Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Monitor Polski rok 2016 poz. 172
Wersja aktualna od 2015-12-29
opcje loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Monitor Polski rok 2016 poz. 172
Wersja aktualna od 2015-12-29
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

UMOWA

między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy o Polsko-Ukraińskiej Radzie Wymiany Młodzieży,

podpisana w Warszawie dnia 9 września 2015 r.

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej oraz Gabinet Ministrów Ukrainy, zwani dalej „Stronami”,

– kierując się postanowieniami Traktatu między Rzecząpospolitą Polską a Ukrainą o dobrym sąsiedztwie, przyjaznych stosunkach i współpracy, sporządzonego w Warszawie dnia 18 maja 1992 r.,

– nawiązując do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ukrainy o współpracy w dziedzinie kultury, nauki i oświaty, sporządzonej w Kijowie dnia 20 maja 1997 r.,

– biorąc pod uwagę Porozumienie między Ministrem Edukacji Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Oświaty i Nauki Ukrainy o współpracy w dziedzinie oświaty, podpisane w Kijowie dnia 19 stycznia 2015 r.,

– wypełniając postanowienia zawarte w Deklaracji Intencyjnej Rządu Rzeczypospolitej Polskiej i Gabinetu Ministrów Ukrainy w sprawie ustanowienia Polsko-Ukraińskiej Rady Wymiany Młodzieży, sporządzonej w Kijowie dnia 19 stycznia 2015 r.,

– mając na uwadze szczególną rolę młodego pokolenia w kształtowaniu wzajemnych stosunków międzynarodowych,

– pragnąc zachęcić młodzież i osoby pracujące z młodzieżą do wspólnych działań, które pozwolą na wzajemne zbliżenie się, odkrywanie wspólnych korzeni, przezwyciężanie uprzedzeń i stereotypów w postrzeganiu wspólnej historii oraz we współczesnych relacjach,

– pragnąc stworzyć ramy organizacyjno-prawne dla skuteczniejszego wspierania współpracy młodzieży,

– pragnąc wspierać integrację europejską Ukrainy,

uzgodniły, co następuje:

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 1

Strony tworzą Polsko-Ukraińską Radę Wymiany Młodzieży, zwaną dalej „Radą”, pod honorowym patronatem Premierów Stron.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 2

1. Celem Rady jest wspieranie współpracy polskiej i ukraińskiej młodzieży i przyczynianie się do budowania przyjaznych relacji między Narodami Rzeczypospolitej Polskiej i Ukrainy.

2. Wspieranie, o którym mowa w ustępie 1, jest realizowane w następujących obszarach:

1) wymiany młodzieży polskiej i ukraińskiej;

2) projektów, przygotowywanych i prowadzonych przez organizacje inspirujące wymiany i inne inicjatywy młodzieży polskiej i ukraińskiej, w zakresie niniejszej Umowy;

3) imprez, spotkań i innych inicjatyw z udziałem młodzieży polskiej i ukraińskiej;

4) projektów informacyjnych, których celem jest zachęcanie do współpracy w obszarze dialogu międzykulturowego, propagowanie tolerancji, lepszego zrozumienia i poznania się pomiędzy młodzieżą polską i ukraińską;

5) projektów, których celem jest wymiana i rozpowszechnienie przykładów dobrej praktyki między organizacjami, które realizują politykę młodzieżową i pracują z młodzieżą;

6) publikacji mających na celu zbliżenie między Narodami Rzeczypospolitej Polskiej i Ukrainy.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 3

1. Wykonanie zadań, o których mowa w artykule 2 ustęp 2, obsługa administracyjna tych zadań oraz działalność promocyjno-szkoleniowa na rzecz ich realizacji są finansowane ze środków pochodzących:

1) po Stronie ukraińskiej – z budżetu państwa Ukrainy dla Ministerstwa Młodzieży i Sportu Ukrainy według kosztów przewidzianych w budżecie na odpowiednie cele;

2) po Stronie polskiej – z budżetu państwa Rzeczypospolitej Polskiej, z części budżetu, której dysponentem jest minister właściwy do spraw oświaty i wychowania;

3) w obu państwach z innych źródeł przewidzianych przez prawo państwa każdej ze Stron.

2. Wysokość środków przeznaczanych na wykonanie zadań, o których mowa w artykule 2 ustęp 2, i działań, o których mowa w ustępie 1, określi coroczne porozumienie pomiędzy organami określonymi w ustępie 1 punkt 1 i 2. Porozumienie zostanie zawarte poprzez wymianę pism do dnia 31 stycznia roku, w którym ma obowiązywać.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 4

1. Rada jest organem kierującym realizacją zadań, o których mowa w artykule 2 ustęp 2.

2. Premierzy Stron mianują w skład Rady po czterech przedstawicieli każdej ze Stron.

3. Kadencja członków Rady trwa dwa lata.

4. Pracami Rady kieruje dwóch przewodniczących, mianowanych spośród członków Rady przez Premierów Stron.

5. Każdy z przewodniczących przewodniczy Radzie przez połowę jej kadencji.

6. W przypadku odwołania lub rezygnacji członka Rady, Premier właściwej ze Stron uzupełni skład Rady poprzez mianowanie przedstawiciela na czas pozostały do zakończenia kadencji.

