ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2023/2459
z dnia 22 sierpnia 2023 r.
uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/973 poprzez określenie szczegółów obowiązku wyładunku w odniesieniu do niektórych połowów w Morzu Północnym na lata 2024-2027
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/973 z dnia 4 lipca 2018 r. ustanawiające wieloletni plan w odniesieniu do stad dennych w Morzu Północnym oraz połowów eksploatujących te stada, określające szczegóły realizacji obowiązku wyładunku w Morzu Północnym oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 676/2007 i (WE) nr 1342/2008 (1), w szczególności jego art. 11,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | Art. 11 rozporządzenia (UE) 2018/973 uprawnia Komisję, na podstawie wspólnych rekomendacji opracowanych przez państwa członkowskie, do przyjmowania aktów delegowanych w celu uzupełnienia tego rozporządzenia przez określenie szczegółów obowiązku wyładunku w odniesieniu do wszystkich stad gatunków w Morzu Północnym, do których ma zastosowanie obowiązek wyładunku na podstawie art. 15 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 (2), jak przewidziano w art. 15 ust. 5 lit. a)-e) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. |
(2) | W rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2020/2014 (3) określono szczegóły realizacji obowiązku wyładunku w odniesieniu do niektórych połowów dennych w Morzu Północnym na lata 2021-2023, w następstwie wspólnej rekomendacji przedłożonej przez Belgię, Danię, Niemcy, Francję, Niderlandy i Szwecję („grupa z Scheveningen”), które mają bezpośredni interes w zarządzaniu rybołówstwem na Morzu Północnym. Rozporządzenie delegowane (UE) 2020/2014 zmieniono w 2021 (4) i 2022 r. (5). |
(3) | Po konsultacji z Komitetem Doradczym ds. Morza Północnego oraz Komitetem Doradczym ds. Zasobów Pelagicznych grupa z Scheveningen w dniu 1 maja 2023 r. przedstawiła Komisji pierwotną wspólną rekomendację. |
(4) | Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF) ocenił pierwotną wspólną rekomendację podczas posiedzenia plenarnego w dniach 8-12 maja 2023 r. (6). |
(5) | W dniu 12 lipca 2023 r. grupa z Scheveningen przedłożyła zaktualizowaną wersję wspólnej rekomendacji. |
(6) | W dniu 28 lipca 2023 r. zaktualizowaną wspólną rekomendację rozpatrzyła grupa ekspertów ds. rybołówstwa i akwakultury na posiedzeniu, w którym Parlament Europejski uczestniczył jako obserwator. |
(7) | Zgodnie z art. 11 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/973 Komisja rozpatrzyła zaktualizowaną wspólną rekomendację w świetle dokonanej przez STECF oceny pierwotnej wspólnej rekomendacji w celu zapewnienia zgodności zaktualizowanej wspólnej rekomendacji z odpowiednimi unijnymi środkami ochrony, w tym z obowiązkiem wyładunku. |
(8) | Komisja wzięła również pod uwagę, że: (i) oczekuje się, że zbliżająca się ocena dostarczy więcej informacji na temat skuteczności, wydajności, spójności, adekwatności i unijnej wartości dodanej obowiązku wyładunku; oraz (ii) STECF zauważył, iż obecny proces oceny wspólnych rekomendacji jest nieefektywny, że konieczna jest dalsza refleksja nad tym, w jaki sposób można go jeszcze ulepszyć, oraz że taka refleksja umożliwiłaby dyskusję na temat nieprawidłowości dotyczących danych i znalezienia nowych sposobów poprawy realizacji obowiązku wyładunku (7). |
(9) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie z uwagi na wysoką przeżywalność w odniesieniu do homarca złowionego przy użyciu włoków dennych, w tym niektórych połowów dokonywanych przy użyciu urządzeń selektywnych, w rejonie Międzynarodowej Rady Badań Morza („ICES”) 3a oraz podobszarze ICES 4. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że chociaż nie przedłożono żadnych nowych badań, poprzednie badania dotyczące przeżywalności przeprowadzono w solidny sposób (8). Z tego powodu oraz z powodów określonych w motywach (7) i (8) powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(10) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie z uwagi na wysoką przeżywalność w odniesieniu do soli złowionej przy użyciu włoków dennych w rejonie ICES 4c. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że dostarczone dowody są solidne i uzasadniają wyłączenie, o które wystąpiono (9). Z tego powodu oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(11) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie z uwagi na wysoką przeżywalność w odniesieniu do przyłowów wszystkich gatunków podlegających limitom połowowym w połowach przy użyciu więcierzy i żaków w rejonie ICES 3a oraz podobszarze ICES 4. