Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Opinia rzecznika generalnego Bot przedstawione w dniu 3 lipca 2014 r. - ÖBB Personenverkehr AG przeciwko Gotthard Starjakob. - Sprawa C-417/13., sygn. C-417/13

OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO

YVES’A BOTA

przedstawiona w dniu 3 lipca 2014 r.(1)

Sprawa C‑417/13

ÖBB Personenverkehr AG

przeciwko

Gotthardowi Starjakobowi

[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberster Gerichtshof (Austria)]

Polityka społeczna - Dyrektywa 2000/78/WE - Odmienne traktowanie ze względu na wiek - Data odniesienia dla potrzeb awansu - Dyskryminacyjne przepisy państwa członkowskiego wykluczające uwzględnienie okresów zatrudnienia przebytych przed osiągnięciem wieku 18 lat dla celów określenia wynagrodzenia - Przyjęcie nowych przepisów z mocą wsteczną i bez wyrównania finansowego - Utrzymywanie się różnicy w traktowaniu - Uzasadnienia - Prawo do wypłaty różnicy wynagrodzenia - Sankcje - Termin przedawnienia





1.        Niniejszy wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni art. 21 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej(2) i szeregu przepisów dyrektywy Rady 2000/78/WE z dnia 27 listopada 2000 r. ustanawiającej ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy(3).

2.        Pytania prejudycjalne zostały sformułowane w ramach sporu między ÖBB-Personenverkehr AG (zwaną dalej „ÖBB”) a G. Starjakobem w przedmiocie zgodności branżowego systemu wynagrodzeń ustanowionego przez prawodawcę austriackiego w celu wyeliminowania dyskryminacji ze względu na wiek.

I -    Ramy prawne

A -    Dyrektywa 2000/78

3.        Zgodnie z art. 1 dyrektywy 2000/78 „celem niniejszej dyrektywy jest wyznaczenie ogólnych ram dla walki z dyskryminacją ze względu na religię lub przekonania, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną w odniesieniu do zatrudnienia i pracy, w celu realizacji w państwach członkowskich zasady równego traktowania”.

4.        Artykuł 2 tej dyrektywy stanowi:

„1.      Do celów niniejszej dyrektywy ťzasada równego traktowaniaŤ oznacza brak jakichkolwiek form bezpośredniej lub pośredniej dyskryminacji z przyczyn określonych w art. 1.

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00