Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Opinia rzecznika generalnego Trstenjak przedstawiona w dniu 3 marca 2009 r. - Azienda Agricola Disar Antonio i in. przeciwko Cooperativa Milka 2000 Soc. coop. arl. - Sprawa C-34/08., sygn. C-34/08

OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO

VERICY TRSTENJAK

przedstawiona w dniu 3 marca 2009 r.(1)

Sprawa C‑34/08

Azienda Agricola Disarň Antonio i in.

przeciwko

Cooperativa Milka 2000 Soc. coop. arl

[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunale ordinario di Padova (Włochy)]

Mleko i przetwory mleczne - Opłata dodatkowa od mleka - Rozporządzenie (WE) nr 1788/2003 - Ważność - Artykuł 33 ust. 1 WE - Cele wspólnej polityki rolnej - Artykuł 34 ust. 2 akapit drugi WE - Artykuł 5 akapit trzeci WE - Zasada proporcjonalności - Określenie krajowych ilości referencyjnych - Uwzględnienie stosunku pomiędzy produkcją mleka i popytem na mleko w państwie członkowskim






1.        Wprowadzenie opłaty dodatkowej od mleka doprowadziło w przeszłości zarówno na poziomie wspólnotowym, jak też na poziomie krajowym do licznych sporów (tak zwanych sporów o „kwoty mleczne”(2)). Przedmiotem niniejszego wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym są cztery pytania prejudycjalne Tribunale ordinario di Padova (zwanego dalej „sądem krajowym”) dotyczące ważności rozporządzenia Rady (WE) nr 1788/2003 z dnia 29 września 2003 r. ustanawiającego opłatę wyrównawczą w sektorze mleka i przetworów mlecznych(3). Sąd krajowy ma wątpliwości dotyczące zgodności rozporządzenia nr 1788/2003 z celami wspólnej polityki rolnej (zwanej dalej „WPR”) oraz zasadami niedyskryminacji i proporcjonalności.

2.        Pytania te powstały na gruncie sporu pomiędzy producentami mleka, którzy są stroną skarżącą w postępowaniu przed sądem krajowym (zwanymi dalej „skarżącymi w postępowaniu przed sądem krajowym”) a Cooperativa Milka 2000 (zwaną dalej „Cooperativa Milka”) − pozwaną w postępowaniu przed sądem krajowym.

        Skarżące w postępowaniu przed sądem krajowym dostarczają wyprodukowane przez siebie mleko do Cooperativa Milka. Opierając się na rozporządzeniu nr 1788/2003, Cooperativa Milka żąda od skarżących w postępowaniu przed sądem krajowym opłaty dodatkowej od mleka. Skarżące w postępowaniu przed sądem krajowym powołują się na to, że rozporządzenie nr 1788/2003 jest niezgodne z prawem i dlatego nie może stanowić podstawy dla pobierania opłaty dodatkowej.

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00