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że śmiertelność odrzucanych ryb będzie prawdopodobnie niska, a faktyczne ilości połowów są bardzo niewielkie (10). Z tych powodów oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(12) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie z uwagi na wysoką przeżywalność w odniesieniu do połowów i przyłowów gładzicy złowionej przy użyciu sieci, niewodów duńskich i włoków dennych o różnych specyfikacjach rozmiaru oczek w wodach Unii w rejonie ICES 3a oraz podobszarze ICES 4. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że szacowany poziom odrzutów jest wysoki, a wskaźniki przeżywalności są zmienne (11). W poprzednich latach (12) STECF wskazał, że przeżywalność okazała się wysoka w przypadku sieci i niewodów duńskich, natomiast bardziej zmienna w przypadku włoków dennych o różnych specyfikacjach rozmiaru oczek. Ponadto w poprzednich ocenach STECF zauważył, że pora roku i narażenie na kontakt z powietrzem są głównymi czynnikami wpływającymi na wskaźniki przeżywalności gładzicy. Z tych powodów oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r., pod warunkiem że niezamierzone połowy gładzicy będą niezwłocznie uwalniane. |
(13) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie z uwagi na wysoką przeżywalność w odniesieniu do gładzicy poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony złowionej przy użyciu włoków rozprzowych (BT2) o rozmiarze oczek sieci wynoszącym 80-119 mm w podobszarze ICES 4, w przypadku statków o różnych specyfikacjach mocy silnika, specjalnych urządzeń selektywnych i statków, które wdrażają plan działania dotyczący w pełni udokumentowanych połowów. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że wskaźniki odrzutów są wysokie, a wskaźniki przeżywalności są zmienne i najniższe w segmentach, które odpowiadają za największe połowy (13). W odniesieniu do odpowiednich połowów trwają jednak prace nad poprawą selektywności i prawdopodobieństwa przeżycia. W celu umożliwienia kontynuacji tych prac oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie to należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(14) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie z uwagi na wysoką przeżywalność w odniesieniu do turbota złowionego przy użyciu włoków rozprzowych w podobszarze ICES 4. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że biorąc pod uwagę poziom odrzutów i wskaźniki przeżywalności turbota, wpływ tego wyłączenia będzie prawdopodobnie niewielki. Z tego powodu oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(15) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie z uwagi na wysoką przeżywalność w odniesieniu do rajowatych w rejonie ICES 3a oraz podobszarze ICES 4. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że chociaż przeżywalność różni się w zależności od narzędzia i pory roku, poziom współpracy między państwami członkowskimi jest godny uwagi, a wyłączenie to było katalizatorem badań przeprowadzonych nad przeżywalnością. Ponadto państwa członkowskie zobowiązały się w zaktualizowanej wspólnej rekomendacji do przeprowadzenia metaanalizy przeżywalności w celu oceny ogólnego efektu tego wyłączenia. Z tych powodów oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie to należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(16) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie z uwagi na wysoką przeżywalność w odniesieniu do połowów makreli i śledzia atlantyckiego w połowach przy użyciu okrężnicy w rejonie ICES 3a oraz podobszarze ICES 4. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że chociaż nie był w stanie zweryfikować, czy warunki podczas eksperymentów są reprezentatywne dla warunków występujących podczas komercyjnych operacji połowowych, szacunki przeżywalności wynoszące 70 % w przypadku makreli i śledzia atlantyckiego są najlepszymi dostępnymi szacunkami dla połowów z wykorzystaniem okrężnicy (14). Z tego powodu oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(17) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie de minimis w odniesieniu do soli złowionych przy użyciu drygawic i sieci skrzelowych w rejonie ICES 3a oraz podobszarze ICES 4. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że są one ograniczone; STECF wskazał jednak, że przedstawione przez państwa członkowskie powody dotyczące poprawy selektywności przez zwiększenie rozmiarów oczek sieci prawdopodobnie spowodowałyby straty handlowe (15). Z tego powodu oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(18) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie de minimis w odniesieniu do soli o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony złowionej przy użyciu włoków rozprzowych o rozmiarze oczek sieci wynoszącym 80-119 mm przez statki wyposażone w panel flamandzki w podobszarze ICES 4. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF dokonał przeglądu informacji przedłożonych w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że są one ograniczone, ale wskazał w sprawozdaniu, że to wyłączenie ma związek ze stosowaniem modyfikacji narzędzi, w przypadku której wykazano efekt zmniejszenia poziomu niezamierzonych połowów (16). Z tego powodu oraz z powodów określonych w motywach (7) i (8) powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(19) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie de minimis w odniesieniu do soli, plamiaka, witlinka, dorsza atlantyckiego, czarniaka i morszczuka europejskiego w połowach homarca przez statki stosujące włoki denne o rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 70 mm wyposażone w urządzenia selektywne w rejonie ICES 3a. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił dane przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że w poprzednich latach wyłączenie to było dobrze uzasadnione i związane z wykorzystaniem sprawdzonych selektywnych narzędzi (17). Mając na uwadze, że warunki te się nie zmieniły, oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(20) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie de minimis w odniesieniu do połowów soli, plamiaka, witlinka, dorsza atlantyckiego, gładzicy, czarniaka, śledzia atlantyckiego, okowiela, argentyny wielkiej i błękitka w połowach krewetki północnej w rejonie ICES 3a. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że w poprzednich latach wyłączenie to było dobrze uzasadnione i związane z obowiązkowym wykorzystaniem wysoce selektywnych narzędzi (18). Mając na uwadze, że warunki te się nie zmieniły, oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(21) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie de minimis w odniesieniu do witlinka o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony złowionego przy użyciu włoków dennych w rejonie ICES 3a. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i wskazał w sprawozdaniu, że poprawa selektywności w przypadku witlinka w tych połowach spowodowałaby nieproporcjonalne straty w połowach komercyjnych innych gatunków (19). Z tego powodu oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(22) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie de minimis w odniesieniu do gładzicy o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony złowionej przy użyciu włoków dennych przez statki wyposażone w panel SepNep w połowach homarca w wodach Unii w podobszarze ICES 4. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że chociaż nowe informacje przedłożone na poparcie tego wyłączenia były ograniczone, poprzednie oceny STECF pozostały istotne, ponieważ niezamierzone połowy prawdopodobnie zmniejszą się, gdy włoki denne zostaną wyposażone w panel SepNep (20). Z tego powodu oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(23) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie de minimis w odniesieniu do wszystkich gatunków podlegających limitom połowowym w połowach garneli złowionej przy użyciu włoków rozprzowych przez statki wyposażone przez cały rok w zróżnicowane urządzenia selektywne zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 (21) w rejonach ICES 4b i 4c. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia w przypadku pewnych specyfikacji. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że w poprzednich latach wyłączenie, o które wystąpiono, było dobrze uzasadnione ze względu na nieproporcjonalne koszty i ponieważ trudno jest poprawić selektywność. Z tych powodów oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(24) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie de minimis w odniesieniu do połowów molwy o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony złowionej przy użyciu włoków dennych w podobszarze ICES 4. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił dane przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że chociaż nowe informacje na poparcie tego wyłączenia były ograniczone, poziom niezamierzonych połowów molwy jest niski w tych połowach, a zatem wpływ na stado prawdopodobnie będzie bardzo niewielki (22). Z tego powodu oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(25) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie de minimis w odniesieniu do witlinka o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony złowionego przy użyciu włoków dennych lub niewodów o rozmiarze oczek sieci 70-99 mm (TR2) w wodach Unii w rejonie ICES 4a, 4b i 4c. