Orzeczenie
Wyrok Sądu pierwszej instancji (trzecia izba w składzie powiększonym) z dnia 23 października 2002 r. - Territorio Histórico de Guipúzcoa - Diputación Foral de Guipúzcoa, Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava i Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya przeciwko Komisji Wspólnot Europejskich. - Sprawy połączone T-269/99, T-271/99 oraz T-272/99., sygn. T-269/99, T-271/99 oraz T-272/99
WYROK SĄDU PIERWSZEJ INSTANCJI (trzecia izba w składzie powiększonym)
z dnia 23 października 2002 r.(*)
Pomoc państwa - Decyzja o wszczęciu procedury przewidzianej w art. 88 ust. 2 WE - Skarga o stwierdzenie nieważności - Dopuszczalność - Środek fiskalny - Charakter selektywny - Uzasadnione oczekiwania - Nadużycie władzy
W sprawach połączonych T‑269/99, T‑271/99 i T‑272/99
Territorio Histórico de Guipúzcoa - Diputación Foral de Guipúzcoa,
Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava,
Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya,
reprezentowane przez adwokatów A. Creus Carreras i B. Uriarte Valient,
skarżący,
przeciwko
Komisji Wspólnot Europejskich, reprezentowanej przez F. Santaolallę Gadeę, G. Rozeta i G. Valera Jordanę, działających w charakterze pełnomocników, z adresem do doręczeń w Luksemburgu,
pozwana,
mających za przedmiot wnioski o stwierdzenie nieważności decyzji Komisji, doręczonych władzom hiszpańskim dnia 17 sierpnia 1999 r., w sprawie wszczęcia procedury przewidzianej w art. 88 ust. 2 WE przeciwko państwu hiszpańskiemu odnośnie do pomocy podatkowej pod postacią ulgi podatkowej w wysokości 45% na Territorios Históricos de Álava, de Vizcaya i de Guipúzcoa (Dz.U. C 351, s. 29 i Dz.U. 2000, C 71, s. 8),
SĄD PIERWSZEJ INSTANCJI WSPÓLNOT EUROPEJSKICH (trzecia izba w składzie powiększonym),
w składzie: M. Jaeger, prezes, R. García‑Valdecasas, K. Lenaerts, P. Lindh i J. Azizi, sędziowie,
sekretarz: B. Pastor, zastępca sekretarza,
uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 10 kwietnia 2002 r.,