PROTOKÓŁ DODATKOWY DO UMOWY MIĘDZY EUROPEJSKĄ WSPÓLNOTĄ GOSPODARCZĄ A REPUBLIKĄ ISLANDII
UNIA EUROPEJSKA,
oraz
ISLANDIA
UWZGLĘDNIAJĄC umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii podpisaną dnia 22 lipca 1972 r. oraz dotychczasowe ustalenia dotyczące handlu rybami i produktami rybołówstwa między Islandią a Wspólnotą,
UWZGLĘDNIAJĄC Protokół dodatkowy do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Islandią w sprawie postanowień szczegółowych mających zastosowanie w latach 2014-2021 do przywozu do Unii Europejskiej niektórych ryb i produktów rybołówstwa, w szczególności jego art. 1,
POSTANOWIŁY ZAWRZEĆ NINIEJSZY PROTOKÓŁ:
Artykuł 1
1. Postanowienia szczególne regulujące przywóz do Unii Europejskiej niektórych ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Islandii są określone w niniejszym protokole i w załączniku do niego. Roczne bezcłowe kontyngenty taryfowe są określone w załączniku do niniejszego protokołu. Wspomniane kontyngenty taryfowe stosuje się od dnia, w którym tymczasowe stosowanie niniejszego protokołu staje się skuteczne, zgodnie z procedurami określonymi w art. 4 ust. 3, do dnia 30 kwietnia 2028 r.
2. Pod koniec tego okresu umawiające się strony ocenią potrzebę utrzymania szczególnych postanowień, o których mowa w ust. 1, oraz w razie potrzeby dokonają przeglądu poziomu kwot, uwzględniając wszystkie przedmiotowe interesy.
Artykuł 2
1. Kontyngenty taryfowe stosuje się od dnia, w którym tymczasowe stosowanie niniejszego protokołu staje się skuteczne, zgodnie z procedurami określonymi w art. 4 ust. 3.
2. Wielkość kontyngentów taryfowych jest określona w załączniku do niniejszego protokołu. Pierwszy kontyngent taryfowy będzie dostępny od daty rozpoczęcia tymczasowego stosowania niniejszego protokołu do dnia 30 kwietnia 2024 r. Począwszy od dnia 1 maja 2024 r. corocznie, na okres od dnia 1 maja do dnia 30 kwietnia, przydzielane będą kolejne kontyngenty taryfowe, do dnia zakończenia okresu, o którym mowa w art. 1 niniejszego protokołu.
3. Wielkość kontyngentów taryfowych na okres od dnia 1 maja 2021 r. do dnia rozpoczęcia tymczasowego stosowania niniejszego protokołu jest przydzielana proporcjonalnie i zostaje udostępniona do końca okresu, o którym mowa w art. 1 niniejszego protokołu.
4. W przypadku gdy kontyngenty taryfowe, o których mowa w art. 1, nie zostaną wyczerpane w okresie, o którym mowa w art. 1, oraz w przypadku gdy kolejny protokół ustanawiający bezcłowe kontyngenty taryfowe na te same produkty nie jest stosowany tymczasowo, przywozu z Islandii w odniesieniu do pozostałej skumulowanej wielkości tych kontyngentów taryfowych można dokonać w okresie dwóch lat po zakończeniu okresu, o którym mowa w art. 1, ale nie dłuższym niż tymczasowe stosowanie kolejnego protokołu ustanawiającego bezcłowe kontyngenty taryfowe na te same produkty.
Art. 3.
Artykuł 3
Regułami pochodzenia obowiązującymi w odniesieniu do kontyngentów taryfowych wymienionych w załączniku do niniejszego protokołu są reguły określone w protokole 3 do umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Islandią podpisanej dnia 22 lipca 1972 r.
Artykuł 4
1. Niniejszy protokół jest ratyfikowany lub zatwierdzony przez strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi. Dokumenty ratyfikacyjne lub zatwierdzające składa się w Sekretariacie Generalnym Rady Unii Europejskiej.
2. Protokół wchodzi w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca po złożeniu ostatniego dokumentu ratyfikacyjnego lub zatwierdzającego.
3. Do czasu zakończenia procedur, o których mowa w ust. 1 i 2, niniejszy protokół stosuje się tymczasowo od pierwszego dnia trzeciego miesiąca następującego po złożeniu w tym celu ostatniej notyfikacji.
Art. 5.
Artykuł 5
Niniejszy protokół, sporządzony w jednym egzemplarzu w języku angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, irlandzkim, islandzkim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim, przy czym tekst w każdym z tych języków jest na równi autentyczny, zostaje złożony w Sekretariacie Generalnym Rady Unii Europejskiej, który przekaże każdej ze stron jego uwierzytelniony odpis.
