Orzeczenie
Opinia rzecznika generalnego Jääskinen przedstawiona w dniu 16 września 2010 r. - Postępowanie karne przeciwko Vincent Willy Lahousse i Lavichy BVBA. - Sprawa C-142/09., sygn. C-142/09
OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO
NIILO JÄÄSKINENA
przedstawiona w dniu 16 września 2010 r.(1)
Sprawa C‑142/09
Ministčre public
przeciwko
V.W. Lahousse i Lavichy BVBA
[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde (Belgia)]
Homologacja dwu- lub trzykołowych pojazdów mechanicznych - Wyłączenie pojazdów przeznaczonych do używania w zawodach sportowych na drogach i poza nimi - Przepisy krajowe zakazujące wprowadzania do obrotu i używania sprzętu mającego na celu zwiększenie mocy lub prędkości motorowerów
1. W swoim pytaniu prejudycjalnym(2) rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde (sąd pierwszej instancji w Termonde, Belgia) wnosi o wykładnię art. 1 ust. 1 lit. d) dyrektywy 2002/24/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 marca 2002 r. w sprawie homologacji typu dwu- lub trzykołowych pojazdów mechanicznych i uchylającej dyrektywę Rady 92/61/EWG(3).
2. Dokładniej, Trybunał został poproszony o wypowiedzenie się w przedmiocie środków krajowych przeciwko nieuprawnionym modyfikacjom dwu- lub trzykołowych pojazdów mechanicznych . Omawiane przepisy krajowe zakazują m.in. wprowadzania do obrotu i używania sprzętu mającego na celu zwiększenie mocy silnika lub prędkości motorowerów. Skierowano zatem wniosek do Trybunału o zbadanie kwestii, czy i w danym przypadku w jakim zakresie sprzęt, którego celem jest podrasowanie motoroweru wykraczające poza specyfikacje techniczne przewidziane przez przepisy Unii, może korzystać ze swobodnego przepływu towarów zagwarantowanego przez prawo Unii.
Dla celów niniejszej opinii zauważam, że definicja „motoroweru” w rozumieniu dyrektywy 2002/24 stanowi autonomiczne i jednoznaczne pojęcie prawa Unii. Według prawa wtórnego każdy pojazd przedstawiany jako motorower, lecz nie odpowiadający tej definicji stanowi zatem „nie-motorower”.