Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2024-09-25
Wersja aktualna od 2024-09-25
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2024/2195
z dnia 4 września 2024 r.
określające format składania sprawozdań zawierających dane, o których mowa w art. 26 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/573 w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych, oraz uchylające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1191/2014
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/573 z dnia 7 lutego 2024 r. w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych, zmieniające dyrektywę (UE) 2019/1937 i uchylające rozporządzenie (UE) nr 517/2014 (1), w szczególności jego art. 26 ust. 9 akapit drugi,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) nr 1191/2014 (2) określono format sprawozdania, które ma być składane przez producentów, importerów, eksporterów i niektórych użytkowników fluorowanych gazów cieplarnianych zgodnie z art. 19 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 517/2014 (3).
(2) Rozporządzenie (UE) nr 517/2014 zostało uchylone rozporządzeniem (UE) 2024/573. W art. 26 rozporządzenia (UE) 2024/573 ustanowiono nowe obowiązki sprawozdawcze dotyczące producentów, importerów, eksporterów i niektórych użytkowników fluorowanych gazów cieplarnianych. W szczególności rozszerzono wykaz gazów, urządzeń zawierających te gazy oraz rodzajów działalności związanych z tymi gazami.
(3) Należy zatem uchylić rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 1191/2014.
(4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu do spraw fluorowanych gazów cieplarnianych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Sprawozdania, o których mowa w art. 26 rozporządzenia (UE) 2024/573, sporządza się w oparciu o format określony w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 1191/2014 traci moc.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 września 2024 r.
W imieniu Komisji Przewodnicząca Ursula VON DER LEYEN |
|
(1) Dz.U. L, 2024/573, 20.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1191/2014 z dnia 30 października 2014 r. określające format i sposób składania sprawozdania, o którym mowa w art. 19 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 517/2014 w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych (Dz.U. L 318 z 5.11.2014, s. 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1191/oj).
(3) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 517/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 842/2006 (Dz.U. L 150 z 20.5.2014, s. 195, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/ 517/oj).
ZAŁĄCZNIK
OGÓLNE WYJAŚNIENIA
O ile nie określono inaczej w poszczególnych sekcjach sprawozdania zawartych w niniejszym załączniku, przekazywane dane obejmują działalność przedsiębiorstwa w trakcie roku kalendarzowego, w odniesieniu do którego przedkładane jest sprawozdanie.
Jednostki miary, gazy, poziom szczegółowości i wskazanie roku, w którym działania mają być zgłaszane, określono osobno w poszczególnych sekcjach sprawozdania.
Ogólny format narzędzia sprawozdawczości określono w poniższych sekcjach sprawozdania.
SEKCJE SPRAWOZDANIA
Sekcja 1: Do wypełnienia przez producentów gazów - art. 26 ust. 1 akapit pierwszy, art. 26 ust. 2 i 3 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 1 lit. a) załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załącznikach I, II lub III do rozporządzenia (UE) 2024/573.
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | ||
1A | Całkowita ilość produkcji z zakładów w Unii | W tym ilości wyprodukowane jako produkty uboczne i ilości niewychwycone. | ||
| 1Aa | - w tym: ilości niewychwycone |
| |
|
| 1A_a | - w tym: ilości zniszczone | Jeżeli zniszczenie wewnątrz obiegu przeprowadzane jest przez inne przedsiębiorstwo, należy określić to przedsiębiorstwo Producenci, którzy przeprowadzają zniszczenie, podają łączną zniszczoną ilość w sekcji 8 sprawozdania. |
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| ||
| 1Ab | - w tym: całkowita ilość wygenerowana i wychwycona | 1Ab = 1A - 1Aa | |
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | ||
|
| 1B | - w tym: ilość produkcji z zakładów w Unii, na którą składają się odzyskane produkty uboczne lub produkty niepożądane, w przypadku gdy produkty uboczne lub produkty niepożądane zostały zniszczone w zakładach przed wprowadzeniem do obrotu | Producenci, którzy przeprowadzają zniszczenie, podają łączną zniszczoną ilość w sekcji 8 sprawozdania. |
|
| 1C | - w tym: ilość produkcji z zakładów w Unii, na którą składają się odzyskane produkty uboczne lub produkty niepożądane, w przypadku gdy produkty uboczne lub produkty niepożądane zostały przekazane do innych przedsiębiorstw w celu zniszczenia i nie zostały wcześniej wprowadzone do obrotu | Należy podać nazwę przedsiębiorstwa przeprowadzającego zniszczenie |
| 1C_a | - w tym: ilości wodorofluorowęglowodorów wyprodukowanych z przeznaczeniem do zastosowań jako substraty na terenie Unii | Należy wskazać państwo członkowskie, w którym substrat będzie wykorzystywany. Należy podać rodzaj substratu. | |
|
| 1C_a1 | - w tym: bez uprzedniego wychwytywania | Należy zgłaszać wyłącznie w odniesieniu do HFC-23. |
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | PASTABOS | ||
|
| 1C_a2 | - w tym: po uprzednim wychwytywaniu | 1C_a2 = 1C_a - 1C_a1 obliczone wyłącznie w odniesieniu do HFC-23. |
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | ||
| 1C_b | - w tym: ilość wodorofluorowęglowodorów wyprodukowanych z przeznaczeniem do zastosowań wyłączonych na mocy protokołu montrealskiego na terenie Unii | Należy podać rodzaj wyłączonego zastosowania. | |
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| ||
|
| 1D | - w tym: całkowita ilość wychwyconej i zniszczonej produkcji własnej, która nie została wcześniej wprowadzona do obrotu | 1D = 1B + 1C |
1E |
| Produkcja dostępna do wprowadzenia do obrotu w Unii | 1E = 1A - 1D - 1A_a |
Sekcja 2: Do wypełnienia przez importerów gazów - art. 26 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 2 lit. a) załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załączniku I, II lub III do rozporządzenia (UE) 2024/573, dla mieszanin zawierających co najmniej jeden z tych gazów lub dla każdego gazu lub każdej mieszaniny wchodzących w skład przedmieszek poliolowych objętych przywozem. Ilości wodorofluorowęg-lowodorów należy podać oddzielnie dla każdego kraju pochodzenia, o ile nie wskazano inaczej w poniższej tabeli.
W tej sekcji należy podać wyłącznie ilości gazów luzem objętych przywozem, w tym ilości wysłane z urządzeniami w celu naładowania tych urządzeń po przywozie, ale nie ilości zawarte w urządzeniach. Przywóz gazów zawartych w produktach lub urządzeniach należy podać w sekcji 11. Należy podać cały przywóz, z wyjątkiem towarów objętych czasowym składowaniem.
