Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
insert_drive_file

Orzeczenie

Wyrok NSA z dnia 26 marca 2014 r., sygn. II OSK 2601/12

 

Dnia 26 marca 2014 roku Naczelny Sąd Administracyjny w składzie: Przewodniczący: sędzia NSA Jacek Chlebny sędzia NSA Małgorzata Masternak-Kubiak sędzia NSA Jolanta Rudnicka /spr./ Protokolant starszy sekretarz sądowy Mariusz Szufnara po rozpoznaniu w dniu 26 marca 2014 roku na rozprawie w Izbie Ogólnoadministracyjnej skargi kasacyjnej Wojewody [...] od wyroku Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Kielcach z dnia 11 lipca 2012 r., sygn. akt II SA/Ke 375/12 w sprawie ze skargi A. K. na decyzję Wojewody [...] z dnia [...]kwietnia 2012 r. nr [...] w przedmiocie wpisu do polskiej księgi urodzeń 1. uchyla zaskarżony wyrok i oddala skargę; 2. zasądza od A.K. na rzecz Wojewody [...] kwotę 280 (słownie: dwieście osiemdziesiąt) złotych tytułem zwrotu kosztów postępowania sądowego.

Uzasadnienie

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Kielcach wyrokiem z dnia 11 lipca 2012 r., sygn. akt II SA/Ke 375/12 po rozpoznaniu sprawy ze skargi A. K. na decyzję Wojewody [...] z dnia 24 kwietnia 2012r., nr [...] w przedmiocie wpisu do polskiej księgi urodzeń, uchylił zaskarżoną decyzję oraz utrzymaną nią w mocy decyzję organu I instancji.

Sąd orzekał w oparciu o następujący stan faktyczny i prawny sprawy.

W dniu 16 grudnia 2011 r. P. B., działając za pośrednictwem swojej matki M. C., złożył w Urzędzie Stanu Cywilnego w K. wniosek o umiejscowienie zagranicznego aktu córki urodzonej w dniu 7 sierpnia 2010 r. w H. (Wielka Brytania). W załączeniu przedstawiono oryginalny odpis zagranicznego aktu urodzenia wraz z tłumaczeniem dokonanym przez tłumacza przysięgłego nr [...], z którego wynika że nadane dziecku przez ojca przy rejestracji w Urzędzie Stanu Cywilnego w okręgu rejestracyjnym Cambridgeshire (Wielka Brytania) w dniu 10 sierpnia 2011 r. imię "K." zostało zmienione na podstawie jego oświadczenia z dnia 28 marca 2011r. na imię "N.".

Zawiadomiona o wszczętym postępowaniu matka dziecka - A. K., sprzeciwiła się transkrypcji aktu urodzenia córki z imieniem "N." twierdząc, że mąż dokonał zmiany imienia dziecka bez jej wiedzy i zgody. Jednocześnie strona wniosła o dokonanie transkrypcji przedłożonego przez siebie odpisu zagranicznego aktu urodzenia córki wydanego zaraz po jej urodzeniu, to jest w dniu 10 sierpnia 2010r., w którym jako imię dziecka figurowało wyłącznie "K.".

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00