Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Opinia rzecznika generalnego Jääskinen przedstawione w dniu 23 października 2014 r. - Merck Canada Inc. i Merck Sharp & Dohme Ltd przeciwko Sigma Pharmaceuticals plc. - Sprawa C-539/13., sygn. C-539/13

OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO

NIILA JÄÄSKINENA

przedstawiona w dniu 23 października 2014 r.(1)

Sprawa C‑539/13

Merck Canada Inc.

Merck Sharp & Dohme Ltd

przeciwko

Sigma Pharmaceuticals PLC

[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Court of Appeal (England and Wales) (Civil Division) (Zjednoczone Królestwo)]

Własność intelektualna - Znaki towarowe - Import równoległy produktów leczniczych z Polski do Zjednoczonego Królestwa - Wykładnia szczególnego mechanizmu przewidzianego w rozdziale 2 załącznika IV do traktatu o przystąpieniu z 2003 r. - Obowiązek powiadomienia uprawnionych z patentu lub dodatkowego świadectwa ochronnego lub osób wywodzących od nich swoje uprawnienia o zamiarze importowania określonych produktów leczniczych z przystępującego państwa członkowskiego, w którym taka ochrona nie mogła zostać wcześniej udzielona - Skutek nieudzielenia odpowiedzi na to powiadomienie przez uprawnionego z patentu - Podmiot zobowiązany do dokonania powiadomienia i podmiot, do którego powiadomienie to powinno być skierowane





I -    Wprowadzenie

        W niniejszym wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym Court of Appeal (England and Wales) zmierza do uzyskania wskazówek co do wykładni szczególnego mechanizmu przewidzianego w rozdziale 2 załącznika IV do aktu przystąpienia z 2003 r. (zwanego dalej „szczególnym mechanizmem”)(). Postanowienie to ustanawia odstępstwo od zasady swobodnego przepływu towarów i ma na celu ochronę interesów uprawnionych z patentu lub dodatkowego świadectwa ochronnego lub osób wywodzących od nich swoje uprawnienia (zwanych dalej „właścicielami patentów”) w starych państwach członkowskich w przypadku niektórych produktów farmaceutycznych, jeżeli dany produkt nie mógł wcześniej korzystać ze skutecznej ochrony w nowym państwie członkowskim przed przystąpieniem tego państwa do Unii Europejskiej.

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00