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
2A | Łączna ilość objęta przywozem do Unii | Należy podać cały przywóz, z wyjątkiem towarów objętych czasowym składowaniem. | |
| 2B | - w tym: ilości przywożone do Unii przez przedsiębiorstwo składające sprawozdanie, w tym ilości zakupione lub otrzymane od innych przedsiębiorstw w ramach specjalnej procedury celnej, niedopuszczone do swobodnego obrotu, lecz przez dane przedsiębiorstwo składające sprawozdanie powrotnie wywożone, zawarte w produktach lub urządzeniach | Zgłaszanie w rozbiciu na państwa pochodzenia nie jest konieczne. Ilości gazów luzem przywożone w celu uszlachetniania czynnego, którymi napełnia się produkty lub urządzenia, a które następnie są powrotnie wywożone. W przypadku gdy powrotny wywóz produktów lub urządzeń (sekcja 2B) nie odbywa się w tym samym roku kalendarzowym co przywóz lub zakup, ilości zgłoszone w sekcji 2B mogą obejmować powrotny wywóz w produktach lub urządzeniach z zapasów na dzień 1 stycznia niewprowadzonych do obrotu w Unii, jak zgłoszono w sekcji 4C. Należy określić rodzaj wykorzystania produktów lub urządzeń powrotnie wywożonych. Wywóz gazów luzem zgłasza się tylko w sekcji 3. |
| 2C | - w tym: Ilość wodorofluorowęglowodorów zużytych, poddanych recyklingowi lub regeneracji |
|
| 2D | - w tym: Ilość pierwotnych wodorofluorowęglowodorów przywożonych do stosowania jako substraty | Należy podać rodzaj substratu. |
| 2E | - w tym: Ilość pierwotnych wodorofluorowęglowodorów przywożonych do celów zastosowań wyłączonych na mocy protokołu montrealskiego | Należy podać rodzaj wyłączonego zastosowania. |
| 2F | - w tym: Ilość wodorofluorowęglowodorów zawartych w przedmieszkach poliolowych |
|
2G | Ilości w ramach specjalnych procedur celnych, zakupione/otrzymane od innych przedsiębiorstw | Obejmują ilości przywożone, ale niewprowadzane do obrotu przez inne przedsiębiorstwa. Zgłaszanie w rozbiciu na państwa pochodzenia nie jest wymagane. | |
| 2H | Ilości w ramach specjalnych procedur celnych, które zostały sprzedane lub dostarczone innym przedsiębiorstwom | Sprzedaż ilości zgłoszonych w rubryce 2A lub 2G, jeżeli nie zostały one wprowadzone do obrotu przez przedsiębiorstwo składające sprawozdanie. Zgłaszanie w rozbiciu na państwa pochodzenia nie jest wymagane. Należy podać nazwę przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw otrzymującego/otrzymujących zgłoszone ilości. |
| 2I | Ilości wyemitowane w ramach specjalnych procedur celnych | Emisje ilości zgłoszonych w pozycji 2A lub 2G, jeżeli nie zostały one wprowadzone do obrotu przez przedsiębiorstwo składające sprawozdanie. Zgłaszanie w rozbiciu na państwa pochodzenia nie jest wymagane. Należy podać wyjaśnienie emisji. |
Sekcja 3: Do wypełnienia przez eksporterów gazów - art. 26 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 3 załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załącznikach I, II lub III do rozporządzenia (UE) 2024/573, dla mieszanin zawierających co najmniej jeden z tych gazów lub dla każdego gazu lub każdej mieszaniny wchodzących w skład przedmieszek poliolowych objętych wywozem. Ilości wodorofluorowęglo-wodorów należy podać oddzielnie dla każdego kraju przeznaczenia, o ile nie wskazano inaczej w poniższej tabeli.
W niniejszej sekcji należy podać wyłącznie ilości gazów luzem objętych wywozem, w tym wszelkie ilości wysłane z urządzeniami w celu naładowania tych urządzeń po wywozie.
Ilości z własnej produkcji dostarczone do innych przedsiębiorstw w Unii w celu bezpośredniego wywozu lub własnego przywozu dopuszczone do swobodnego obrotu i wywiezione przez samego importera lub dostarczone innym przedsiębiorstwom w Unii w celu bezpośredniego wywozu, należy zgłosić w sekcji 5 sprawozdania.
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
3A | Łączna ilość objęta wywozem z Unii | ||
| 3B | - w tym: wywóz ilości niewprowadzonych do obrotu | Obejmują ilości wywiezione z produkcji własnej niewprowadzonej do obrotu, własnego przywozu niewprowadzonego do obrotu oraz ilości zakupione w ramach specjalnych procedur celnych i niewprowadzone do obrotu przed ich wywozem. Zgłaszanie w rozbiciu na państwa przeznaczenia nie jest wymagane. |
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
| 3C | - w tym: Ilość objęta wywozem, zakupiona od innych przedsiębiorstw w Unii | 3C = 3A - 3B |
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
| 3G | - w tym: Wywiezione ilości wodorofluorowęglowodorów zużytych, poddanych recyklingowi lub regeneracji |
|
| 3H | - w tym: Ilość pierwotnych wodorofluorowęglowodorów wywożonych do stosowania jako substraty | Należy podać rodzaj substratu. |
| 3I | - w tym: Ilość pierwotnych wodorofluorowęglowodorów wywożonych do celów zastosowań wyłączonych na mocy protokołu montrealskiego | Należy podać rodzaj wyłączonego zastosowania. |
| 3J | - w tym: Ilość wodorofluorowęglowodorów zawartych w przedmieszkach poliolowych |
|
Sekcja 4: Do wypełnienia przez producentów i importerów gazów oraz przez przedsiębiorstwa regenerujące gazy - art. 26 ust. 1 akapit pierwszy i art. 26 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 1 lit. d), pkt 2 lit. b), pkt 8 lit. a) i b) załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załącznikach I, II lub III do rozporządzenia (UE) 2024/573, lub dla mieszanin zawierających co najmniej jeden z tych gazów lub dla każdego gazu lub każdej mieszaniny wchodzących w skład przedmieszek poliolowych.
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | ||
4A | Zapasy ogółem na dzień 1 stycznia | Należy zgłosić wszystkie zapasy ogółem w Unii. Nie uwzględnia to towarów objętych czasowym składowaniem. | ||
| 4Aa | - w tym: zapasy ogółem na dzień 1 stycznia, które mają zostać poddane regeneracji | Muszą być zgłaszane wyłącznie przez przedsiębiorstwa, które regenerują gazy. | |
| 4B | - w tym: zapasy ogółem na dzień 1 stycznia obejmujące ilości z własnego przywozu lub z produkcji własnej, lub z własnych zakupów w ramach specjalnych procedur celnych |
| |
|
| 4C | - w tym: zapasy ogółem na dzień 1 stycznia obejmujące ilości z własnego przywozu lub z produkcji własnej, lub z własnych zakupów w ramach specjalnych procedur celnych, które to ilości nie zostały wcześniej wprowadzone do obrotu | W szczególności niesprzedana produkcja własna oraz własny przywóz niedopuszczony do swobodnego obrotu. |
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| ||
|
| 4D | - w tym: zapasy ogółem na dzień 1 stycznia obejmujące ilości z własnego przywozu lub z produkcji własnej, lub z własnych zakupów w ramach specjalnych procedur celnych, które to ilości zostały wcześniej wprowadzone do obrotu | W szczególności własny przywóz dopuszczony do swobodnego obrotu 4D = 4B - 4C |
| 4E | - w tym: Inne zapasy na dzień 1 stycznia | W szczególności zakupione wewnątrz Unii. 4E = 4A - 4B | |
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | ||
4F | Zapasy ogółem na dzień 31 grudnia | Należy zgłosić wszystkie zapasy ogółem w Unii. Nie uwzględnia to towarów objętych czasowym składowaniem. | ||
| 4Fa | - w tym: zapasy ogółem na dzień 31 grudnia, które mają zostać poddane regeneracji | Muszą być zgłaszane wyłącznie przez przedsiębiorstwa, które regenerują gazy. | |
| 4G | - w tym: zapasy ogółem na dzień 31 grudnia obejmujące ilości z własnego przywozu lub z produkcji własnej, lub z własnych zakupów w ramach specjalnych procedur celnych |
| |
|
| 4H | - w tym: zapasy ogółem na dzień 31 grudnia obejmujące ilości z własnego przywozu lub z produkcji własnej, lub z własnych zakupów w ramach specjalnych procedur celnych, które to ilości nie zostały wcześniej wprowadzone do obrotu | W szczególności niesprzedana produkcja własna lub własny przywóz niedopuszczony do swobodnego obrotu. |
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| ||
|
| 4I | - w tym: zapasy ogółem na dzień 31 grudnia obejmujące ilości z własnego przywozu lub z produkcji własnej, lub z własnych zakupów w ramach specjalnych procedur celnych, które to ilości zostały wcześniej wprowadzone do obrotu | W szczególności własny przywóz dopuszczony do swobodnego obrotu 4I = 4G - 4H |
| 4J | - w tym: Inne zapasy na dzień 31 grudnia | W szczególności zakupione wewnątrz Unii. 4J = 4F - 4G | |
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | ||
4K | Ilość poddana regeneracji przez samo przedsiębiorstwo |
| ||
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| ||
4M | Całkowita ilość fizycznie wprowadzona do obrotu | 4M = 1E + 2A - 2B + 2G - 2H - 2I - 3B + 4C - 4H |
Sekcja 5: ilości do zastosowań wyłączonych na mocy art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz do produkcji inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych; do wypełnienia przez producentów i importerów wodorofluorowęglowodorów - art. 26 ust. 1 akapit pierwszy, art. 26 ust. 2 i 3 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 1 lit. c) i pkt 2 lit. a) załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego wodorofluorowęglowodoru (dla gazów wymienionych w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2024/573, dla mieszanin lub przedmieszek poliolowych zawierających co najmniej jeden z tych gazów).
