Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2024 poz. 1511
Wersja aktualna od 2024-04-22
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2024 poz. 1511
Wersja aktualna od 2024-04-22
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA RADY (UE) 2024/1511

z dnia 22 kwietnia 2024 r.

w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu EOG ustanowionego na mocy Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym odnośnie do zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 114 w związku z jego art. 218 ust. 9,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (1), w szczególności jego art. 1 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (2) (zwane dalej „Porozumieniem EOG”) weszło w życie z dniem 1 stycznia 1994 r.

(2)

Zgodnie z art. 98 Porozumienia EOG Wspólny Komitet EOG może podjąć decyzję o zmianie, między innymi, załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG.

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić kilka rozporządzeń.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG.

(5)

Stanowisko Unii w ramach Wspólnego Komitetu EOG powinno zatem opierać się na dołączonym projekcie decyzji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii w ramach Wspólnego Komitetu EOG odnośnie do zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG dołączonym do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 22 kwietnia 2024 r.

W imieniu Rady

Przewodniczący

J. BORRELL FONTELLES


(1) Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6.

(2) Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3.

(1) Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 1.

(2) Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 35.

(3) Dz.U. L 116 z 6.4.2021, s. 1.

(4) Dz.U. L 116 z 6.4.2021, s. 25.

(5) Dz.U. L 227 z 10.9.2018, s. 1.

(*1) [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi konstytucyjne.]

PROJEKT

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR …

z dnia …

w sprawie zmiany załącznika IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2401 z dnia 12 grudnia 2017 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 575/2013 w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2402 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie ustanowienia ogólnych ram dla sekurytyzacji oraz utworzenia szczególnych ram dla prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji, a także zmieniające dyrektywy 2009/65/WE, 2009/138/WE i 2011/61/UE oraz rozporządzenia (WE) nr 1060/2009 i (UE) nr 648/2012 (2).

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/557 z dnia 31 marca 2021 r. zmieniające rozporządzenie (UE) 2017/2402 w sprawie ustanowienia ogólnych ram dla sekurytyzacji oraz utworzenia szczególnych ram dla prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji w celu wsparcia odbudowy po kryzysie związanym z COVID-19 (3).

(4)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/558 z dnia 31 marca 2021 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 575/2013 w odniesieniu do dostosowań ram sekurytyzacji w celu wsparcia odbudowy gospodarczej w odpowiedzi na kryzys związany z COVID-19 (4).

(5)

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/1221 z dnia 1 czerwca 2018 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2015/35 w odniesieniu do obliczania regulacyjnych wymogów kapitałowych z tytułu sekurytyzacji i prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji posiadanych przez zakłady ubezpieczeń i zakłady reasekuracji (5).

(6)

Przy określaniu, które państwa należy umieścić w wykazie jurysdykcji niechętnych współpracy w swoim ustawodawstwie krajowym, państwa EFTA w jak największym stopniu uwzględniają unijny wykaz jurysdykcji niechętnych współpracy do celów podatkowych.

(7)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku IX do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 1 (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE), pkt 30 (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/65/WE), pkt 31bb (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/61/UE) i pkt 31bc (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012) dodaje się tiret w brzmieniu:

„-

32017 R 2402: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2402 z dnia 12 grudnia 2017 r. (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 35).”;

2)

w pkt 1b (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/35) wprowadza się następujące zmiany:

(i)

dodaje się tiret w brzmieniu:

„-

32018 R 1221: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2018/1221 z dnia 1 czerwca 2018 r. (Dz.U. L 227 z 10.9.2018, s. 1).”;

(ii)

dostosowania b) i c) otrzymują odpowiednio oznaczenia d) i e);

(iii)

dodaje się dostosowania w brzmieniu:

„b)

w art. 178a w odniesieniu do państw EFTA:

(i)

w ust. 1 i 4 słowa »dniem 1 stycznia 2019 r.« odczytuje się jako »datą wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr…/… z dnia … [niniejszej decyzji]«;

(ii)

w ust. 1 do 4 słowa »dniu 31 grudnia 2018 r.« odczytuje się jako »w dniu poprzedzającym datę wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr …/… z dnia … [niniejszej decyzji]«;

(iii)

w ust. 3 słowa »dniem 18 stycznia 2015 r.« odczytuje się jako »datą wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 62/2018 z dnia 23 marca 2018 r.«;

c)

w art. 180 w odniesieniu do państw EFTA:

