ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2024/3094
z dnia 27 listopada 2024 r.
ustanawiające szczegółowe przepisy dotyczące niektórych urządzeń selektywnych mających na celu ograniczenie przypadkowych połowów dorsza atlantyckiego w Morzu Bałtyckim przewidzianych w załączniku VIII do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005 (1), w szczególności jego art. 24 ust. 1 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | W części B pkt 1.3.1.1 załącznika VIII do rozporządzenia (UE) 2019/1241 przewidziano niektóre urządzenia zapewniające selektywność przymocowane do narzędzi połowowych w celu ograniczenia przypadkowych połowów dorsza bałtyckiego podczas połowów płastugokształtnych w podrejonach ICES 22-26. |
(2) | Należy ustanowić specyfikacje techniczne tych urządzeń. |
(3) | Te specyfikacje techniczne powinny w szczególności dotyczyć stosowania urządzenia selektywnego „roofless”, zmodyfikowanego worka włoka T90 (o rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 125 mm i wzmocnieniu natów za pomocą lin typu „lastridge”) oraz worka włoka o kwadratowych oczkach (składającego się z dwóch paneli o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 125 mm). |
(4) | Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF) stwierdził (2), że te specyfikacje techniczne są szczegółowe i wystarczające do celów wdrażania. |
(5) | STECF ocenił również szereg dodatkowych specyfikacji zaproponowanych przez państwa członkowskie na posiedzeniu Komitetu ds. Rybołówstwa i Akwakultury we wrześniu 2022 r. Dotyczą one nowej wersji opisu technicznego narzędzi połowowych. STECF stwierdził (3), że proponowane specyfikacje są jaśniejsze i prostsze oraz nie ograniczają funkcjonalności i selektywności urządzeń. |
(6) | Właścicielom statków należy zapewnić wystarczająco dużo czasu na wyposażenie statków w nowe urządzenia zapewniające selektywność. |
(7) | Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Rybołówstwa i Akwakultury, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Specyfikacje techniczne urządzeń zapewniających selektywność, o których mowa w części B pkt 1.3.1.1 załącznika VIII do rozporządzenia (UE) 2019/1241, określono w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 9 kwietnia 2025 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 listopada 2024 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 198 z 25.7.2019, s. 105.
(2) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/14840948/STECF+PLEN+21-03.pdf/0909ec89-4bf6-4eeb-bb94-e2cf5a19bc92.
(3) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/43440856/STECF+PLEN+22-03.pdf/d0acb3d4-6b6a-4067-9d08-0b6004660e25.
ZAŁĄCZNIK
I. Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia zastosowanie mają następujące definicje:
1) | „tkanina bezwęzłowa” oznacza tkaninę sieciową składającą się z czworobocznych oczek, w której rogi oczek są utworzone poprzez splecenie sznurków dwóch przyległych stron oczka; |
2) | „sieć umożliwiająca selektywność modułową (NEMOS)” oznacza czteropanelową część sieci zamontowaną między ostatnią zwężoną częścią włoka a workiem włoka, zaprojektowaną w taki sposób, aby umożliwić montowanie urządzeń selektywnych. |
II. Specyfikacje techniczne worka włoka o oczkach kwadratowych (identyfikator narzędzia: SMC_125)
1. | Worek włoka jest zbudowany z dwóch paneli o oczkach kwadratowych o tych samych wymiarach, połączonych natami, po jednym z każdej strony o równej długości. |
2. | Liczba wolnych prętów, z wyjątkiem prętów w natach, przy dowolnym obwodzie musi być stała od przedniej części przedłużenia do najbardziej tylnej części worka włoka. |
3. | Minimalny rozmiar oczka kwadratowego wynosi 125 mm. Tkanina sieciowa jest zamontowana w taki sposób, że pręty są ułożone równolegle i prostopadle do długości worka włoka. |
4. | Tkanina sieciowa o oczkach kwadratowych jest bezwęzłowa, pleciona z nitki pojedynczej o grubości sznurka co najmniej 5 mm lub jest tkaniną sieciową o podobnych potwierdzonych właściwościach w zakresie selektywności. |
5. | Maksymalna liczba wolnych prętów w obwodzie worka włoka wynosi 50. |
6. | Długość części sieci o oczkach kwadratowych wynosi co najmniej 5,5 m. |
7. | Przednia część worka włoka o oczkach kwadratowych jest przyłączona do tkaniny sieciowej o oczkach rombowych włoka w stosunku 1 pręt (oczka kwadratowe) do 2 węzłów (oczka rombowe). |
8. | Aby ułatwić instalację i działanie sznurówki worka włoka, pod tylnym końcem worka włoka o oczkach kwadratowych umieszcza się część o oczkach rombowych w porządku: 2 węzły (oczka rombowe) na 1 pręt (oczka kwadratowe). Oczka kwadratowe kończą się nie więcej niż cztery oczka od sznurówki, łącznie z ręcznie splatanym rzędem oczek, przez które przechodzi sznurówka. Minimalny rozmiar oczek rombowych wynosi 105 mm dla nici polietylenowych o grubości nie większej niż 6 mm w przypadku pojedynczego sznurka lub o grubości nie większej niż 4 mm w przypadku podwójnego sznurka. |
