orzeczenie
NSA potwierdza: tłumaczenie to usługa, a nie dzieło
Umowy o wykonanie tłumaczeń umów lub innych dokumentów z języków obcych na polski powinny być kwalifikowane jako umowy starannego działania, czyli umowy zlecenia albo o świadczenie usług, które powinny być oskładkowane – także składką zdrowotną.
Firma I., działająca w branży transportowo-spedycyjnej, prowadziła szeroką działalność na rynkach zagranicznych, dlatego zatrudniała na podstawie umów o dzieło osoby zajmujące się tłumaczeniami umów i dokumentów z różnych języków. Umowy te zostały zakwestionowane najpierw przez ZUS (w zakresie ubezpieczeń społecznych), a następnie przez Narodowy Fundusz Zdrowia – tym razem w odniesieniu do ubezpieczenia zdrowotnego, gdyż – jak to zwykle w takich przypadkach – wynagrodzenia z tytułu tych umów nie były oskładkowane.