(i)

w ust. 10a słowa »dniem 1 stycznia 2019 r.« odczytuje się jako »datą wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr…/… z dnia … [niniejszej decyzji]«;

(ii)

w ust. 10a słowa »dniu 31 grudnia 2018 r.« odczytuje się jako »w dniu poprzedzającym datę wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr…/… z dnia… [niniejszej decyzji]«.”;

3)

w pkt 14a (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013) wprowadza się następujące zmiany:

(i)

dodaje się tiret w brzmieniu:

„-

32017 R 2401: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2401 z dnia 12 grudnia 2017 r. (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 1);

-

32021 R 0558: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/558 z dnia 31 marca 2021 r. (Dz.U. L 116 z 6.4.2021, s. 25).”;

(ii)

dostosowania od k) do r) otrzymują oznaczenia od m) do t);

(iii)

po dostosowaniu j) dodaje się dostosowanie w brzmieniu:

„k)

w art. 254 ust. 3 akapit drugi, w odniesieniu do państw EFTA, słowo »2018 r.« odczytuje się jako »roku wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr …/… z dnia… [niniejszej decyzji]«.”.

4)

po pkt 31bj (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/2162) dodaje się, co następuje:

„31bk.

32017 R 2402: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2402 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie ustanowienia ogólnych ram dla sekurytyzacji oraz utworzenia szczególnych ram dla prostych, przejrzystych i standardowych sekurytyzacji, a także zmieniające dyrektywy 2009/65/WE, 2009/138/WE i 2011/61/UE oraz rozporządzenia (WE) nr 1060/2009 i (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 35), zmienione:

-

32021 R 0557: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/557 z dnia 31 marca 2021 r. (Dz.U. L 116 z 6.4.2021, s. 1).

Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

niezależnie od postanowień Protokołu 1 do niniejszego Porozumienia i o ile niniejsze Porozumienie nie stanowi inaczej, pojęcia państwa członkowskie i właściwe organy należy rozumieć jako obejmujące, poza znaczeniem nadanym im w rozporządzeniu, odpowiednio państwa EFTA oraz ich właściwe organy;

b)

odniesienia do uprawnień Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (ESMA) na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012, rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 w tym rozporządzeniu odczytuje się jako odniesienia, w przypadkach przewidzianych w niniejszym Porozumieniu i zgodnie z niniejszym Porozumieniem, do uprawnień Urzędu Nadzoru EFTA odnośnie do państw EFTA;

c)

o ile niniejsze Porozumienie nie stanowi inaczej, ESMA i Urząd Nadzoru EFTA współpracują ze sobą, wymieniają informacje i konsultują się między sobą do celów tego rozporządzenia, w szczególności przed podjęciem działania;

d)

decyzje, decyzje tymczasowe, zgłoszenia, zwykłe wnioski, unieważnienia decyzji i innych środków Urzędu Nadzoru EFTA na mocy art. 10 ust. 6, art. 12 i 15 przyjmowane są bez zbędnej zwłoki na podstawie projektów przygotowanych przez ESMA z własnej inicjatywy lub na wniosek Urzędu Nadzoru EFTA;

e)

art. 4 lit. aa), w odniesieniu do państw EFTA, odczytuje się jako »państwo trzecie uznaje się za jurysdykcję niechętną współpracy zgodnie z ustawodawstwem krajowym danego państwa EFTA«;

f)

w art. 8 ust. 1, art. 9 ust. 4 lit. b) i art. 29 ust. 4, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »1 stycznia 2019 r.« odczytuje się jako »dzień wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr…/… z dnia… [niniejszej decyzji]«;

g)

w art. 9, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »dyrektywy 2014/17/UE« odczytuje się jako »decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 125/2019 z dnia 8 maja 2019 r.«;

h)

w art. 10:

(i)

w ust. 1 po słowach »w ESMA« dodaje się słowa »lub, przypadku repozytorium sekurytyzacji z siedzibą w państwie EFTA, w Urzędzie Nadzoru EFTA«;

(ii)

w ust. 5 po słowach »ESMA« dodaje się słowa »lub, przypadku repozytorium sekurytyzacji z siedzibą w państwie EFTA, do Urzędu Nadzoru EFTA«;