9. | Przykład worka włoka o oczkach kwadratowych spełniającego wymogi prawne przedstawiono na rysunku 1. |
Rysunek 1
III. Specyfikacje techniczne zmodyfikowanego worka włoka T90 (identyfikator narzędzia: T90_125_2P_LR)
1. | Rozmiar oczek sieci worka włoka wynosi co najmniej 125 mm. |
2. | Materiał przędzy jest wykonany z nici polietylenowych o grubości nie większej niż 6 mm w przypadku pojedynczego sznurka lub o grubości nie większej niż 4 mm w przypadku podwójnego sznurka. |
3. | Długość worka włoka określa się przez długość w zwarciu liny wzmacniającej („lastridge”) przymocowanej do każdego z natów worka włoka. Długość liny wzmacniającej („lastridge”) wynosi co najmniej 6 m. |
4. | Liny wzmacniające („lastridge”) muszą być wykonane z PP Danline o średnicy co najmniej 18 mm. |
5. | Mocowanie lin wzmacniających („lastridge”) do natów musi być jednolite, w porządku: 10 oczek worka włoka na 90 cm liny. |
6. | Worek włoka T90 jest połączony z przedłużeniem T90, wykonanym z tej samej tkaniny sieciowej jak opisano dla worka włoka lub selektywnej części sieci włoka. |
7. | Liczba oczek na obwodzie worka włoka sensu stricto i przedłużenia w dowolnym miejscu, oprócz łączeń i natów, wynosi maksymalnie 50 oczek. |
8. | Przykład zmodyfikowanego worka włoka T90 przedstawiono na rysunku 2. |
Rysunek 2
IV. Specyfikacje techniczne NEMOS i ROOFLESS (identyfikator narzędzia: NEMOS+RL175)
a) NEMOS
1. | NEMOS składa się z czterech paneli o równej szerokości i minimalnej długości 4,5 metra. |
2. | Cztery panele NEMOS są wykonane z tradycyjnej tkaniny sieciowej o oczkach rombowych oraz o tym samym nominalnym rozmiarze oczek (rozciągniętego) worka włoka, do którego jest przymocowany (niezależnie od rodzaju worka włoka). |
3. | Liczba wolnych oczek (z wyłączeniem oczek w natach) na szerokość każdego panelu urządzenia NEMOS wynosi 25 % liczby wolnych oczek w obwodzie worka włoka o oczkach rombowych, do którego jest ono przymocowane, lub 50 % liczby wolnych oczek w obwodzie w przypadku worka włoka o oczkach kwadratowych lub worka włoka T90. |
4. | Po podłączeniu do włoka dwupanelowego musi istnieć możliwość połączenia przedniej krawędzi urządzenia NEMOS z trzonem włoka za pomocą adaptera składającego się z 2-4 paneli wykonanych z tego samego materiału sieciowego i mającego długość co najmniej połowy długości urządzenia NEMOS. |
5. | Po przymocowaniu do dwupanelowego worka włoka tylna krawędź urządzenia NEMOS jest podłączona do worka włoka za pomocą adaptera opisanego w pkt 4, ale w pozycji odwrotnej. |
6. | Aby zapewnić stabilny przekrój poprzeczny NEMOS, NEMOS może być opcjonalnie wyposażony w dodatkowe elementy, na przykład pływaki i ciężary. |
b) URZĄDZENIE SELEKTYWNE TYPU „ROOFLESS”
1. | Okno ewakuacyjne stanowi prostokątną część z prostymi krawędziami. |
2. | Długość okna ewakuacyjnego wynosi co najmniej 175 cm. Szerokość okna jest równa szerokości górnego panelu NEMOS, z wyłączeniem oczek w natach. |
3. | Przednia krawędź okna ewakuacyjnego znajduje się na 25 % (± dwa oczka) długości całkowitej górnego panelu i kończy się nie mniej niż 2 oczka od tylnej krawędzi panelu. |
c) INNE SPECYFIKACJE NEMOS I ROOFLESS
1. | Górny panel znajdujący się bezpośrednio przed oknem ewakuacyjnym jest unoszony przez dwa pływaki zamontowane jeden za drugim. Średnica pływaków wynosi co najmniej 200 mm. |
2. | W przypadku ich stosowania pływaki i ciężary są przymocowane jeden za drugim odpowiednio do dolnych i górnych natów. Segment NEMOS, w którym montuje się ROOFLESS, jest wolny od pływaków i ciężarów. Pływaki i ciężary stosuje się parami na lewej i prawej burcie. Każdy rząd pływaków przymocowanych do górnego nata jest sparowany z rzędem ciężarów w dolnym nacie. Aby uniknąć zbyt dużego pionowego naciągu NEMOS (a tym samym zmniejszenia spływu dorsza), liny ciężarów nie mogą przekraczać ujemnego wyporu równego 4 kg/m, podczas gdy liny pływaków składają się maksymalnie z sześciu jednostek, z których każda ma maksymalną średnicę 120 mm. |
3. | Krawędź panelu sieciowego po oknie ewakuacyjnym stabilizuje się sztywnym prętem połączonym z tkaniną sieciową przy współczynniku osadzenia między 0,3 a 0,4. Dodatkowy sztywny pręt o takich samych właściwościach i długości musi być przymocowany do dolnego panelu bezpośrednio poniżej sztywnego pręta w górnym panelu. |
4. | NEMOS i ROOFLESS przedstawiono na rysunkach 3 i 4. |
Rysunek 3
Szczegóły konstrukcyjne i widok izometryczny NEMOS + ROOFLESS opracowanego jako urządzenie zmniejszające przyłów dorsza w połowach płastugokształtnych.
Rysunek 4
Schematyczny rysunek techniczny (widok górny i boczny) NEMOS+ROOFLESS.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00