niektórym podmiotom (Dz. U. Nr 67 poz.690). Do niniejszego wniosku jako jeden z załączników dołączono zaświadczenie o rejestracji podatnika podatku od towarów i usług lub podatku o podobnym charakterze w kraju siedziby z dnia 17 czerwca 2002 roku podpisane przez dyrektora generalnego firmy I. .

Pismem z dnia 8 grudnia 2003 roku, doręczonym 19 grudnia 2003 roku Naczelnik Urzędu Skarbowego wezwał podatnika do uzupełnienia wniosku o oryginał zaświadczenia o rejestracji podatnika podatku od towarów i usług lub podatku o podobnym charakterze w kraju siedziby lub miejsca zamieszkania albo miejsca prowadzenia działalności - zgodnie z § 5 ust.4 pkt 2 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 23 czerwca 2001 roku w sprawie zwrotu podatku od towarów i usług niektórym podmiotom, zaznaczając, iż w przypadku sporządzenia zaświadczenia w języku obcym, należy dołączyć tłumaczenie przysięgłe przedmiotowego dokumentu. Na uzupełnienie pisma zakreślono podatnikowi termin 7 dni od doręczenia pod rygorem pozostawienia wniosku bez rozpatrzenia.

27 stycznia 2004 roku do [...] Urzędu Skarbowego W. przesłane zostało pismo (bez podpisu) zawierające zaświadczenie od duńskiego organu podatkowego o rejestracji podatnika wraz z tłumaczeniem przysięgłym tego zaświadczenia z dnia 14 stycznia 2004 roku.

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00