Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Opinia rzecznika generalnego M. Szpunara przedstawiona w dniu 13 czerwca 2019 r., sygn. C-160/18

Wydanie tymczasowe

OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO

MACIEJA SZPUNARA

przedstawiona w dniu 13 czerwca 2019 r.(1)

Sprawa C160/18

X BV

przeciwko

Staatssecretaris van Financiën

[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden (sąd najwyższy Niderlandów)]

Odesłanie prejudycjalne Środki własne Unii Europejskiej Pokrycie retrospektywne dodatkowych należności celnych Przywóz mięsa drobiowego Mechanizm weryfikacji w celu ustalenia wysokości dodatkowych należności celnych Sposób obliczania dodatkowych należności celnych Zgodność z prawem mechanizmu weryfikacji






 Wprowadzenie

1.        Już po raz wtóry Trybunał będzie miał możliwość zbadać zgodność z prawem przepisów prawa Unii dotyczących dodatkowych należności celnych w sektorze mięsa drobiowego. Podobnie jak poprzednia, niniejsza sprawa dotyczy przywozu mrożonego mięsa drobiowego pochodzącego z Brazylii(2). W poprzedniej sprawie dotyczącej tej kwestii Trybunał stwierdził nieważność przepisów prawa Unii(3). Przepisy te zostały zmienione, istnieją jednak istotne wątpliwości co do tego, czy zmiany te były wystarczające. Niniejsza sprawa pozwoli tę kwestię rozstrzygnąć.

 Ramy prawne

 Prawo międzynarodowe

2.        Artykuł 5 ust. 1 lit. b) Porozumienia w sprawie rolnictwa, zawartego w załączniku 1A do Porozumienia ustanawiającego Światową Organizację Handlu, przyjętego przez Unię na mocy decyzji Rady z dnia 22 grudnia 1994 r. dotyczącej zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej w dziedzinach wchodzących w zakres jej kompetencji, porozumień, będących wynikiem negocjacji wielostronnych w ramach Rundy urugwajskiej (19861994)(4) (zwanego dalej porozumieniem w sprawie rolnictwa), stanowi:

Niezależnie od postanowień ustępu 1b) artykułu II GATT 1994, każdy Członek może zastosować postanowienia ustępów 4 i 5 jak poniżej w związku z przywozem produktu rolnego, [w] odniesieniu do którego środki wspomniane w ustępie 2 artykułu 4 niniejszego Porozumienia zostały przekształcone w zwykłe opłaty celne, a który to produkt jest oznaczony w jego liście koncesyjnej symbolem SSG jako przedmiot koncesji, w odniesieniu do której można zastosować postanowienia niniejszego artykułu, jeżeli:

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00