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił dane przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i wskazał w sprawozdaniu, że podczas gdy nowe informacje są ogólne i możliwa jest poprawa selektywności, urządzenia selektywne testowane w ramach różnych projektów badawczych spowodowałyby znaczne straty handlowe (23). Z tego powodu oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(26) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie de minimis w odniesieniu do witlinka o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony złowionego przy użyciu włoków rozprzowych o rozmiarze oczek sieci 80-119 mm w wodach Unii w podobszarze ICES 4. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że dane przedłożone przez państwa członkowskie zawierały rozsądne argumenty dotyczące nieproporcjonalnych kosztów przechowywania i przetwarzania na statku oraz tego, dlaczego trudno jest poprawić selektywność (24). Ponadto państwa członkowskie zobowiązały się w zaktualizowanej wspólnej rekomendacji do przeprowadzenia dalszych badań na nieproporcjonalnymi kosztami. Z tych powodów oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(27) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie de minimis w odniesieniu do łącznej ilości makreli, ostroboka i witlinka złowionych przy użyciu włoków pelagicznych o długości do 25 metrów w rejonach ICES 4b i 4c na południe od 54°N. STECF ocenił dane przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że chociaż informacje na poparcie tego wyłączenia były ograniczone, poziom niezamierzonych połowów jest niski, oraz że wyniki prób selektywności z innych połowów makreli i śledzia atlantyckiego pokazują, iż trudno osiągnąć poprawę selektywności (25). Z tego powodu oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(28) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie de minimis w odniesieniu do łącznej ilości szprota, dobijaka, okowiela i błękitka w połowach przy użyciu włoków dennych w rejonie ICES 3a i podobszarze ICES 4. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że wyłączenie to wydaje się rozsądne i dobrze uzasadnione, a poziom niezamierzonych połowów jest niski. Ponadto STECF wskazał w sprawozdaniu, że informacje jakościowe dostarczone w poprzednich latach na poparcie nieproporcjonalnych kosztów postępowania z niezamierzonymi połowami na statku są uzasadnione i trudno osiągnąć poprawę selektywności (26). Z tych powodów oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(29) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie de minimis w odniesieniu do molwy o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony w połowach dennych morszczuka europejskiego przy użyciu takli w podobszarze ICES 4. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że chociaż informacje na poparcie tego wyłączenia były ograniczone, poziom niezamierzonych połowów wydaje się być niski, a argument dotyczący trudnej do osiągnięcia selektywności zdaje się być rozsądny (27). Ponadto w poprzednich ocenach STECF wskazał, że argumenty dotyczące trudności w poprawie selektywności były wiarygodne (28). Z tych powodów oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(30) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 zawarto dwa wyłączenia de minimis w odniesieniu do ostroboka złowionego przy użyciu włoków dennych o rozmiarze oczek sieci 80-99 mm (TR2) oraz makreli w połowach wielogatunkowych dennych przy użyciu włoków dennych o rozmiarze oczek sieci 80-99 mm (TR2) w rejonach ICES 4b i 4c. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tych wyłączeń. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że chociaż dostarczono niewiele nowych danych, z przedłożonych danych wynika, że poziom niezamierzonych połowów ostroboka i makreli jest niski. Ponadto przedłożone informacje stanowiły rozsądne uzasadnienie tego wyłączenia ze względu na nieproporcjonalne koszty. Z tych powodów oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(31) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie de minimis w odniesieniu do błękitka w połowach przemysłowych przez trawlery pelagiczne w podobszarze ICES 4. