Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Monitor Polski rok 2012 poz. 883
Wersja aktualna od 2012-11-22
opcje loupe more_vert
ZAMKNIJ close

Alerty

Monitor Polski rok 2012 poz. 883
Wersja aktualna od 2012-11-22
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

KOMUNIKAT
MINISTRA SPRAWIEDLIWOŚCI

z dnia 29 października 2012 r.

w sprawie obowiązywania Porozumienia między Ministerstwem Sprawiedliwości Rzeczypospolitej Polskiej a ministerstwem sprawiedliwości republiki Białoruś, sądem najwyższym republiki Białoruś i naczelnym sądem Gospodarczym republiki Białoruś o bezpośrednim porozumiewaniu się sądów w zakresie udzielania pomocy prawnej, zawartego w Mińsku dnia 13 lutego 2009 r.

Podaje się niniejszym do wiadomości, że na podstawie art. 3 ust. 3 Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Białoruś o pomocy prawnej i stosunkach prawnych w sprawach cywilnych, rodzinnych, pracowniczych i karnych, sporządzonej w Mińsku dnia 26 października 1994 r. (Dz. U. z 1995 r. Nr 128, poz. 619), w Mińsku, dnia 13 lutego 2009 r., zostało zawarte Porozumienie między Ministerstwem Sprawiedliwości Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Sprawiedliwości Republiki Białoruś, Sądem Najwyższym Republiki Białoruś i Naczelnym Sądem Gospodarczym Republiki Białoruś o bezpośrednim porozumiewaniu się sądów w zakresie udzielania pomocy prawnej. Tekst porozumienia stanowi załącznik do niniejszego komunikatu.

Zgodnie z art. 5 ust. 1 Porozumienia weszło ono w życie dnia 15 marca 2009 r.

Minister Sprawiedliwości: J. Gowin

Załącznik do komunikatu Ministra Sprawiedliwości
z dnia 29 października 2012 r. (poz. 883)

Porozumienie

między Ministerstwem Sprawiedliwości Rzeczypospolitej Polskiej a Ministerstwem Sprawiedliwości Republiki Białoruś, Sądem Najwyższym Republiki Białoruś i Naczelnym Sądem Gospodarczym Republiki Białoruś o bezpośrednim porozumiewaniu się sądów w zakresie udzielania pomocy prawnej

Ministerstwo Sprawiedliwości Rzeczypospolitej Polskiej oraz Ministerstwo Sprawiedliwości Republiki Białoruś, Sąd Najwyższy Republiki Białoruś i Naczelny Sąd Gospodarczy Republiki Białoruś, zwane dalej Stronami,

działając na podstawie artykułu 3 ustęp 3 Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Białoruś o pomocy prawnej i stosunkach prawnych w sprawach cywilnych, rodzinnych, pracowniczych i karnych, podpisanej w Mińsku dnia 26 października 1994 r., zwanej dalej Umową

w celu uproszczenia trybu porozumiewania się sądów Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Białoruś w zakresie udzielania pomocy prawnej

uzgodniły co następuje:

Artykuł 1

Przy udzielaniu pomocy prawnej w sprawach cywilnych, rodzinnych, pracowniczych i karnych w ramach wykonania Umowy ustala się następujący tryb porozumiewania się sądów:

sąd Rzeczypospolitej Polskiej, przed którym toczy się postępowanie, przekazuje wniosek o udzielenie pomocy prawnej bezpośrednio do sądu obwodowego Republiki Białoruś, w którego okręgu wniosek ma być wykonany; sąd Republiki Białoruś, przed którym toczy się postępowanie, przekazuje wniosek o udzielenie pomocy prawnej bezpośrednio do sądu okręgowego Rzeczypospolitej Polskiej, w którego okręgu wniosek ma być wykonany;

sąd, który otrzymał wniosek o udzielenie pomocy prawnej przesyła go niezwłocznie do sądu właściwego do wykonania wniosku;

materiały dotyczące wykonania wniosku o udzielenie pomocy prawnej są przekazywane przez sąd, który wykonał wniosek, bezpośrednio do sądu, który wystąpił z wnioskiem.

Artykuł 2

1. Strony przekazują sobie wzajemnie, w terminie 30 dni od daty podpisania niniejszego Porozumienia, wykazy sądów, do których przesyła się wnioski o udzielenie pomocy prawnej, wraz ze wskazaniem ich adresów.

2. Strony powiadamiają się wzajemnie o wszelkich zmianach właściwości, nazw i adresów sądów wskazanych w ustępie 1 niniejszego artykułu.

Artykuł 3

1. Strony będą koordynować wykonywanie niniejszego Porozumienia.

2. Wątpliwości, które mogą powstać w związku ze stosowaniem lub interpretacją postanowień niniejszego Porozumienia, będą rozstrzygane w drodze konsultacji pomiędzy Stronami.

Artykuł 4

Za zgodą Stron, do niniejszego Porozumienia mogą być wprowadzane zmiany i uzupełnienia, w drodze odrębnych protokołów, które stanowić będą integralną część Porozumienia.

Artykuł 5

1. Niniejsze Porozumienie zostaje zawarte na czas nieograniczony i wchodzi w życie po upływie 30 dni od dnia jego podpisania. Każda ze Stron może wypowiedzieć niniejsze Porozumienie w drodze pisemnego powiadomienia drugiej Strony. Porozumienie traci wówczas moc po upływie 6 miesięcy od daty otrzymania takiego powiadomienia.

2. Niezależnie od postanowień ustępu 1 niniejszego artykułu niniejsze Porozumienie utraci moc w chwili, w której utraci moc Umowa.

Sporządzono w Mińsku dnia 13 lutego 2009 r. w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, każdy w językach polskim i rosyjskim, przy czym każdy tekst ma jednakową moc.

infoRgrafika

infoRgrafika

infoRgrafika

infoRgrafika

Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00