ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2024/1362
z dnia 13 marca 2024 r.
zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/287 w odniesieniu do zastąpienia załącznika
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/287 z dnia 13 lutego 2019 r. wprowadzające dwustronne klauzule ochronne oraz inne mechanizmy umożliwiające tymczasowe wycofanie preferencji przewidzianych w niektórych umowach handlowych zawartych między Unią Europejską a państwami trzecimi (1), w szczególności jego art. 15,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | W rozporządzeniu (UE) 2019/287 określono przepisy dotyczące wprowadzania dwustronnych klauzul ochronnych oraz innych mechanizmów umożliwiających tymczasowe wycofanie preferencji przewidzianych w niektórych umowach handlowych zawartych między Unią Europejską a państwem trzecim lub państwami trzecimi. Przepisy rozporządzenia (UE) 2019/287 pozostają bez uszczerbku dla postanowień szczególnych zawartych w tych umowach handlowych, w przypadku gdy postanowienia takie nie są zgodne z tym rozporządzeniem. Takie postanowienia szczególne zawarte w niektórych umowach handlowych są wymienione w załączniku do rozporządzenia (UE) 2019/287. |
(2) | Unia Europejska i Nowa Zelandia zawarły umowę o wolnym handlu (2) zawierającą pewne postanowienia dotyczące dwustronnych klauzul ochronnych, które nie są zgodne z rozporządzeniem (UE) 2019/287. W związku z tym załącznik do tego rozporządzenia powinien zawierać odniesienia do takich postanowień. |
(3) | Ponadto analiza Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru (3), Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu (4) oraz Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską a Japonią (5) wykazała, że w celu zapewnienia pewności prawa i zwiększenia przejrzystości należy w załączniku do rozporządzenia (UE) 2019/287 wymienić również dodatkowe postanowienia zawarte w tych umowach. Ponadto dalsza analiza Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru oraz Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu wykazała, że niektóre postanowienia zawarte w tych umowach dotyczące okresów przejściowych należy usunąć z załącznika do rozporządzenia (UE) 2019/287, ponieważ postanowienia te są zgodne z rozporządzeniem (UE) 2019/287. |
(4) | Załącznik do rozporządzenia (UE) 2019/287 należy również zmienić poprzez dodanie dat wejścia w życie Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru oraz Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską a Japonią, ponieważ daty te nie były jeszcze znane w chwili wejścia w życie rozporządzenia (UE) 2019/287. |
(5) | Biorąc pod uwagę te zmiany oraz w celu zapewnienia przejrzystości i czytelności, załącznik do rozporządzenia (UE) 2019/287 należy zastąpić. |
(6) | Zgodnie z art. 27.2 Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Nową Zelandią umowa ta powinna wejść w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po dniu, w którym strony wymienią pisemne powiadomienia poświadczające, że wypełniły swoje odpowiednie mające zastosowanie wymogi prawne oraz zakończyły swoje odpowiednie mające zastosowanie procedury prawne dotyczące wejścia w życie tej umowy. Ponieważ nie należy spodziewać się wejścia w życie Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Nową Zelandią przed dniem 1 czerwca 2024 r., należy wprowadzić przepis dotyczący odroczenia stosowania niniejszego rozporządzenia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik do rozporządzenia (UE) 2019/287 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 czerwca 2024 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 marca 2024 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 53 z 22.2.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/287/oj.
(2) Dz.U. L, 2024/229, 28.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree/2024/229/oj
(3) Dz.U. L 294 z 14.11.2019, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2019/1875/oj.
(4) Dz.U. L 186 z 12.6.2020, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2020/753/oj.
(5) Dz.U. L 330 z 27.12.2018, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2018/1907/oj.
ZAŁĄCZNIK
POSTANOWIENIA SZCZEGÓLNE ZAWARTE W UMOWACH ORAZ WDRAŻANE NINIEJSZYM ROZPORZĄDZENIEM
Umowa o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru
Data rozpoczęcia stosowania | 21.11.2019 | ||||||||||||
Dwustronne klauzule ochronne lub inne mechanizmy | Rozdział trzeci „Środki ochrony handlu”, Sekcja C „Klauzula dotycząca dwustronnych środków ochronnych” | ||||||||||||
Postanowienia zawarte w umowie: | Art. 3.11 ust. 3
Art. 3.11 ust. 4
Art. 3.11 ust. 5 lit. c)
Art. 3.11 ust. 6
Art. 3.11 ust. 7
|
Umowa o wolnym handlu między Unią Europejską a Socjalistyczną Republiką Wietnamu
Data rozpoczęcia stosowania | 1.8.2020 | ||||||||||||||
Dwustronne klauzule ochronne lub inne mechanizmy | Rozdział 3 „Środki ochrony handlu”, Sekcja C „Klauzula dotycząca dwustronnych środków ochronnych” | ||||||||||||||
Postanowienia zawarte w umowie: | Art. 3.11 ust. 4
Art. 3.11 ust. 5
Art. 3.11 ust. 6 lit. c)
Art. 3.11 ust. 7
Art. 3.11 ust. 8
Art. 3.14
|
Umowa o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską a Japonią
Data rozpoczęcia stosowania | 1.2.2019 | ||||||||||||||||||||||||
Dwustronne klauzule ochronne lub inne mechanizmy | Rozdział 5 „Środki ochrony handlu”, Sekcja A „Postanowienia ogólne” i Sekcja B „Dwustronne środki ochronne” oraz art. 18 „Środki ochronne” załącznika 2-C „Pojazdy silnikowe i części do nich” | ||||||||||||||||||||||||
Postanowienia zawarte w umowie: | Art. 5.1 lit. d)
Art. 5.2 ust. 2 lit. b) pkt (ii)
Art. 5.3 ust. 2
Art. 5.3 ust. 3
Art. 5.3 ust. 4
Art. 5.3 ust. 5
Art. 5.4 ust. 2
Art. 5.4 ust. 4
Art. 5.8
Art. 18 „Środki ochronne” załącznika 2-C „Pojazdy silnikowe i części do nich”
-------
|
Umowa o wolnym handlu między Unią Europejską a Nową Zelandią
Data rozpoczęcia stosowania | 1.6.2024 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dwustronne klauzule ochronne lub inne mechanizmy | Rozdział 5 „Środki ochrony handlu”, Sekcja D „Dwustronne środki ochronne” | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Postanowienia zawarte w umowie: | Art. 5.7 lit. c), e) i g)
Art. 5.8 ust. 2 lit. b) pkt (ii)
Art. 5.9 ust. 1 lit. a) i c)
Art. 5.9 ust. 2 lit. a)
Art. 5.9 ust. 3
Art. 5.9 ust. 4
Art. 5.9 ust. 5
Art. 5.10 ust. 1
Art. 5.10 ust. 3
Art. 5.11 „Regiony najbardziej oddalone
-------
Art. 5.14 ust. 2
Art. 5.14 ust. 3
|
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00