Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Opinia rzecznika generalnego Saugmandsgaard e przedstawiona w dniu 14 grudnia 2017 r., sygn. rzecznika generalnego Saugmandsgaard e przedstawiona w dniu 14 grudnia 2017 r

Wydanie tymczasowe

OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO

HENRIKA SAUGMANDSGAARDA E

przedstawiona w dniu 14 grudnia 2017 r.(1)

Sprawy połączone C331/16 i C366/16

K.

przeciwko

Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Middelburg (sąd rejonowy w Hadze, miejsce posiedzeń: Middelburg, Niderlandy)]

oraz

H.F.

przeciwko

Belgische Staat

[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (sąd do spraw cudzoziemców, Belgia)]

Odesłanie prejudycjalne Obywatelstwo Unii Dyrektywa 2004/38/WE Artykuł 27 ust. 2 Ograniczenie swobody przemieszczania się i pobytu uzasadnione względami porządku publicznego lub bezpieczeństwa publicznego Rzeczywiste, aktualne i dostatecznie poważne zagrożenie narażające jeden z podstawowych interesów społecznych Osoba wykluczona z możliwości uzyskania statusu uchodźcy z powodów, o których mowa w art. 1F lit. a) konwencji genewskiej i w art. 12 ust. 2 lit. a) dyrektywy 2011/95/UE Proporcjonalność Artykuł 28 ust. 1 i art. 28 ust. 3 lit. a) dyrektywy 2004/38/WE Artykuł 7 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej Prawo do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego






I.      Wprowadzenie

        Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Middelburg (sąd rejonowy w Hadze, miejsce posiedzeń: Middelburg, Niderlandy) i Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (sąd do spraw cudzoziemców, Belgia) zwracają się do Trybunału o dokonanie wykładni art. 27 ust. 2 oraz art. 28 ust. 1 i art. 28 ust. 3 lit. a) dyrektywy 2004/38/WE() w związku z art. 7 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej (zwanej dalej kartą) i art. 8 europejskiej Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, podpisanej w Rzymie w dniu 4 listopada 1950 r. (zwanej dalej EKPC).

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00