Orzeczenie
Opinia rzecznika generalnego Saugmandsgaard e przedstawiona w dniu 12 stycznia 2017 r.
OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO
HENRIKA SAUGMANDSGAARDA ŘE
przedstawiona w dniu 12 stycznia 2017 r.(1)
Sprawa C‑620/15
A-Rosa Flussschiff GmbH
przeciwko
Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales (Urssaf) d’Alsace, następcy prawnemu Urssaf du Bas-Rhin,
Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden
[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Cour de cassation (Francja)]
Odesłanie prejudycjalne - Rozporządzenie (EWG) nr 1408/71 - Zabezpieczenie społeczne - Ustalenie ustawodawstwa mającego zastosowanie - Artykuł 14 ust. 2 lit. a) ppkt (i) - Osoby należące do personelu pływającego przedsiębiorstwa zajmującego się międzynarodowym przewozem osób - Oddział szwajcarski - Rozporządzenie (EWG) nr 574/72 - Artykuł 12a ust. 1a - Zaświadczenie E 101 - Skutek wiążący
I - Wprowadzenie
1. Trybunał orzekał już wielokrotnie, że zaświadczenie E 101(2), wydane przez właściwą instytucję(3) państwa członkowskiego, poświadczające przynależność do systemu zabezpieczenia społecznego tego państwa członkowskiego pracownika, który przemieszcza się w ramach Unii Europejskiej, ma skutek wiążący zarówno dla właściwej instytucji, jak i dla sądów przyjmującego państwa członkowskiego, a więc pracownik nie może zostać objęty systemem zabezpieczenia społecznego tego ostatniego państwa członkowskiego(4).
2. W niniejszej sprawie Cour de cassation (sąd kasacyjny, Francja), orzekając w pełnym składzie, zwraca się zasadniczo do Trybunału z pytaniem o stosowanie tego orzecznictwa do sytuacji, w których instytucja właściwa lub sąd przyjmującego państwa członkowskiego stwierdzi, że przesłanki wydania zaświadczenia E 101 w oczywisty sposób nie zostały spełnione(5).
Spór w postępowaniu głównym toczy się między niemiecką spółką a francuskimi organami zabezpieczenia społecznego w przedmiocie żądania zapłaty ponad 2 mln EUR, opartego na stosowaniu francuskiej ustawy o zabezpieczeniu społecznym, ze względu na nieodprowadzenie przez tę spółkę składek do francuskiego systemu zabezpieczenia społecznego za pracowników zatrudnionych na pokładach statków wycieczkowych na francuskich rzekach. Francuskie organy uważają, że zainteresowani pracownicy, zatrudnieni podczas całego okresu obowiązywania ich umowy na statkach pływających wyłącznie we Francji, podlegali francuskiemu systemowi zabezpieczenia społecznego na podstawie art. 13 ust. 2 lit. a) rozporządzenia nr 1408/71(), zawierającego ogólną zasadę, zgodnie z którą osoba zatrudniona na terytorium państwa członkowskiego podlega w dziedzinie zabezpieczenia społecznego ustawodawstwu tego państwa.