7. Szczegółowe zasady i tryb przyznawania środków na zadania wymienione w artykule 2 ustęp 2 określa Regulamin przyjęty przez Radę.

8. Spotkania Rady odbywają się nie rzadziej niż raz w roku, w państwie, które sprawuje w danym roku przewodnictwo w Radzie. Obsługę spotkań zapewnia odpowiednio organ, o którym mowa w artykule 3 ustęp 1 punkt 1 i 2.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 5

1. Realizację zadań, o których mowa w artykule 2 ustęp 2, i działań, o których mowa w artykule 3 ustęp 1, prowadzą narodowe instytucje zarządzające.

2. Narodowymi instytucjami zarządzającymi Stron są:

1) na Ukrainie – Ministerstwo Młodzieży i Sportu Ukrainy.

2) w Rzeczypospolitej Polskiej – Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji z siedzibą w Warszawie.

3. Nadzór nad działalnością Fundacji Rozwoju Systemu Edukacji, związany z wykorzystaniem środków, o których mowa w artykule 3 ustęp 1, sprawuje organ, o którym mowa w artykule 3 ustęp 1 punkt 2.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 6

1. Pierwsza kadencja członków Rady trwa od dnia wejścia w życie niniejszej Umowy do dnia 31 grudnia 2017 roku.

2. Do dnia 31 grudnia 2016 roku przewodnictwo sprawuje przewodniczący mianowany przez Premiera Rządu Rzeczypospolitej Polskiej.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 7

Zasady wjazdu i pobytu związane z wykonywaniem niniejszej Umowy określa wewnętrzne prawo państwa każdej ze Stron.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 8

Wymiana danych osobowych w związku z wykonywaniem niniejszej Umowy następuje zgodnie z przepisami prawa krajowego państwa każdej ze Stron oraz przy zachowaniu przez Strony następujących postanowień:

1) Strona, która otrzymała dane osobowe, może wykorzystać je wyłącznie w celu realizacji niniejszej Umowy i tylko na warunkach określonych przez Stronę, która je przekazała;

2) po ustaniu powodu przekazania danych osobowych należy je niezwłocznie zniszczyć i powiadomić o tym Stronę, która przekazała dane;

3) Strony odpowiadają za prawdziwość przekazanych danych osobowych. W przypadku gdy przekazano dane błędne lub takie, których nie wolno było przekazać, Strona, która przekazała te dane niezwłocznie powiadomi o tym Stronę, która je otrzymała i która jest zobowiązana niezwłocznie poprawić lub zniszczyć te dane;

4) Strona, która otrzymała dane osobowe, ma obowiązek skutecznego zabezpieczenia tych danych przed niepowołanym dostępem do nich, ich nieuprawnionym wykorzystaniem, zmianą, utratą, uszkodzeniem lub zniszczeniem;

5) osoba, której dane osobowe zostały przekazane, ma prawo do:

a) uzyskania informacji od Strony posiadającej jej dane o podmiocie, który przekazał te dane, podmiocie, który je otrzymał, oraz celu wykorzystania tych danych,

b) dostępu oraz dokonywania korekty danych jej dotyczących.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 9

Spory wynikające z interpretacji lub implementacji postanowień niniejszej Umowy będą rozstrzygane w drodze negocjacji między Stronami.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 10

Niniejsza Umowa może zostać zmieniona za wzajemną zgodą Stron poprzez sporządzenie odrębnych protokołów stanowiących jej integralną część.

loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Artykuł 11

1. Niniejsza Umowa zawarta jest na czas nieokreślony i wejdzie w życie z datą otrzymania ostatniej notyfikacji informującej o wykonaniu przez Strony niezbędnych procedur wewnętrznych.

2. Niniejsza Umowa może być wypowiedziana przez każdą ze Stron w drodze notyfikacji. W takim przypadku niniejsza Umowa utraci moc po upływie dwunastu miesięcy od dnia otrzymania przez jedną ze Stron powiadomienia o wypowiedzeniu niniejszej Umowy przez drugą Stronę.

Sporządzono w Warszawie dnia 9 września 2015 roku w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim i ukraińskim, przy czym obydwa teksty mają jednakową moc.

Z upoważnienia
Rządu Rzeczypospolitej Polskiej

Z upoważnienia
Gabinetu Ministrów Ukrainy

infoRgrafika

Wersja w języku ukraińskim

Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00