DECYZJA RADY (UE) 2024/3023
z dnia 21 listopada 2024 r.
w sprawie stanowiska, które ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Podkomitetu ds. Ceł ustanowionego na mocy Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony, w odniesieniu do decyzji w sprawie zmiany protokołu I do tego układu w zakresie przenikalności między Regionalną konwencją w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia a przejściowymi regułami pochodzenia
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony (zwany dalej „układem”) został zawarty przez Unię na mocy decyzji Rady 2014/495/Euratom (1) i wszedł w życie w dniu 1 lipca 2016 r. |
(2) | Zgodnie z art. 74 ust. 3 układu Podkomitet ds. Ceł, ustanowiony na mocy art. 74 ust. 1 układu (zwany dalej „Podkomitetem ds. Ceł”), przyjmuje decyzje w celu wdrożenia rozdziału 5 oraz protokołów I i II do układu. Zgodnie z art. 4 protokołu I do układu, Podkomitet ds. Ceł może zadecydować o wprowadzeniu zmian w postanowieniach tego protokołu. |
(3) | Na swoim następnym posiedzeniu Podkomitet ds. Ceł ma podjąć decyzję w sprawie zmiany protokołu I do układu. |
(4) | Należy ustalić stanowisko, które ma być zajęte w imieniu Unii w ramach Podkomitetu ds. Ceł, gdyż decyzja Podkomitetu ds. Ceł będzie wywierała skutki prawne. |
(5) | Regionalna konwencja w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia (zwana dalej „konwencją”) została zawarta przez Unię na mocy decyzji Rady 2013/94/UE (2) i weszła w życie w odniesieniu do Unii w dniu 1 maja 2012 r. Decyzją (UE) 2019/2198 (3) Rada poparła zmianę konwencji przewidującą wprowadzenie nowego zbioru zmodernizowanych i bardziej elastycznych reguł pochodzenia (zwaną dalej „zmianą konwencji”). Ta zmiana konwencji wejdzie w życie w dniu 1 stycznia 2025 r. |
(6) | Podczas posiedzenia technicznego, które odbyło się w Brukseli w dniu 5 lutego 2020 r., większość umawiających się stron konwencji zgodziła się wdrożyć - na zasadzie przejściowej i dwustronnej oraz w oparciu o zmianę konwencji - alternatywny zbiór reguł pochodzenia (zwany dalej „regułami przejściowymi”). |
(7) | Stosowanie reguł przejściowych równolegle z regułami przewidzianymi w konwencji zapewnia dostosowanie przepływów handlowych i praktyk celnych do czasu wejścia w życie zmiany konwencji. |
(8) | Od dnia 1 września 2021 r. między niektórymi umawiającymi się stronami konwencji (4) wszedł w życie szereg dwustronnych protokołów w sprawie reguł pochodzenia, na podstawie których to protokołów zastosowanie mają reguły przejściowe. W odniesieniu do Gruzji protokół I do układu został zastąpiony nowym protokołem I w drodze decyzji nr 1/2021 Podkomitetu ds. Ceł UE-Gruzja (5). Reguły przejściowe znajdują się w dodatku A do tego nowego protokołu I. |
(9) | Celem reguł przejściowych jest zapewnienie mniej rygorystycznych reguł ułatwiających uzyskiwanie przez towary preferencyjnego statusu pochodzenia. Ponieważ reguły przejściowe są zasadniczo mniej rygorystyczne niż reguły konwencji, to towary spełniające reguły pochodzenia określone w konwencji - z wyłączeniem niektórych produktów rolnych klasyfikowanych w działach 2, 4-15 i 16 (z wyjątkiem przetworzonych produktów rybołówstwa) oraz w działach 17-24 Zharmonizowanego systemu oznaczania i kodowania towarów (zwanego dalej „systemem zharmonizowanym”) - mogłyby również kwalifikować się jako produkty pochodzące na podstawie reguł przejściowych. Reguły przejściowe mają zastosowanie równolegle z regułami pochodzenia określonymi w konwencji, a zatem tworzą dwie odrębne strefy kumulacji pochodzenia. W tym kontekście może się zdarzyć, że towary będą równocześnie objęte obydwoma zbiorami reguł pochodzenia. Zgodnie z zasadą przenikalności na podstawie art. 21 ust. 1 lit. d) dodatku A do protokołu I do układu (zwaną dalej „przenikalnością”) towary, które uzyskały status pochodzenia zgodnie z jednym zestawem reguł pochodzenia, można również uznać za pochodzące zgodnie z drugim zestawem reguł pochodzenia. Aby ułatwić stosowanie przenikalności między konwencją a regułami przejściowymi należy zmienić art. 8 dodatku A do protokołu I do układu. |
(10) | Stanowisko Unii w ramach Podkomitetu ds. Ceł powinno zatem być oparte na dołączonym projekcie decyzji, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Stanowisko, które ma być zajęte w imieniu Unii w ramach w ramach Podkomitetu ds. Ceł ustanowionego na mocy Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony (zwanego dalej „układem”) na następnym posiedzeniu Podkomitetu ds. Ceł w odniesieniu do przyjęcia decyzji w sprawie zmiany protokołu I do układu w zakresie przenikalności między Regionalną konwencją w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia a przejściowymi regułami pochodzenia zawartymi w dodatku A do protokołu I do układu, jest oparte na projekcie decyzji Podkomitetu ds. Ceł dołączonym do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia i wygasa z dniem 31 grudnia 2025 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 21 listopada 2024 r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
SZIJJÁRTÓ P.
(1) Decyzja Rady 2014/495/Euratom z dnia 16 czerwca 2014 r. zatwierdzająca zawarcie przez Komisję Europejską, w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony (Dz.U. L 261 z 30.8.2014, s. 744).
(2) Decyzja Rady 2013/94/UE z dnia 26 marca 2012 r. w sprawie zawarcia Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia (Dz.U. L 54 z 26.2.2013, s. 3).
(3) Decyzja Rady (UE) 2019/2198 z dnia 25 listopada 2019 r. w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej we wspólnym komitecie ustanowionym na mocy Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia w odniesieniu do zmiany konwencji (Dz.U. L 339 z 30.12.2019, s. 1).
(4) Unia Europejska, Islandia, Konfederacja Szwajcarska (w tym Liechtenstein), Królestwo Norwegii, Wyspy Owcze, Państwo Izrael, Jordańskie Królestwo Haszymidzkie, Palestyna (użycie tej nazwy nie może być traktowane jako uznanie państwa Palestyna i pozostaje bez uszczerbku dla stanowisk poszczególnych państw członkowskich w tej kwestii), Republika Albanii, Bośnia i Hercegowina, Kosowo (użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244/1999 oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości Kosowa), Republika Macedonii Północnej, Republika Serbii, Czarnogóra, Gruzja, Republika Mołdawii i Ukraina.
(5) Decyzja nr 1/2021 Podkomitetu ds. Ceł UE-Gruzja z dnia 1 września 2021 r. w sprawie zmiany do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony, w drodze zastąpienia protokołu I do tego Układu dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” i metod współpracy administracyjnej (Dz.U. L 381 z 27.10.2021, s. 78).
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00