(iii)

w ust. 6 po słowie »ESMA« dodaje się słowa »lub, w stosownych przypadkach, Urząd Nadzoru EFTA«;

i)

w art. 11 po słowie»„ESMA« dodaje się słowa »lub, odpowiednio, Urząd Nadzoru EFTA«;

j)

w art. 12 po słowie »ESMA« dodaje się słowa »lub, odpowiednio, Urząd Nadzoru EFTA«;

k)

w art. 13:

(i)

w ust. 1 po słowie »ESMA« dodaje się słowa »lub, odpowiednio, Urząd Nadzoru EFTA«;

(ii)

ust. 2 otrzymuje brzmienie:

»ESMA oraz Urząd Nadzoru EFTA bez zbędnej zwłoki informują się wzajemnie oraz Komisję o każdej decyzji podjętej zgodnie z ust. 1.«;

l)

w art. 15:

(i)

w ust. 1 po słowach »w ESMA« dodaje się słowa »lub, przypadku repozytorium sekurytyzacji z siedzibą w państwie EFTA, Urząd Nadzoru EFTA«;

(ii)

w odniesieniu do państw EFTA w ust. 2 słowo »ESMA« odczytuje się jako »Urząd Nadzoru EFTA«;

(iii)

w ust. 3 zdanie drugie po słowach »danemu repozytorium sekurytyzacji« dodaje się słowa »lub, w przypadku repozytorium sekurytyzacji z siedzibą w państwie EFTA, nie zdecyduje się na przygotowanie w tym celu projektu na potrzeby Urzędu Nadzoru EFTA«;

m)

w art. 16 ust. 1 dodaje się akapity w brzmieniu:

»Jeżeli chodzi o repozytoria sekurytyzacji z siedzibą w państwie EFTA, Urząd Nadzoru EFTA pobiera opłaty na takiej samej podstawie, jak opłaty pobierane od innych repozytoriów sekurytyzacji zgodnie z niniejszym rozporządzeniem oraz z aktami delegowanymi, o których mowa w ust. 2.

Urząd Nadzoru EFTA niezwłocznie przekazuje ESMA kwoty, które pobrał zgodnie z niniejszym ustępem.«;

n)

w art. 26e ust. 5 lit. c) pkt (i) słowa »prawie Unii« zastępuje się słowami »Porozumieniu EOG«;

o)

w art. 29 ust. 5 w odniesieniu do państw EFTA, słowa »do dnia 10 października 2021 r.« otrzymują brzmienie »sześć miesięcy od daty wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr …/… z dnia … [niniejszej decyzji]« a słowa »8 kwietnia 2021 r.« odczytuje się jako »w dniu wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr…/… z dnia… [niniejszej decyzji]«.

p)

w art. 31 ust. 4 po słowie »Radę« dodaje się słowa »oraz w przypadku gdy adresatem jest państwo EFTA, Stałemu Komitetowi Państw EFTA«;

q)

w art. 35, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »do dnia 18 stycznia 2019 r.« odczytuje się jako »siedemnastego dnia po dniu wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr …/… z dnia … [niniejszej decyzji].«;

r)

w art. 37 ust. 7 po słowie »EIOPA« dodaje się słowa »Urząd Nadzoru EFTA«;

s)

w art. 43 w odniesieniu do państw EFTA:

(i)

słowa »dzień 1 stycznia 2019 r.« odczytuje się jako »dzień wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr …/… z dnia … [niniejszej decyzji]«;

(ii)

w ust. 5 i 6 słowa »31 grudnia 2018 r.« odczytuje się jako »poprzedzający datę wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr…/… z dnia… [niniejszej decyzji]«;

t)

w art. 43a, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »9 kwietnia 2021 r.« odczytuje się jako »wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr …/… z dnia… [niniejszej decyzji]«.”;

5)

w pkt 31eb (rozporządzenie (WE) nr 1060/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady) wprowadza się następujące zmiany:

(i)

dodaje się tiret w brzmieniu:

„-

32017 R 2402: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2402 z dnia 12 grudnia 2017 r. (Dz.U. L 347 z 28.12.2017, s. 35).”;

(ii)

uchyla się dostosowanie g);

(iii)

dostosowania od h) do zm) otrzymują oznaczenia od g) do zl).

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń (UE) 2017/2401, (UE) 2017/2402, (UE) 2021/557 i (UE) 2021/558 oraz rozporządzenia delegowanego (UE) 2018/1221 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem …, pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w …

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Przewodniczący

Sekretarze

Wspólnego Komitetu EOG

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00