Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Opinia rzecznika generalnego - 19 stycznia 2016 r. - Marchiani przeciwko Parlamentowi - Sprawa C-566/14 P

OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO

MELCHIORA WATHELETA

przedstawiona w dniu 19 stycznia 2016 r.(1)

Sprawa C‑566/14 P

J.-Ch. Marchiani

przeciwko

Parlamentowi Europejskiemu

Odwołanie - Poseł do Parlamentu Europejskiego - Dodatki na zatrudnienie asystentów parlamentarnych - Odzyskanie pobranych nienależnie kwot - Rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 - Rozporządzenie delegowane (UE) nr 1268/2012 - Przedawnienie - Rozsądny termin - Wyrok (szczególna procedura kontroli orzeczenia) Arango Jaramillo i in. /EBI (C-334/12 RX-II, EU:C:2013:134) - Wyrok Nencini/Parlament (C‑447/13 P, EU:C:2014:2372)





1.         J.-Ch. Marchiani żąda w swoim odwołaniu uchylenia wyroku Sądu Unii Europejskiej z dnia 10 października 2014  r. Marchiani/Parlament (T‑479/13, EU:T:2014:866, zwanego dalej „zaskarżonym wyrokiem”), w którym Sąd oddalił jego skargę o stwierdzenie nieważności decyzji sekretarza generalnego Parlamentu Europejskiego z dnia 4 lipca 2013 r. w przedmiocie odzyskania kwoty 107 694,72 EUR (zwanej dalej „sporną decyzją”) oraz noty debetowej z dnia 5 lipca 2013 r. na tę kwotę (zwanej dalej „notą debetową”).

2.        W ramach czwartego zarzutu podniesionego na poparcie jego odwołania J.-Ch. Marchiani zarzuca Sądowi liczne naruszenia prawa dotyczące przedawnienia wierzytelności objętych sporną decyzją. Wnoszący odwołanie nie wykazał szczególnej jasności przy redagowaniu swego odwołania. Niemniej można wyróżnić czwartą część czwartego zarzutu jako dotyczącą w szczególności oceny zasady rozsądnego terminu, która będzie miała zastosowanie, wówczas gdy żaden przepis prawa Unii nie przewiduje terminu, w jakim należy wnieść skargę lub odwołanie.

        Kwestia ta była starannie badana przez Trybunał w ramach szczególnej procedury kontroli orzeczenia [wyrok (szczególna procedura kontroli orzeczenia) Arango Jaramillo i in./EBI, C‑334/12 RX‑II, EU:C:2013:134](). Była ona również analizowana ostatnio w okolicznościach analogicznych do występujących w sprawie niniejszego odwołania w wyroku Nencini/Parlament (C‑447/13 P, EU:C:2014:2372), jednak prezentowane przez Trybunał w tych dwóch wyrokach stanowiska mogą wydawać się sprzeczne.

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00