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI |
5A | Ilość objęta przywozem do Unii w celu zniszczenia | Należy podać nazwę przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw przeprowadzającego/przeprowadzających zniszczenie. Importerzy, którzy sami również przeprowadzają zniszczenie, podają zniszczone ilości w sekcji 8 sprawozdania. |
5B | Ilość stosowana przez producenta lub importera jako substrat lub dostarczana do przedsiębiorstw bezpośrednio przez producenta lub importera w celu stosowania jako substrat | Należy podać nazwę/nazwy przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw stosujących substraty. Należy podać rodzaj substratu. Producenci lub importerzy, którzy sami również stosują substraty, podają informacje na temat stosowania przez nich substratów w sekcji 7 sprawozdania. |
5C | Ilość dostarczona bezpośrednio do przedsiębiorstw w celu wywozu z Unii, w przypadku, gdy ilości te nie zostały następnie udostępnione innej stronie w Unii przed wywozem | W tym miejscu należy także podać ilości, które przedsiębiorstwa dopuściły do swobodnego obrotu i bezpośrednio wywiozły we własnym zakresie. Należy zauważyć, że wszystkie gazy, które należy podać w tym miejscu, muszą być oznakowane jako „przeznaczone wyłącznie do bezpośredniego wywozu z UE” w momencie dopuszczenia do obrotu zgodnie z art. 12 ust. 9 rozporządzenia (UE) 2024/573. Ilości przywiezione w ramach specjalnych procedur celnych i sprzedane lub dostarczone innym przedsiębiorstwom w trakcie tych procedur powrotnego wywozu podaje się wyłącznie w sekcji 2H. |
|
| Należy podać nazwę/nazwy przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw prowadzących wywóz. Należy przedstawić dokument weryfikacyjny. Należy podać tylko wodorofluorowęglowodory luzem, a nie ilości zawarte w produktach lub urządzeniach. |
5D | Ilość dostarczona bezpośrednio w celu stosowania w sprzęcie wojskowym | Należy podać nazwę przedsiębiorstwa otrzymującego ilości w celu stosowania w sprzęcie wojskowym. |
5E | Ilość dostarczona bezpośrednio do przedsiębiorstwa do stosowania w trawieniu materiałów półprzewodnikowych lub w czyszczeniu komór do wytrącania z fazy gazowej pozostałości substancji chemicznych w sektorze produkcji półprzewodników | Należy podać nazwę producenta półprzewodników. |
5F | Ilość dostarczona bezpośrednio do przedsiębiorstwa produkującego inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem do celów podawania składników farmaceutycznych | Należy podać nazwę producenta inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem do celów podawania składników farmaceutycznych. |
Sekcja 5a: ilości do zastosowań wyłączonych na mocy art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz do produkcji inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych; do wypełnienia przez odbiorców wodorofluorowęglowodorów - art. 26 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 7 załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego wodorofluorowęglowodoru (dla gazów wymienionych w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2024/573, dla mieszanin lub przedmieszek poliolowych zawierających co najmniej jeden z tych gazów).
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI |
5aD | Ilości wyłączone na mocy art. 16 ust. 2, otrzymane bezpośrednio od importera lub producenta w celu stosowania w sprzęcie wojskowym |
|
5aE | Ilości wyłączone na mocy art. 16 ust. 2, otrzymane bezpośrednio od importera lub producenta do stosowania w trawieniu materiałów półprzewodnikowych lub w czyszczeniu komór do wytrącania z fazy gazowej pozostałości substancji chemicznych w sektorze produkcji półprzewodników |
|
5aF | Ilości otrzymane bezpośrednio od importera lub producenta w celu produkcji inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych |
|
Sekcja 6: Kategorie zastosowań gazów na potrzeby rynku Unii, do wypełnienia przez producentów i importerów gazów - art. 26 ust. 1 akapit pierwszy, art. 26 ust. 2 i 3 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 1 lit. b) i pkt 2 lit. a) załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załącznikach I, II lub III do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszaniny zawierającej co najmniej jeden z tych gazów.
