Interpretacja
Interpretacja indywidualna z dnia 22.07.2014, sygn. IBPBII/1/415-320/14/JP, Dyrektor Izby Skarbowej w Katowicach, sygn. IBPBII/1/415-320/14/JP
Czy dokonując tłumaczeń dokumentów wskazanych w powyższym opisie stanu faktycznego (dowody rejestracyjne, akty małżeństwa, akty urodzenia, wyroki, orzeczenia sądowe, itp.) oraz tłumaczeń ustnych podczas rozpraw sądowych Wnioskodawczyni może stosować koszty uzyskania przychodów w wysokości 50%, zgodnie z art. 22 ust. 9 pkt 3 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych?
Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz.U. z 2012 r., poz. 749, z późn. zm.) oraz § 5 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz.U. Nr 112, poz. 770, z późn. zm.) Dyrektor Izby Skarbowej w Katowicach, działający w imieniu Ministra Finansów, stwierdza, że stanowisko Wnioskodawczyni przedstawione we wniosku z 3 kwietnia 2014 r. (data wpływu do Biura 11 kwietnia 2014 r.), o wydanie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie możliwości zastosowania 50% kosztów uzyskania przychodów z tytułu wykonywania na zlecenie usług tłumaczenia z języka francuskiego jest nieprawidłowe.
UZASADNIENIE
W dniu 11 kwietnia 2014 r. wpłynął do Biura ww. wniosek o wydanie pisemnej interpretacji przepisów prawa podatkowego w indywidualnej sprawie dotyczącej m.in. podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie możliwości zastosowania 50% kosztów uzyskania przychodów z tytułu wykonywania na zlecenie usług tłumaczenia z języka francuskiego.
Z uwagi na braki formalne wniosku, pismem z 4 lipca 2014 r., znak: IBPB II/1/415-320/14/JP, IBPB II/1/415-549/14/JP wezwano Wnioskodawczynię do jego uzupełnienia. Wniosek w zakresie uiszczenia dodatkowej opłaty nie został uzupełniony. Zatem zgodnie z pouczeniem podlega rozpatrzeniu wyłącznie w zakresie przedstawionego stanu faktycznego.
W przedmiotowym wniosku został przedstawiony następujący stan faktyczny:
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right
-
keyboard_arrow_right