Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Opinia rzecznika generalnego Tizzano przedstawiona w dniu 2 grudnia 2003 r. - Silke Gaumain-Cerri przeciwko Kaufmännische Krankenkasse - Pflegekasse i Maria Barth przeciwko Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz. - Sprawy połączone C-502/01 oraz C-31/02., sygn. C-502/01 oraz C-31/02

OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO

ANTONIA TIZZANA

przedstawiona w dniu 2 grudnia 2003 r. (1)

Sprawy połączone C‑502/01 i C‑31/02

Silke Gaumain‑Cerri

przeciwko

Kaufmännische Krankenkasse-Pflegekasse

[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Sozialgericht Hannover (Niemcy)]

Swobodny przepływ pracowników - Zabezpieczenie społeczne - Rozporządzenie (EWG) nr 1408/71 - Ubezpieczenie społeczne kosztów usług opiekuńczych - Pojęcie pracownika - Osoba trzecia świadcząca usługi opiekuńcze osobie korzystającej z tych usług - Składki na ubezpieczenie społeczne - Dyskryminacja ze względu na miejsce zamieszkania

i

Maria Barth

przeciwko

Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz

[wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Sozialgericht Aachen (Niemcy)]

Swobodny przepływ pracowników - Zabezpieczenie społeczne - Rozporządzenie (EWG) nr 1408/71 - Ubezpieczenie społeczne kosztów usług opiekuńczych - Pojęcie pracownika - Osoba trzecia świadcząca usługi opiekuńcze osobie korzystającej z tych usług - Składki na ubezpieczenie społeczne - Dyskryminacja ze względu na miejsce zamieszkania





I -    Wprowadzenie

1.        W niniejszych sprawach Trybunał został wezwany do udzielenia odpowiedzi na kilka pytań o podobnej treści, przedłożonych przez Sozialgericht Hannover (Niemcy) i Sozialgericht Aachen (Niemcy).

        Sądy krajowe zwracają się zasadniczo do Trybunału z pytaniem w kwestii, czy przepisy wspólnotowe w przedmiocie swobodnego przepływu pracowników i zabezpieczenia społecznego pracowników przemieszczających się sprzeciwiają się odmowie ze strony kilku niemieckich zakładów ubezpieczeń społecznych uiszczania niektórych składek na ubezpieczenie społeczne na rzecz osób, które, zamieszkując w innym niż Niemcy Państwie Członkowskim, świadczą niezawodowo usługi opiekuńcze osobom korzystającym z tych usług zamieszkującym w Niemczech bądź też objętym niemieckim systemem ubezpieczenia kosztów usług opiekuńczych.

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00