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI |
6A |
| Wywóz | W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce (6A) jest równa ilości podawanej w sekcji 5 sprawozdania - ilość dostarczona bezpośrednio do przedsiębiorstw w celu wywozu z Unii, w przypadku, gdy ilości te nie zostały następnie udostępnione innej stronie w Unii przed wywozem, podawana w rubryce 5C - lub jest od niej większa. |
6B |
| Niszczenie | W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce (6B) jest równa ilości podawanej w sekcji 5 sprawozdania - ilość objęta przywozem do Unii w celu zniszczenia podawana w rubryce 5A - lub jest od niej większa. |
6C |
| Sprzęt wojskowy | W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce (6C) jest równa ilości podawanej w sekcji 5 sprawozdania - ilość dostarczana bezpośrednio w celu stosowania w sprzęcie wojskowym podawana w rubryce 5D - lub jest od niej większa. |
6D |
| Urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne i pompy ciepła |
|
6E |
| Inne ciecze będące nośnikami ciepła |
|
6F |
| Produkcja pianek |
|
6G |
| Produkcja przedmieszek poliolowych |
|
6H |
| Ochrona przeciwpożarowa |
|
6I |
| Aerozole - inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem | W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce (6I) jest równa ilości podawanej w sekcji 5 sprawozdania - ilość dostarczona bezpośrednio do przedsiębiorstwa produkującego inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych - lub jest od niej większa (5F). |
6J |
| Aerozole - inne zastosowania |
|
6K |
| Rozpuszczalniki |
|
6L |
| Substrat | W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce [6L] jest równa podawanej w sekcji 5 sprawozdania - ilość stosowana przez producenta lub importera jako substrat lub dostarczana do przedsiębiorstw bezpośrednio przez producenta lub importera w celu stosowania jako substrat - lub jest od niej większa (5B). Należy podać rodzaj substratu. |
6M |
| Produkcja półprzewodników | W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce [6M] jest równa ilości podawanej w sekcji 5 sprawozdania - ilość dostarczana bezpośrednio do przedsiębiorstwa do stosowania w trawieniu materiałów półprzewodnikowych lub w czyszczeniu komór do wytrącania z fazy gazowej pozostałości substancji chemicznych w sektorze produkcji półprzewodników - lub jest od niej większa [5E]. |
6N |
| Produkcja systemów fotowoltaicznych |
|
6O |
| Produkcja innych elementów elektronicznych |
|
6P |
| Rozdzielnice elektryczne |
|
6Q |
| Akceleratory cząstek |
|
6R |
| Proces odlewania ciśnieniowego magnezu |
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
|
6S |
| Anestezjologia | 6S = 6S1 + 6S2 |
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI |
| 6S1 | Środki znieczulające stosowane u ludzi |
|
| 6S2 | Środki znieczulające do celów weterynaryjnych |
|
6T |
| Inne lub nieznane zastosowania | Składający sprawozdanie określa inne zastosowania i wyjaśnia nieznane zastosowania. |
6U |
| Wyciek podczas przechowywania, transportu lub transferu oraz emisje występujące podczas produkcji | W przypadku gdy takie ilości są zgłaszane, należy podać wyjaśnienie. |
6V |
| Korekty księgowe | W przypadku gdy takie ilości są zgłaszane, należy podać wyjaśnienie. |
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
|
6W |
| Całkowite ilości dla kategorii zastosowań | 6W = 6A + 6B + 6C + 6D + 6E + 6F + 6G + 6H + 6I + 6J + 6K + 6L + 6M + 6N + 6O + 6P + 6Q + 6R + 6S + 6T + 6U + 6V Jeżeli dane są przekazywane w sposób prawidłowy, całkowite ilości dla kategorii zastosowań (6W) odpowiadają obliczonej całkowitej ilości dostarczonej na rynek Unii (6X). |
6X |
| Całkowita ilość dostarczona na rynek Unii | 6X = 1E + 2A + 2G - 2H - 3B + 4B - 4G + 4K |
Sekcja 7: Do wypełnienia przez stosujących substraty gazów - art. 26 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 5 załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszaniny zawierającej co najmniej jeden z tych gazów.
W tej rubryce należy podać jedynie ilości rzeczywiście wykorzystane jako substrat.
W przypadku gdy wodorofluorowęglowodory (gazy wymienione w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszanina zawierająca co najmniej jeden z tych gazów) zostały wyprodukowane lub objęte przywozem przez przedsiębiorstwo stosujące je jako substrat, wykorzystane ilości należy podać również w sekcji 5 sprawozdania. W przypadku gdy wodorofluorowęglowodory zostały wyprodukowane przez przedsiębiorstwo stosujące je jako substrat, wykorzystane ilości podaje się również w sekcji 1. W przypadku gdy przedsiębiorstwo wyprodukowało wodorofluorowęglowodory lub dokonało ich przywozu, a następnie sprzedało je innym przedsiębiorstwom do stosowania jako substrat, dostarczonych ilości nie podaje się w niniejszej sekcji, lecz wyłącznie w sekcji 5 sprawozdania, wraz z nazwą przedsiębiorstwa stosującego je jako substrat, a w przypadku producentów podaje się je również w sekcji 1 sprawozdania wraz ze wskazaniem państwa członkowskiego, w którym substrat będzie stosowany.
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
7A | Ilość stosowana jako substrat przez samo przedsiębiorstwo | Należy podać rodzaj substratu. | |
| 7A_a | w tym: ilość gazów pierwotnych | Należy zgłaszać wyłącznie w odniesieniu do HFC-23. |
Sekcja 8: Do wypełnienia przez przedsiębiorstwa, które przeprowadziły zniszczenie gazów - art. 26 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 4 załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego fluorowanego gazu cieplarnianego wymienionego w załącznikach I, II lub III do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszaniny zawierającej co najmniej jeden z tych gazów.
W przypadku wodorofluorowęglowodorów należy określić technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane (takie jak odzyskane czynniki chłodnicze) i źródła rozcieńczone (takie jak strumienie odpadów zawierające pianki).
Należy podać całkowite ilości zniszczone we własnym zakresie przez przedsiębiorstwa składające sprawozdanie. Przedsiębiorstwa będące producentami podają również w sekcji 1 sprawozdania ilości z produkcji własnej, które zostały zniszczone.
Przedsiębiorstwa będące importerami wodorofluorowęglowodorów (gazy wymienione w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszanina zawierająca co najmniej jeden z tych gazów) podają w sekcji 5 sprawozdania także ilości objęte własnym przywozem, które zostały zniszczone.
W tej rubryce nie należy podawać ilości przekazanych innym przedsiębiorstwom w Unii w celu zniszczenia. Ilości objęte wywozem w celu zniszczenia poza granicami Unii należy podać w sekcji 3G.
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
8_A | Ilość zniszczona przez przedsiębiorstwo składające sprawozdanie poprzez utlenianie termiczne | W odniesieniu do wodorofluorowęglowodorów należy podać technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane i rozcieńczone. | |
| 8_A_a | - w tym: ilości zniszczonych gazów pierwotnych (w tym ilości wyprodukowane jako produkty uboczne i zniszczone) | Należy zgłaszać wyłącznie w odniesieniu do HFC-23. Należy podać technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane i rozcieńczone. |
8_Ba | Ilość zniszczona przez przedsiębiorstwo składające sprawozdanie poprzez zastosowanie technologii plazmowych | W odniesieniu do wodorofluorowęglowodorów należy podać technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane i rozcieńczone. | |
| 8_Ba_a | - w tym: ilości zniszczonych gazów pierwotnych (w tym ilości wyprodukowane jako produkty uboczne i zniszczone) | Należy zgłaszać wyłącznie w odniesieniu do HFC-23. Należy podać technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane i rozcieńczone. |
8_Bb | Ilość zniszczona przez przedsiębiorstwo składające sprawozdanie poprzez zastosowanie technologii konwersji (lub innych niż spalanie) | W odniesieniu do wodorofluorowęglowodorów należy podać technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane i rozcieńczone. | |
| 8_Bb_a | - w tym: ilości zniszczonych gazów pierwotnych (w tym ilości wyprodukowane jako produkty uboczne i zniszczone) | Należy zgłaszać wyłącznie w odniesieniu do HFC-23. Należy podać technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane i rozcieńczone. |
8_C | Ilość zniszczona przez przedsiębiorstwo składające sprawozdanie poprzez zastosowanie innych technologii | W odniesieniu do wodorofluorowęglowodorów należy podać technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane i rozcieńczone. W przypadku innych zniszczonych gazów oprócz wodorofluorowęglowodorów należy określić zastosowane technologie niszczenia. | |
| 8_C_a | - w tym: ilości zniszczonych gazów pierwotnych (w tym ilości wyprodukowane jako produkty uboczne i zniszczone) | Należy zgłaszać wyłącznie w odniesieniu do HFC-23. Należy podać technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane i rozcieńczone. |
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
8_D | Ilość zniszczona przez przedsiębiorstwo składające sprawozdanie | 8_D = 8_A + 8_Ba + 8_Bb + 8_C | |
| 8_D_a | - w tym: ilości zniszczonych gazów pierwotnych (w tym ilości wyprodukowane jako produkty uboczne i zniszczone) | Wyłącznie w odniesieniu do HFC-23 8_D_a = 8_A_a + 8_Ba_a + 8_Bb_a + 8_C_a |
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
8_E | Zapasy na dzień 1 stycznia, które mają zostać zniszczone |
| |
8_F | Zapasy na dzień 31 grudnia, które mają zostać zniszczone |
|
Sekcja 11: Do wypełnienia przez przedsiębiorstwa, które wprowadziły do obrotu gazy zawarte w produktach, urządzeniach lub ich częściach zgodnie z art. 26 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/573 - art. 26 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 6 załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w załącznikach I, II lub III do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszanin zawierających co najmniej jeden z tych gazów zawartych w produktach i urządzeniach lub ich częściach należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), w podziale na kategorie. Oprócz całkowitej ilości gazów należy podać liczbę jednostek w podziale na kategorie, o ile nie określono inaczej. W sekcji 11_M liczba jednostek odnosi się do liczby jednostek funkcjonalnych i należy ją podawać wraz z powiązanymi ilościami substancji.
