Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 17 lipca 2008 r. - Arcor AG & Co. KG (C-152/07), Communication Services TELE2 GmbH (C-153/07) i Firma 01051 Telekom GmbH (C-154/07) przeciwko Bundesrepublik Deutschland. - Sprawy połączone C-152/07 do C-154/07., sygn. C-152/07 do C-154/07

WYROK TRYBUNAŁU (wielka izba)

z dnia 17 lipca 2008 r.(*)

Sektor komunikacji - Sieci i usługi - Zrównoważenie taryf - Artykuł 4c dyrektywy 90/388/EWG - Artykuł 7 ust. 2 dyrektywy 97/33/WE - Artykuł 12 ust. 7 dyrektywy 98/61/WE - Organ regulacyjny - Bezpośrednia skuteczność dyrektyw - Sytuacja o charakterze trójkąta

W sprawach połączonych od C‑152/07 do C‑154/07

mających za przedmiot trzy wnioski o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożone przez Bundesverwaltungsgericht (Niemcy), postanowieniami z dnia 13 grudnia 2006 r., które wpłynęły do Trybunału w dniu 20 marca 2007 r., w postępowaniach

Arcor AG & Co. KG (C‑152/07),

Communication Services TELE2 GmbH (C‑153/07),

Firma 01051 Telekom GmbH (C‑154/07)

przeciwko

Bundesrepublik Deutschland,

przy udziale:

Deutsche Telekom AG,

TRYBUNAŁ (wielka izba),

w składzie: V. Skouris, prezes, P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, K. Lenaerts i L. Bay Larsen, prezesi izb, K. Schiemann, J. Makarczyk, P. Kūris (sprawozdawca), E. Juhász, A.Ó Caoimh, P. Lindh i J.C. Bonichot, sędziowie,

rzecznik generalny: D. Ruiz-Jarabo Colomer,

sekretarz: K. Sztranc-Sławiczek, administrator,

uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 19 lutego 2008 r.,

rozważywszy uwagi przedstawione:

-        w imieniu Arcor AG & Co. KG przez T. Boscha oraz D. Herrmanna, Rechtsanwälte,

-        w imieniu Communication Services TELE2 GmbH przez P. Rädlera, Rechtsanwalt,

-        w imieniu Firma 01051 Telekom GmbH przez M. Schütze oraz M. Salevica, Rechtsanwälte,

-        w imieniu rządu niemieckiego przez J. Scherera oraz J. Hagelberga, Rechtsanwälte,

-        w imieniu Deutsche Telekom AG przez T. Mayena oraz U. Karpensteina, Rechtsanwälte,

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00