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił dane przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że chociaż informacje potwierdzające argumenty dotyczące trudnej do osiągnięcia selektywności i nieproporcjonalnych kosztów postępowania z niezamierzonymi połowami były ograniczone, wielkość niezamierzonego połowu błękitka w porównaniu z całkowitym połowem przez statek przemysłowy korzystający z tego wyłączenia prawdopodobnie byłaby niewielka i nie miałaby wpływu na ogólną wielkość stada błękitka (29). Z tego powodu, w celu zapewnienia spójności z wodami północno-zachodnimi i południowo-zachodnimi oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(32) | W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/2014 przewidziano wyłączenie de minimis w odniesieniu do krewetki północnej w połowach dennych przy użyciu włoków o rozmiarze oczek sieci powyżej 70 mm w rejonie ICES 3a i powyżej 80 mm w podobszarze ICES 4. Państwa członkowskie zwróciły się o dalsze stosowanie tego wyłączenia. STECF ocenił informacje przedłożone w ramach pierwotnej wspólnej rekomendacji i stwierdził, że wyłączenie to wydaje się rozsądne i dobrze uzasadnione. Ponadto STECF wskazał w sprawozdaniu, że rozsądne jest założenie, iż dalsza poprawa selektywności w celu zmniejszenia niewielkiej ilości niezamierzonych połowów w tym rodzaju rybołówstwa byłaby trudna do osiągnięcia (30). Z tych powodów oraz z powodów określonych w motywach 7 i 8 powyżej Komisja uważa zatem, że wyłączenie, o które wystąpiono, należy przyznać na okres od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r. |
(33) | Środki w zaktualizowanej wspólnej rekomendacji są zgodne z art. 15 ust. 4, art. 15 ust. 5 lit. c) i art. 18 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz z rozporządzeniem (UE) 2018/973, w szczególności z jego art. 11, a zatem mogą zostać objęte niniejszym rozporządzeniem. |
(34) | W związku z tym, że środki określone w niniejszym rozporządzeniu mają bezpośredni wpływ na planowanie okresu połowu statków unijnych oraz na powiązaną działalność gospodarczą, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu. |
(35) | Niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od dnia 1 stycznia 2024 r., |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
1) | „panel flamandzki” oznacza ostatnią część tkaniny sieciowej włoka rozprzowego, której:
|
2) | „panel uwalniania zanieczyszczeń dennych” oznacza panel o większym rozmiarze oczek lub o oczkach kwadratowych, zamontowany do dolnej części włoka, zwykle włoka rozprzowego, w celu usunięcia wszelkiego materiału bentosowego i zanieczyszczeń dna morskiego, zanim przedostaną się one do worka włoka; |
3) | „SepNep” oznacza włok rozpornicowy, który:
|
Artykuł 2
Realizacja obowiązku wyładunku
W wodach Unii Morza Północnego (rejon ICES 3a i podobszar ICES 4) obowiązek wyładunku, o którym mowa w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, ma zastosowanie do połowów dennych i pelagicznych, które podlegają limitom połowowym zgodnie z niniejszym rozporządzeniem w latach 2024-2027.
Artykuł 3
Wyłączenia z uwagi na przeżywalność dotyczące homarca
1. Wyłączenie z uwagi na przeżywalność przewidziane w art. 15 ust. 4 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 ma zastosowanie do następujących rodzajów połowów homarca (Nephrops norvegicus) w wodach Unii Morza Północnego (rejon ICES 3a oraz podobszar ICES 4):
a) | połowów więcierzami (FPO (31)); |
b) | połowów przy użyciu włoków dennych (OTB, OTT, TBN) wyposażonych w:
|
2. Odrzut homarca złowionego w przypadkach, o których mowa w ust. 1, polega na uwolnieniu go w całości, natychmiast i w obszarze, w którym został złowiony.
Artykuł 4
Wyłączenie z uwagi na przeżywalność dotyczące soli
1. Wyłączenie z uwagi na przeżywalność, o którym mowa w art. 15 ust. 4 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, ma zastosowanie do soli (Solea solea) o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony złowionej przy użyciu włoków rozpornicowych (OTB) o rozmiarze oczek sieci worka włoka wynoszącym 80-99 mm w wodach Unii w rejonie ICES 4c w obrębie sześciu mil morskich od linii brzegu, lecz poza określonymi obszarami dojrzewania narybku.
2. Wyłączenie, o którym mowa w ust. 1, ma zastosowanie wyłącznie do statków o długości maksymalnej do 10 metrów i o maksymalnej mocy silnika do 221 kW, podczas połowów w wodach o maksymalnej głębokości 30 metrów oraz przy zaciągach trwających nie dłużej niż 90 minut.
3. Odrzut soli złowionej w przypadkach, o których mowa w ust. 1, polega na jej natychmiastowym uwolnieniu.
Artykuł 5
Wyłączenie z uwagi na przeżywalność dotyczące przyłowów gatunków podlegających limitom połowowym w połowach przy użyciu koszy i żaków
1. Wyłączenie z uwagi na przeżywalność, o którym mowa w art. 15 ust. 4 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, ma zastosowanie do wszystkich gatunków podlegających limitom połowowym złowionych przy użyciu więcierzy (FPO) i żaków (FYK) w wodach Unii w rejonie ICES 3a i podobszarze ICES 4.
2. Odrzut ryb złowionych w przypadkach, o których mowa w ust. 1, polega na ich natychmiastowym uwolnieniu poniżej powierzchni morza.