Producenci produktów, urządzeń lub ich części wyprodukowanych w Unii nie zgłaszają produktów, urządzeń ani ich części, w przypadku których zawarte w nich gazy były uprzednio objęte przywozem do Unii lub w niej wyprodukowane. W przypadku gdy producent wytwarza we własnym zakresie w Unii gaz luzem do stosowania w Unii w celu wytwarzania produktów i urządzeń lub ich części informacje dotyczące produkcji (sekcja 1 sprawozdania) obejmują także odpowiednie ilości gazów, a zatem ilości tych nie należy podawać w niniejszej sekcji, ale wyłącznie w sekcji 1.
Importerzy produktów, urządzeń lub ich części zawierających fluorowane gazy cieplarniane wymienione w załącznikach I, II i III do rozporządzenia (UE) 2024/573 podają informacje na temat całości przywozu zawierającego gazy, który został dopuszczony przez organy celne do swobodnego obrotu w Unii. Przywozu przedmieszek poliolowych nie należy zgłaszać w niniejszej sekcji, lecz wyłącznie w sekcji 2.
W przypadku gdy wodorofluorowęglowodory (gazy wymienione w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszaniny zawierające co najmniej jeden z tych gazów) zawarte w urządzeniach chłodniczych, klimatyzacyjnych lub pompach ciepła objętych przywozem lub w inhalatorach ciśnieniowych z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych objętych przywozem zostały wcześniej objęte wywozem z Unii oraz były przedmiotem ograniczeń kontyngentowych dotyczących wprowadzania do obrotu wodorofluorowęglo-wodorów, należy to zgłosić w sekcji 12 sprawozdania w celu udowodnienia zgodności z art. 19 rozporządzenia (UE) 2024/573. W przypadku gdy urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne, pompy ciepła lub ich części objęte przywozem bądź inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych objęte przywozem, zawierające wodorofluoro-węglowodory zostały wcześniej wprowadzone do obrotu w Unii (w tym napełnienie wodorofluorowęglowodorami), a następnie zostały wywiezione z Unii przed powrotnym przywozem, należy to zgłosić w sekcji 12a sprawozdania w celu udowodnienia zgodności z art. 19 rozporządzenia (UE) 2024/573. Wymienione poniżej kategorie produktów, urządzeń lub ich części obejmują składniki przeznaczone do tych określonych kategorii produktów lub urządzeń.
W przypadku odwołania do mocy znamionowej, gdy urządzenie może mieć różne funkcje, moc znamionowa odnosi się do podstawowej funkcji urządzenia.
W przypadku, gdy w przepisach dotyczących ekoprojektu przyjętych na podstawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE (1) ustanowiono metodę obliczania mocy znamionowej urządzenia, stosuje się tę metodę.
|
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | UWAGI |
11_A |
|
|
|
| Stacjonarne urządzenia klimatyzacyjne i pompy ciepła, z wyjątkiem chillerów | Chillery, które wchodzą w zakres definicji zawartej w art. 3 pkt 44 rozporządzenia (UE) 2024/573, należy podać w sekcji 11_C. Chillery o odwróconym obiegu uznaje się za należące do niniejszej kategorii i należy je podać w niniejszej rubryce (11_A). 11_A = 11_A1 + 11_A2 |
| 11_A1 |
|
|
| - w tym: urządzenia samodzielne | Urządzenia, o których mowa w pkt 8 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. Obejmuje jednostki monoblokowe i urządzenia, które użytkownik końcowy może przenosić między pomieszczeniami, w tym przenośne układy typu split. 11_A1 = 11_A1a + 11_A1b + 11_A1c |
|
| 11_A1a |
|
| - w tym: o maksymalnej mocy znamionowej do 12 kW włącznie | Urządzenia, o których mowa w pkt 8 lit. a), b) i c) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. 11_A1a = 11_A1a1 + 11_A1a2 + 11_A1a3 + 11_A1a4 |
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
|
|
| 11_A1a1 |
| - w tym: układy powietrze-powietrze |
|
|
|
| 11_A1a2 |
| - w tym: układy powietrze-woda |
|
|
|
| 11_A1a3 |
| - w tym: układy ziemia-woda |
|
|
|
| 11_A1a4 |
| - w tym: pozostałe układy | Należy określić typ układu. |
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
|
| 11_A1b |
|
| - w tym: o maksymalnej mocy znamionowej większej niż 12 kW, ale nieprzekraczającej 50 kW | Urządzenia, o których mowa w pkt 8 lit. d) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. 11_A1b = 11_A1b1 + 11_A1b2 + 11_A1b3 + 11_A1b4 |
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
|
|
| 11_A1b1 |
| - w tym: układy powietrze-powietrze |
|
|
|
| 11_A1b2 |
| - w tym: układy powietrze-woda |
|
|
|
| 11_A1b3 |
| - w tym: układy ziemia-woda |
|
|
|
| 11_A1b4 |
| - w tym: pozostałe układy | Należy określić typ układu. |
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
|
| 11_A1c |
|
| - w tym: o maksymalnej mocy znamionowej powyżej 50 kW | Urządzenia, o których mowa w pkt 8 lit. e) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. 11_A1c = 11_A1c1 + 11_A1c2 + 11_A1c3 + 11_A1c4 |
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
|
|
| 11_A1c1 |
| - w tym: układy powietrze-powietrze |
|
|
|
| 11_A1c2 |
| - w tym: układy powietrze-woda |
|
|
|
| 11_A1c3 |
| - w tym: układy ziemia-woda |
|
|
|
| 11_A1c4 |
| - w tym: pozostałe układy | Należy określić typ układu. |
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
| 11_A2 |
|
|
| - w tym: urządzenia typu split | Urządzenia, o których mowa w pkt 9 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. Obejmują stałe dwukanałowe pompy ciepła i urządzenia klimatyzacyjne, o których mowa w przypisie 1 do pkt 9 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573. Przenośnych systemów typu split nie należy podawać w niniejszej rubryce 11_A2, ale w odpowiedniej kategorii w rubryce 11_A1. 11A2 = 11_A2a + 11_A2b |
|
| 11_A2a |
|
| - w tym: o maksymalnej mocy znamionowej do 12 kW włącznie | 11_A2a = 11_A2a1+ 11_A2a2 + 11_A2a3 |
|
|
| 11_A2a1 |
| - w tym: Pojedyncze układy typu split, z wyłączeniem układów o zmiennym przepływie czynnika chłodniczego (VRF) | Układy VRF o maksymalnej mocy znamionowej do 12 kW włącznie należy podać w rubryce 11_A2a3. 11_A2a1 = 11_A2a1i+ 11_A2a1ii+ 11_A2a1iii |
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
|
|
|
| A2a1i | - w tym: układy typu split powietrze-powietrze |
|
|
|
|
| A2a1ii | - w tym: układy typu split powietrze-woda |
|
|
|
|
| A2a1iii | - w tym: pozostałe pojedyncze układy typu split | Należy określić typ układu. |
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
|
|
| 11_A2a2 |
| - w tym: układy typu multi-split (z wyłączeniem VRF) | Układy VRF o maksymalnej mocy znamionowej do 12 kW włącznie należy podać w rubryce 11_A2a3. 11_A2a2 = 11_A2a2i+ 11_A2a2ii+ 11_A2a2iii |
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
|
|
|
| A2a2i | - w tym: układy powietrze-powietrze |
|
|
|
|
| A2a2ii | - w tym: układy powietrze-woda |
|
|
|
|
| A2a2iii | - w tym: pozostałe układy typu multi-split | Należy określić typ układu. |
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
|
|
| 11_A2a3 |
| - w tym: układy o zmiennym przepływie czynnika chłodniczego (VRF) | 11_A2a3 = 11_A2a3i+ 11_A2a3ii+ 11_A2a3iii |
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
|
|
|
| A2a3i | - w tym: układy powietrze-powietrze |
|
|
|
|
