Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Opinia rzecznika generalnego Ruiz-Jarabo Colomer przedstawiona w dniu 19 czerwca 2008 r. - Ruben Andersen przeciwko Kommunernes Landsforening. - Sprawa C-306/07., sygn. C-306/07

OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO

DÁMASA RUIZA‑JARABA COLOMERA

przedstawiona w dniu 19 czerwca 2008 r.(1)

Sprawa C‑306/07

Ruben Andersen

przeciwko

Kommunernes Landsforening som mandatar for Slagelse Kommune (tidl. Skćlskřr Kommune)

[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hřjesteret (Dania)]

Informowanie pracownika - Uprzednie wezwanie pracodawcy - Układ zbiorowy pracy transponujący dyrektywę - Pracownik niebędący członkiem organizacji związkowej - Czasowa umowa lub czasowy stosunek pracy - Umowa krótkoterminowa





I -    Wprowadzenie

1.        Duński Hřjesteret (sąd najwyższy) zwrócił się do Trybunału Sprawiedliwości o dokonanie wykładni art. 8 dyrektywy 91/533/EWG(2) w ramach postępowania z zakresu prawa pracy, w którym powód, Ruben Andersen, podnosi, iż nie ma do niego zastosowania układ zbiorowy pracy transponujący dyrektywę, który jest dla niego niekorzystny, ponieważ w przeciwieństwie do krajowej ustawy, pozwala on pracodawcy, po wezwaniu go przez pracownika, sprostować nieprawidłowe pismo angażujące.

2.        W tych okolicznościach sąd odsyłający zmierza do ustalenia, czy członkostwo w organizacji związkowej jest konieczne do objęcia pracownika układem zbiorowym pracy transponującym dyrektywę 91/533. Do tej kwestii odnoszą się dwa pierwsze przedstawione pytania prejudycjalne.

        Ruben Andersen powołuje się również na „czasowy” jego zdaniem charakter jego stosunku pracy, który powinien zwalniać go z przewidzianego w dyrektywie 91/533 obowiązku wezwania pracodawcy. Sąd a  wyraża wątpliwości co do znaczenia sformułowania „czasowa umowa lub stosunek pracy” zastosowanego w art. 8 ust. 2 akapit drugi dyrektywy, ponieważ w żadnym przepisie wspólnotowym terminologia ta nie była wcześniej użyta, oraz zwraca się, po trzecie, z pytaniem, czy wyrażenie to odnosi się do wszystkich stosunków pracy na czas określony, czy też wyłącznie do stosunków krótkoterminowych.

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00