Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Wyrok Trybunału - 12 grudnia 2013 r. - Sprawa C-267/12

WYROK TRYBUNAŁU (piąta izba)

z dnia 12 grudnia 2013 r.(*)

Dyrektywa 2000/78/WE - Równość traktowania - Porozumienie zbiorowe przewidujące korzyści w zakresie wynagrodzenia dla pracowników wstępujących w związek małżeński - Wyłączenie partnerów zawierających cywilny pakt solidarności - Dyskryminacja ze względu na orientację seksualną

W sprawie C‑267/12

mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 267 TFUE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Cour de cassation (Francja) postanowieniem z dnia 23 maja 2012 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 30 maja 2012 r., w postępowaniu:

Frédéric Hay

przeciwko

Crédit agricole mutuel de Charente-Maritime et des Deux-Sčvres,

TRYBUNAŁ (piąta izba),

w składzie: T. von Danwitz, prezes izby, E. Juhász, A. Rosas, D. Šváby (sprawozdawca) i C. Vajda, sędziowie,

rzecznik generalny: N. Jääskinen,

sekretarz: A. Calot Escobar,

uwzględniając procedurę pisemną,

rozważywszy uwagi przedstawione:

-        w imieniu F. Haya przez adwokata A. Lamamrę,

-        w imieniu Crédit agricole mutuel de Charente-Maritime et des Deux-Sčvres przez adwokata J.J. Gatineau,

-        w imieniu rządu francuskiego przez G. de Bergues’a, D. Colasa oraz J. Rossiego, działających w charakterze pełnomocników,

-        w imieniu rządu belgijskiego przez M. Jacobs, działającą w charakterze pełnomocnika,

-        w imieniu Komisji Europejskiej przez J. Enegrena oraz D. Martina, działających w charakterze pełnomocników,

podjąwszy, po wysłuchaniu rzecznika generalnego, decyzję o rozstrzygnięciu sprawy bez opinii,

wydaje następujący

Wyrok

1        Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni art. 2 ust. 2 dyrektywy Rady 2000/78/WE z dnia 27 listopada 2000 r. ustanawiającej ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy (Dz.U. L 303, s. 16).

        Wniosek ten został złożony w ramach sporu toczącego się pomiędzy F. Hayem a jego pracodawcą, Crédit agricole mutuel de Charente-Maritime et des Deux‑Sčvres (zwanym dalej „Crédit agricole”), w przedmiocie odmowy przyznania F. Hayowi w związku z zawarciem cywilnego paktu solidarności (zwanego dalej „PACS”) urlopu okolicznościowego oraz dodatku, przysługujących pracownikom w wypadku zawarcia związku małżeńskiego.

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00