| A2a3ii | - w tym: układy powietrze-woda |
|
|
|
|
| A2a3iii | - w tym: pozostałe układy VRF | Należy określić typ układu. |
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
|
| 11_A2b |
|
| - w tym: o maksymalnej mocy znamionowej powyżej 12 kW | Urządzenia, o których mowa w pkt 9 lit. e) i pkt 9 lit. f) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. 11_A2b = 11_A2b1+ 11_A2b2 + 11_A2b3 |
|
|
| 11_A2b1 |
| - w tym: pojedyncze układy typu split (z wyłączeniem VRF) | Układy VRF o maksymalnej mocy znamionowej powyżej 12 kW należy podać w rubryce 11_A2b3 11_A2b1 = 11_A2b1i+ 11_A2b1ii+ 11_A2b1iii |
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
|
|
|
| A2b1i | - w tym: pojedyncze układy typu split powietrze-powietrze |
|
|
|
|
| A2b1ii | - w tym: pojedyncze układy typu split powietrze-woda |
|
|
|
|
| A2b1iii | - w tym: pozostałe pojedyncze układy typu split | Należy określić typ układu. |
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
|
|
| 11_A2b2 |
| - w tym: układy typu multi-split (z wyłączeniem VRF) | Układy VRF o maksymalnej mocy znamionowej powyżej 12 kW należy podać w rubryce 11_A2b3. 11_A2b2 = 11_A2b2i+ 11_A2b2ii+ 11_A2b2iii |
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
|
|
|
| A2b2i | - w tym: układy powietrze-powietrze |
|
|
|
|
| A2b2ii | - w tym: układy powietrze-woda |
|
|
|
|
| A2b2iii | - w tym: pozostałe układy typu multi-split | Należy określić typ układu. |
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
|
|
| 11_A2b3 |
| - w tym: układy VRF | 11_A2b3 = 11_A2b3i+ 11_A2b3ii+ 11_A2b3iii |
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
|
|
|
| A2b3i | - w tym: układy powietrze-powietrze |
|
|
|
|
| A2b3ii | - w tym: układy powietrze-woda |
|
|
|
|
| A2b3iii | - w tym: pozostałe układy VRF | Należy określić typ układu. |
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
11_B |
|
|
|
| Stacjonarne urządzenia chłodnicze, z wyjątkiem chillerów | Chillery, które wchodzą w zakres definicji zawartej w art. 3 pkt 44 rozporządzenia (UE) 2024/573, należy podać w sekcji 11_C. Chillery o odwróconym obiegu należy podać w rubryce 11_A. 11_B = 11_B1 + 11_B2 + 11_B3 + 11_B4 + 11_B5 |
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
| 11_B1 |
|
|
| Chłodziarki i zamrażarki domowe | Urządzenia, o których mowa w pkt 2 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. |
| 11_B2 |
|
|
| Chłodziarki i zamrażarki do zastosowań komercyjnych (urządzenia samodzielne) | Urządzenia, o których mowa w pkt 3 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. |
| 11_B3 |
|
|
| Pozostałe samodzielne urządzenia chłodnicze, z wyjątkiem chillerów | Urządzenia, o których mowa w pkt 4 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów, z wyłączeniem urządzeń, które należy podawać w rubrykach 11_B1 lub 11_B2. Należy określić typ/typy urządzenia/urządzeń. |
| 11_B4 |
|
|
| Urządzenia chłodnicze, z wyjątkiem chillerów, przeznaczone do chłodzenia do temperatury poniżej -50 °C | Urządzenia, o których mowa w wyjątku do pkt 5 lit. a) i pkt 5 lit. b) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. |
| 11_B5 |
|
|
| Wszelkie inne urządzenia chłodnicze, z wyjątkiem chillerów | Urządzenia, o których mowa w pkt 5 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów, z wyłączeniem urządzeń, które należy podawać w rubryce 11_B4. Należy określić typ/typy urządzenia/urządzeń. |
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
11_C |
|
|
|
| Stacjonarne chillery | Chillery, które wchodzą w zakres definicji zawartej w art. 3 pkt 44 rozporządzenia (UE) 2024/573, zgłasza się w niniejszej pozycji (11_C). 11_C = 11_C1 + 11_C2 |
| 11_C1 |
|
|
| - w tym: o maksymalnej mocy znamionowej do 12 kW włącznie | 11_C1 = 11_C1a + 11_C1b |
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
|
| 11_C1a |
|
| - w tym: przeznaczone do chłodzenia do temperatury poniżej -50 °C | Urządzenia o maksymalnej mocy znamionowej do 12 kW włącznie, objęte wyjątkiem od pkt 7 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP. |
|
| 11_C1b |
|
| - w tym: pozostałe chillery o maksymalnej mocy znamionowej do 12 kW włącznie | Urządzenia, o których mowa w pkt 7 lit. b) i c) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP, z wyłączeniem urządzeń, które należy podawać w rubryce 11_C1a. |
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
| 11_C2 |
|
|
| - w tym: o maksymalnej mocy znamionowej powyżej 12 kW | 11_C2 = 11_C2a + 11_C2b |
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
|
| 11_C2a |
|
| - w tym: przeznaczone do chłodzenia do temperatury poniżej -50 °C | Urządzenia o maksymalnej mocy znamionowej powyżej 12 kW, objęte wyjątkiem od pkt 7 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartego czynnika chłodniczego. |
|
| 11_C2b |
|
| - w tym: pozostałe chillery o maksymalnej mocy znamionowej powyżej 12 kW | Urządzenia, o których mowa w pkt 7 lit. d) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartego czynnika chłodniczego, z wyłączeniem urządzeń, które należy podawać w rubryce 11_C2a. |
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
11_D |
|
|
|
| Inne stacjonarne urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne i pompy ciepła | Należy określić typ/typy urządzenia/urządzeń. |
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
11_E |
|
|
|
| Ruchome urządzenia chłodnicze | 11_E = 11_E1 + 11_E2 + 11_E3 + 11_E4 |
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
| 11_E1 |
|
|
| Ruchome urządzenia chłodnicze do lekkich pojazdów dostawczych lub osobowych chłodni (np. vanów). |
|
| 11_E2 |
|
|
| Ruchome urządzenia chłodnicze do pojazdów ciężarowych chłodni (w tym samochodów ciężarowych i przyczep) |
|
| 11_E3 |
|
|
| Ruchome urządzenia chłodnicze do chłodniowców |
|
| 11_E4 |
|
|
| Wszelkie inne ruchome urządzenia chłodnicze | Należy określić rodzaj urządzenia (np. gdy jest wbudowane w pojazdy, statki, pociągi, samoloty, maszyny mobilne nie-przeznaczone po ruchu drogowego). |
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
11_F |
|
|
|
| Ruchome urządzenia klimatyzacyjne | 11_F = 11_F1 + 11_F2 + 11_F3 + 11_F4 + 11_F5 + 11_F6 + 11_F7 + 11_F8 + 11_F9 |
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
| 11_F1 |
|
|
| Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do samochodów osobowych |
|
| 11_F2 |
|
|
| Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do autobusów |
|
| 11_F3 |
|
|
| Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do vanów (lekkich pojazdów dostawczych lub osobowych) |
|
| 11_F4 |
|
|
| Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do samochodów ciężarowych i przyczep (pojazdów ciężarowych) |
|
| 11_F5 |
|
|
| Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do pojazdów i maszyn rolniczych, leśnych i budowlanych |
|
| 11_F6 |
|
|
| Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do pojazdów kolejowych |
|
| 11_F7 |
|
|
| Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do statków |
|
| 11_F8 |
|
|
| Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do statków powietrznych i śmigłowców |
