Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Opinia rzecznika generalnego Mengozzi przedstawione w dniu 17 lipca 2014 r. - Geoffrey Léger przeciwko Ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes i Etablissement français du sang. - Sprawa C-528/13., sygn. C-528/13

OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO

PAOLA MENGOZZIEGO

przedstawiona w dniu 17 lipca 2014 r.(1)

Sprawa C‑528/13

Geoffrey Léger

przeciwko

Ministre des Affaires sociales et de la Santé

przeciwko

Établissement français du sang

[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym
złożony przez tribunal administratif de Strasbourg (Francja)]

Zdrowie publiczne - Krwiodawstwo - Kryteria dopuszczalności krwiodawców - Kryteria wykluczenia stałego lub tymczasowego -Wykluczenie ostateczne mężczyzn mających stosunki seksualne z innym mężczyzną - Zasada niedyskryminacji z powodu orientacji seksualnej - Proporcjonalność






Spis treści


I -   Ramy prawne

A -   Prawo Unii

B -   Prawo francuskie

II - Postępowanie główne i pytanie prejudycjalne

III - Postępowanie przed Trybunałem

IV - Ocena prawna

A -   Podsumowanie stanowiska rządu francuskiego

B -   Ocena

1.     W kwestii wykładni pkt 2.1 załącznika III do dyrektywy 2004/33

a)     Punkt 2.1 załącznika III do dyrektywy 2004/33 może zostać wdrożony jedynie wobec wysokiego niebezpieczeństwa zakażenia poważnymi chorobami zakaźnymi przenoszonymi przez krew

b)     Czy okoliczność, iż mężczyzna miał lub ma stosunki seksualne z innym mężczyzną, stanowi „zachowanie seksualne” w rozumieniu pkt 2.1 załącznika III do dyrektywy 2004/33?

2.     W przedmiocie zakresu swobodnego uznania pozostawionego państwom członkowskim przez dyrektywę 2004/33 oraz w przedmiocie przyznanej im możliwości utrzymania lub wprowadzenia bardziej rygorystycznych środków ochrony

a)     Przestrzeganie przepisów traktatu jako granica wykonywania kompetencji krajowych

b)     Rozporządzenie ministerialne stanowi dyskryminację pośrednią opartą na podwójnym połączeniu płci i orientacji seksualnej

c)     Czy odmienne traktowanie jest uzasadnione i proporcjonalne?

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00