Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 22 grudnia 2008 r. - Société Régie Networks przeciwko Direction de contrôle fiscal Rhône-Alpes Bourgogne. - Sprawa C-333/07., sygn. C-333/07

WYROK TRYBUNAŁU (wielka izba)

z dnia 22 grudnia 2008 r.(*)

Pomoc państwa - Program pomocy na rzecz lokalnych stacji radiowych - Finansowanie w drodze opłaty parafiskalnej od sprzedaży czasu reklamowego - Przychylna decyzja Komisji w ramach wstępnego etapu badania przewidzianego w art. 93 ust. 3 traktatu WE (obecnie art. 88 ust. 3 WE) - Pomoc, która może być zgodna ze wspólnym rynkiem - Artykuł 92 ust. 3 traktatu WE (obecnie, po zmianie, art. 87 ust. 3 WE) - Zakwestionowanie zgodności decyzji z prawem - Obowiązek uzasadnienia - Ocena okoliczności faktycznych - Zgodność opłaty parafiskalnej z traktatem WE

W sprawie C‑333/07

mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez cour administrative d’appel de Lyon (Francja) postanowieniem z dnia 12 lipca 2007 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 17 lipca 2007 r., w postępowaniu

Société Régie Networks

przeciwko

Direction de contrôle fiscal Rhône-Alpes Bourgogne,

TRYBUNAŁ (wielka izba),

w składzie: V. Skouris, prezes, P. Jann, C.W.A. Timmermans (sprawozdawca), K. Lenaerts, A.Ó Caoimh i J.C. Bonichot, prezesi izb, K. Schiemann, P. Kūris, E. Juhász, L. Bay Larsen i P. Lindh, sędziowie,

rzecznik generalny: J. Kokott,

sekretarz: L. Hewlett, główny administrator,

uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 30 kwietnia 2008 r.,

rozważywszy uwagi przedstawione:

-        w imieniu spółki Régie Networks przez B. Geneste’a oraz C. Medinę, adwokatów,

-        w imieniu rządu francuskiego przez G. de Berguesa oraz B. Messmera, działających w charakterze pełnomocników,

-        w imieniu Komisji Wspólnot Europejskich przez J.P. Keppenne’a oraz B. Martenczuka, działających w charakterze pełnomocników,

po zapoznaniu się z opinią rzecznika generalnego na posiedzeniu w dniu 26 czerwca 2008 r.,

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00