|
| 11_F9 |
|
|
| Wszelkie inne ruchome urządzenia klimatyzacyjne | Należy określić rodzaj urządzenia (np. gdy jest wbudowane w pojazdy, statki, pociągi, samoloty, maszyny mobilne nie-przeznaczone po ruchu drogowego). |
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
11_G |
|
|
|
| Ogółem urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne lub pompy ciepła | 11_G = 11_A + 11_B + 11_C + 11_D + 11_E + 11_F |
11_H |
|
|
|
| Wyroby piankowe | 11_H = 11_H1 + 11_H2 + 11_H3 + 11_H4 |
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
| 11_H1 |
|
|
| Płyty i panele izolacyjne z polistyrenu ekstrudowanego (XPS) | Ilości płyt XPS należy podać w metrach sześciennych (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych). |
| 11_H2 |
|
|
| Płyty i panele izolacyjne z poliuretanu (PU) | Ilości płyt PU należy podać w metrach sześciennych (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych) |
| 11_H3 |
|
|
| Pianka jednoskładnikowa (OCF) | Jednostką miary ilości pianki jednoskładnikowej jest liczba pojemników na piankę jednoskładnikową (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych). |
| 11_H4 |
|
|
| Inne wyroby piankowe | Należy określić kategorię/kategorie produktu. W tej rubryce należy podać pianki w urządzeniach. Przywozu przedmieszek poliolowych (np. w systemach poliuretanowych) nie należy podawać w niniejszej rubryce 11_H4, lecz w sekcji 2. Ilości wyrobów piankowych należy podać w metrach sześciennych, tonach metrycznych lub sztukach produktu/urządzenia (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych). |
11_I |
|
|
|
| Urządzenia ochrony przeciwpożarowej (w tym systemy i gaśnice wbudowywane w pojazdach) |
|
|
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
|
11_J |
|
|
|
| Aerozole medyczne lub farmaceutyczne | 11_J = 11_J1 + 11J2 |
|
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI |
| 11_J1 |
|
|
| Inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych | Inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych, o których mowa w art. 19 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/573. |
| 11J2 |
|
|
| Pozostałe aerozole medyczne lub farmaceutyczne | Należy określić rodzaj aerozoli. Aerozole objęte pkt 20 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573 podaje się w rubryce 11_L1. |
11_K |
|
|
|
| Aerozole do zastosowań pozamedycznych |
|
|
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
|
11_L |
|
|
|
| Pozostałe produkty i urządzenia medyczne i osobiste | 11_L = 11_L1 + 11_L2 + 11_L3 |
|
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI |
| 11_L1 |
|
|
| Produkty higieny osobistej | Produkty, o których mowa w pkt 20 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573. Ilości produktów należy podać w jednostkach objętości netto produktu, masy netto produktu lub jednostkach produktu (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych). |
| 11_L2 |
|
|
| Urządzenia wykorzystywane do chłodzenia skóry | Urządzenia, o których mowa w pkt 21 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573. |
| 11_L3 |
|
|
| Pozostałe produkty lub urządzenia medyczne | Należy określić rodzaj produktów lub urządzeń. Jednostką miary ilości produktów i urządzeń jest objętość netto produktu, masa netto produktu albo jednostki produktu lub urządzenia (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych). |
|
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
|
11_M |
|
|
|
| Urządzenia do przesyłania i dystrybucji energii elektrycznej | 11_M = 11_M1 + 11_M2 + 11_M3 + 11_M4 + 11_M5 |
|
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI |
| 11_M1 |
|
|
| Rozdzielnice elektryczne średniego napięcia w dystrybucji pierwotnej i wtórnej do 24 kV włącznie | Zamiast liczby jednostek należy podać liczbę jednostek funkcjonalnych wraz z powiązanymi ilościami substancji. |
| 11_M2 |
|
|
| Rozdzielnice elektryczne średniego napięcia w dystrybucji pierwotnej i wtórnej powyżej 24 kV do 52 kV włącznie | Zamiast liczby jednostek należy podać liczbę jednostek funkcjonalnych wraz z powiązanymi ilościami substancji. |
| 11_M3 |
|
|
| Rozdzielnice elektryczne wysokiego napięcia od powyżej 52 kV do 145 kV włącznie oraz o prądzie zwarcia do 50 kA włącznie | Zamiast liczby jednostek należy podać liczbę jednostek funkcjonalnych wraz z powiązanymi ilościami substancji. |
| 11_M4 |
|
|
| Rozdzielnice elektryczne wysokiego napięcia powyżej 145 kV lub o prądzie zwarcia powyżej 50 kA | Zamiast liczby jednostek należy podać liczbę jednostek funkcjonalnych wraz z powiązanymi ilościami substancji. |
| 11_M5 |
|
|
| Inne urządzenia do przesyłania i dystrybucji energii elektrycznej | Należy określić typ i poziom napięcia urządzenia. |
11_N |
|
|
|
| Pozostały sprzęt elektryczny | Należy określić typ i poziom napięcia urządzenia. |
|
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
|
11_O |
|
|
|
| Akceleratory cząstek | 11_O = 11_O1 + 11_O2 + 11O_3 + 11_O4 |
|
|
|
|
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI |
| 11_O1 |
|
|
| Medyczne akceleratory cząstek |
|
| 11_O2 |
|
|
| Mikroskopy elektronowe |
|
| 11_O3 |
|
|
| Badawcze akceleratory cząstek |
|
| 11_O4 |
|
|
| Pozostałe akceleratory cząstek | Należy określić typ akceleratora cząstek. |
11_P |
|
|
|
| Inne produkty i urządzenia zawierające gazy wymienione w załączniku I, II lub w III do rozporządzenia (UE) 2024/573 | Należy określić kategorię/kategorie produktu lub urządzenia. Jednostką miary ilości produktów lub urządzeń jest objętość netto produktu, masa netto produktu albo jednostki produktu lub urządzenia (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych). |
|
|
|
| ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE |
| |
11_Q |
|
|
| Ogółem produkty i urządzenia zawierające gazy fluorowane wymienione w załączniku I, II lub w III do rozporządzenia (UE) 2024/573 | 11_Q = 11_G + 11_H + 11_I + 11_J + 11_K + 11_L + 11_M + 11_N + 11_O + 11_P | |
11_R |
|
|
| Ogółem produkty i urządzenia objęte art. 19 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/573 | Dotyczy wyłącznie wodorofluorowęglowodorów. 11_R = 11_G + 11_J1 (1) | |
(1) Wartość pola 11_J1 nie będzie uwzględniana w odniesieniu do 2024 r. w obliczeniach rubryki 11_R. |
Sekcja 12: Do wypełnienia przez importerów urządzeń chłodniczych, klimatyzacyjnych lub pomp ciepła lub inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem napełnionych wodorofluorowęglowodorami, w przypadku gdy wodorofluorowęglowodory zawarte w urządzeniach lub produktach objętych przywozem zostały wcześniej objęte wywozem z Unii i nabyte przez producentów urządzeń lub produktów bezpośrednio od przedsiębiorstwa dokonującego wywozu, oraz były przedmiotem ograniczeń kontyngentowych dotyczących wprowadzania wodorofluorowęglowodorów do obrotu w Unii - art. 26 ust. 7 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 6 załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego wodorofluorowęglowodoru (gazów wymienionych w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszaniny zawierającej co najmniej jeden z tych gazów).