ZAŁĄCZNIK
POSTANOWIENIA SZCZEGÓLNE, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1 PROTOKOŁU
Unia Europejska otwiera następujące roczne bezcłowe kontyngenty taryfowe na produkty pochodzące z Islandii poza już istniejącymi stałymi bezcłowymi kontyngentami taryfowymi:
Kod CN | Opis produktów | Roczna (od dnia 1 maja do dnia 30 kwietnia) wielkość kontyngentu taryfowego wyrażona jako masa netto, chyba że określono inaczej (1) |
0303 51 00 | Śledzie (Clupea harengus i clupea pallasii) (2), zamrożone | 400 ton |
0306 15 00 | Homarzec (Nephrops norvegicus), nawet wędzone, nawet w skorupach, włącznie z homarzcem w skorupach, gotowanym na parze lub w wodzie, zamrożone | 100 ton |
0304 49 50 | Filety z karmazyny (Sebastes spp.), świeże lub schłodzone | 2 500 ton |
1604 19 92 1604 20 90 | Przetwory z dorsza i pozostałych ryb | 2 000 ton |
| Świeże lub schłodzone | 5 500 ton |
0302 23 00 | Sole (Solea spp.) |
|
0302 24 00 | Turboty (skarpie) (Psetta maxima) |
|
0302 29 | Smuklice (Lepidorhombus spp.) i pozostałe płastugi, z wyłączeniem filetów rybnych i pozostałego mięsa rybiego |
|
Ex03025990 | Ryby z rodzin Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae i Muraenolepididae |
|
0302 82 00 | Rajowate (Rajidae) |
|
0302 89 50 | Żabnice (Lophius spp.) |
|
0302 89 90 | Ryby, świeże lub schłodzone, gdzie indziej niewymienione |
|
0303 32 00 | Gładzice (Pleuronectes platessa), zamrożone |
|
0303 39 85 | Płastugokształtne, zamrożone |
|
Ex03035990 | Makrele kanagurta, zamrożone (Rastrelliger spp.) |
|
Ex03036990 | Ryby z rodzin Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae i Muraenolepididae, zamrożone |
|
0303 82 00 | Rajowate (Rajidae), zamrożone |
|
0303 89 90 | Ryby zamrożone, gdzie indziej niewymienione |
|
0303 99 00 | Rybie płetwy, głowy, ogony, pęcherze pławne i pozostałe jadalne odpadki rybne, zamrożone |
|
0304 43 00 | Filety z płastug (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae i Citharidae), świeże lub schłodzone |
|
Ex03044490 | Filety z ryb z rodzin Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae i Muraenolepididae, świeże lub schłodzone |
|
0304 46 | Filety z antar, świeże lub schłodzone |
|
0304 49 10 | Filety z ryb słodkowodnych, świeże lub schłodzone |
|
0304 49 90 | Filety z pozostałych ryb, gdzie indziej niewymienione, świeże lub schłodzone |
|
0304 95 10 | Surimi, zamrożone |
|
0305 39 10 | Filety z łososia, solone lub w solance, ale niewędzone | 50 ton |
0305 42 00 | Śledź atlantycki, wędzony |
|
0305 69 50 | Łosoś, solony lub w solance |
|
0305 41 00 | Łosoś, wędzony, w tym filety |
|
0305 72 00 | Rybie głowy, ogony i pęcherze pławne, wędzone, suszone, solone lub w solance | 1 950 ton |
0305 79 00 | Rybie płetwy i pozostałe jadalne odpadki rybne, wędzone, suszone, solone lub w solance |
|
0305 43 00 | Pstrągi i trocie (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster), wędzone |
|
0305 49 80 | Pozostałe ryby wędzone |
|
1604 11 00 1604 20 10 | Łosoś przetworzony lub zakonserwowany, cały lub w kawałkach (z wyłączeniem mielonego) |
|
1605 61 00 | Strzykwy, przetworzone lub zakonserwowane |
|
1605 62 00 | Jeżowce, przetworzone lub zakonserwowane |
|
0302 22 00 | Gładzice (Pleuronectes platessa), świeże lub schłodzone | 2 500 ton |
0302 59 20 | Witlinki (Merlangius merlangus), świeże lub schłodzone |
|
0304 49 10 | Filety z ryb słodkowodnych, gdzie indziej niewymienione, świeże lub schłodzone |
|
0304 52 00 | Mięso, nawet rozdrobnione, z Salmonidae, świeże lub schłodzone |
|
0304 89 10 | Filety z ryb słodkowodnych, gdzie indziej niewymienione, zamrożone |
|
0305 69 80 | Pozostałe ryby, solone lub w solance |
|
0304 82 10 0304 82 90 | Filety z pstrąga (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae), zamrożone |
|
0302 59 40 | Molwy (Molva spp.), świeże lub schłodzone |
|
0305 53 90 | Ryby z rodzin Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae i Muraenolepididae, inne niż dorsze, suszone |
|
0303 14 20 0303 14 90 | Pstrągi (Oncorhynchus mykiss), z głowami i skrzelami, wypatroszone, zamrożone |
|
0304 82 10 | Pstrągi (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus), zamrożone, filety z pstrąga (Oncorhynchus mykiss), zamrożone, ważące powyżej 400 g sztuka |
|
0302 14 00 | Łosoś atlantycki (Salmo salar) i głowacica dunajska, świeże lub schłodzone |
|
0303 13 00 | Łosoś atlantycki (Salmo salar) i głowacica dunajska (Hucho hucho), zamrożone |
|
0304 41 00 | Filety z łososia czawycza (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), łososia atlantyckiego (Salmo salar) oraz głowacicy dunajskiej (Hucho hucho), świeże lub schłodzone |
|
0304 81 00 | Filety z łososia czawycza (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), łososia atlantyckiego (Salmo salar) oraz głowacicy dunajskiej (Hucho hucho), zamrożone |
|
(1) Ilości podawane są zgodnie z art. 2 ust. 3 niniejszego protokołu.
(2) Korzystanie z kontyngentu taryfowego nie przysługuje w odniesieniu do towarów zgłoszonych do dopuszczenia do swobodnego obrotu w okresie od dnia 15 lutego do dnia 15 czerwca.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00