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI |
12A | Ilość wodorofluorowęglowodorów, którymi napełnione są urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne lub pompy ciepła objęte przywozem, dopuszczone przez organy celne do swobodnego obrotu w Unii, które to wodorofluorowęglowodory zostały wcześniej objęte wywozem z Unii i były przedmiotem ograniczeń kontyngentowych dotyczących wprowadzania wodorofluorowęglowodorów do obrotu w Unii | Ma zastosowanie do wodorofluorowęglowodorów zawartych w urządzeniach chłodniczych, klimatyzacyjnych lub pompach ciepła objętych przywozem, uwzględnionych w ilościach podanych w sekcji 11_G. Należy podać nazwę/nazwy przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw prowadzących wywóz wodorofluo-rowęglowodorów oraz rok/lata wywozu Należy wyszczególnić nazwę/nazwy przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw, które wprowadziło(-y) do obrotu wodorofluorowęglowodory w Unii po raz pierwszy oraz rok/lata tego wprowadzenia do obrotu |
12B | Ilość wodorofluorowęglowodorów, którymi napełnione są inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem objęte przywozem, dopuszczone przez organy celne do swobodnego obrotu w Unii, które to wodo-rofluorowęglowodory zostały wcześniej objęte wywozem z Unii i były przedmiotem ograniczeń kontyngentowych dotyczących wprowadzania wodorofluorowęglowodorów do obrotu w Unii | Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2025 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2026 r.). Ma zastosowanie do wodorofluorowęglowodorów zawartych w inhalatorach ciśnieniowych z dozownikiem objętych przywozem, uwzględnionych w ilościach podanych w sekcji 11_J1. Należy podać nazwę/nazwy przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw prowadzących wywóz wodorofluo-rowęglowodorów oraz rok/lata wywozu Należy wyszczególnić nazwę/nazwy przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw, które wprowadziło(-y) do obrotu wodorofluorowęglowodory w Unii po raz pierwszy oraz rok/lata tego wprowadzenia do obrotu |
Sekcja 12a: Do wypełnienia przez importerów urządzeń chłodniczych, klimatyzacyjnych lub pomp ciepła lub inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem napełnionych wodorofluorowęglowodorami, w przypadku gdy wodorofluorowęglowodory zostały wcześniej wprowadzone do obrotu w Unii (w tym napełnienie wodoro-fluorowęglowodorami), a następnie zostały wywiezione z Unii przed powrotnym przywozem - art. 26 ust. 7 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 6 załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego wodorofluorowęglowodoru (gazów wymienionych w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszaniny zawierającej co najmniej jeden z tych gazów).
| INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI |
12aA | Ilość wodorofluorowęglowodorów, którymi napełnione są urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne lub pompy ciepła objęte przywozem, w przypadku gdy urządzenia (w tym napełnienie wodorofluo-rowęglowodorami) zostały wcześniej wprowadzone do obrotu w Unii, a następnie zostały wywiezione z Unii przed powrotnym przywozem | Ma zastosowanie do urządzeń chłodniczych, klimatyzacyjnych lub pomp ciepła objętych przywozem, uwzględnionych w ilościach podanych w sekcji 11_G. Należy podać nazwę/nazwy przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw prowadzących wywóz urządzeń oraz rok/lata wywozu Należy wyszczególnić nazwę/nazwy przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw, które wprowadziło(-y) do obrotu wodorofluorowęglowodory lub fabrycznie napełnione urządzenia w Unii po raz pierwszy oraz rok/lata tego wprowadzenia do obrotu |
12aB | Ilość wodorofluorowęglowodorów, którymi napełnione są inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem objęte przywozem, w przypadku gdy inhalatory (w tym napełnienie wodorofluorowęglowodorami) zostały wcześniej wprowadzone do obrotu w Unii, a następnie zostały wywiezione z Unii przed powrotnym przywozem | Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2025 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2026 r.). Ma zastosowanie do inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem objętych przywozem, uwzględnionych w ilościach podanych w sekcji 11_J1. Należy podać nazwę/nazwy przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw prowadzących wywóz urządzeń oraz rok/lata wywozu Należy wyszczególnić nazwę/nazwy przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw, które wprowadziło(-y) do obrotu wodorofluorowęglowodory lub inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem w Unii po raz pierwszy oraz rok/lata tego wprowadzenia do obrotu |
Oświadczenie o braku obowiązku sprawozdawczego
Do wypełnienia przez przedsiębiorstwa, którym przydzielono kontyngenty na podstawie art. 17 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/573 lub które otrzymały kontyngenty na podstawie art. 21 ust. 1 tego rozporządzenia, ale które nie wprowadziły do obrotu żadnych ilości wodorofluorowęglowodorów w roku kalendarzowym, za który przedłożono sprawozdanie - art. 26 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (UE) 2024/573
Przedsiębiorstwa, które nie zgłaszają w sekcji 4M żadnych wodorofluorowęglowodorów (gazów wymienionych w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2024/573 ani mieszanin zawierających co najmniej jeden z tych gazów) wprowadzonych do obrotu w Unii, potwierdzają brak powiązanych działań.
|
(1) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE z dnia 21 października 2009 r. ustanawiająca ogólne zasady ustalania wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych z energią (Dz.U. L 285 z 31.10.2009, s. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/125/oj).