Artykuł 6
Wyłączenie z uwagi na przeżywalność dotyczące połowów i przyłowów gładzicy
1. Wyłączenie z uwagi na przeżywalność, o którym mowa w art. 15 ust. 4 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, ma zastosowanie w wodach Unii w rejonie ICES 3a oraz podobszarze ICES 4 do następujących połowów gładzicy (Pleuronectes platessa):
a) | połowów przy użyciu sieci (GNS, GTR, GTN, GEN); |
b) | połowów przy użyciu niewodów duńskich; |
c) | połowów przy użyciu włoków dennych (OTB, PTB):
|
2. Odrzut gładzicy złowionej w przypadkach, o których mowa w ust. 1, polega na jej natychmiastowym uwolnieniu.
Artykuł 7
Wyłączenie z uwagi na przeżywalność dotyczące gładzicy o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony
1. Wyłączenie z uwagi na przeżywalność, o którym mowa w art. 15 ust. 4 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, ma zastosowanie w wodach Unii w podobszarze ICES 4 do połowów gładzicy (Pleuronectes platessa) o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony przy użyciu włoków rozprzowych o rozmiarze oczek sieci wynoszącym 80-119 mm (BT2), jeżeli gładzica złowiona jest:
a) | przy użyciu narzędzi wyposażonych w linę separatora kamieni lub panel uwalniania zanieczyszczeń dennych (BRP) i w ramach połowów dokonywanych przez statki o mocy silnika powyżej 221 kW; lub |
b) | przez statki państw członkowskich wdrażające plan działania dotyczący w pełni udokumentowanych połowów. |
2. Wyłączenie, o którym mowa w ust. 1, ma zastosowanie również do płastugokształtnych złowionych przy użyciu włoków rozprzowych (BT2) przez statki o mocy silnika nieprzekraczającej 221 kW lub o całkowitej długości do 24 m, które są przeznaczone do połowów w strefie dwunastu mil, jeżeli średni czas trałowania jest krótszy niż 90 minut.
3. Odrzut gładzicy złowionej w przypadkach, o których mowa w ust. 1, polega na jej natychmiastowym uwolnieniu.
Artykuł 8
Wyłączenie z uwagi na przeżywalność dla turbota
1. Wyłączenie z uwagi na przeżywalność, o którym mowa w art. 15 ust. 4 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, ma zastosowanie w wodach Unii w podobszarze ICES 4 do połowów turbota (Scophthalmus maximus) przy użyciu włoków rozprzowych (TBB) o rozmiarze sieci worka włoka wynoszącym co najmniej 80 mm.
2. Odrzut turbota złowionego w przypadkach, o których mowa w ust. 1, polega na jego natychmiastowym uwolnieniu.
Artykuł 9
Wyłączenie z uwagi na przeżywalność dotyczące rajowatych
1. Wyłączenie z uwagi na przeżywalność, o którym mowa w art. 15 ust. 4 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, ma zastosowanie do rajowatych (Rajiformes) złowionych przy użyciu narzędzi połowowych w wodach Unii Morza Północnego (rejon ICES 3a i podobszar ICES 4).
2. Państwa członkowskie mające bezpośredni interes w zarządzaniu przedstawiają nie później niż do dnia 1 maja 2027 r. metaanalizę przeżywalności w celu oceny wpływu wyłączenia. STECF ocenia dostarczone informacje naukowe do dnia 31 lipca 2027 r.
3. Odrzut rajowatych złowionych w przypadkach, o których mowa w ust. 1, polega na ich natychmiastowym uwolnieniu.
Artykuł 10
Wyłączenie z uwagi na przeżywalność w odniesieniu do połowów makreli i śledzia atlantyckiego w połowach z wykorzystaniem okrężnicy
1. Wyłączenie z uwagi na przeżywalność, o którym mowa w art. 15 ust. 4 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, ma zastosowanie do makreli (Scomber scombrus) i śledzia atlantyckiego (Clupea harengus) złowionych w połowach przy użyciu okrężnicy w wodach Unii Morza Północnego (rejon ICES 3a i podobszar 4), jeżeli spełnione są wszystkie poniższe warunki:
a) | połów zostaje uwolniony, zanim odsetki okrężnicy określone w ust. 2 i 3 ulegną zamknięciu („punkt odwracalności”), |
b) | okrężnica jest wyposażona w widoczną boję, wyraźnie zaznaczającą „punkt odwracalności”, |
c) | statek i okrężnica są wyposażone w elektroniczny system służący do rejestracji i dokumentowania, zapisujący informację o tym, kiedy, gdzie i w jakim zakresie okrężnica była zaciągana w trakcie całej działalności połowowej. |
2. „Punkt odwracalności” to 80 % zamknięcie okrężnicy przy połowach makreli i 90 % zamknięcie okrężnicy przy połowach śledzia atlantyckiego.
3. Jeżeli okrążona ławica składa się z obydwu gatunków, 80 % zamknięcie okrężnicy stanowi „punkt odwracalności”.
4. Zakazuje się uwalniania połowów makreli i śledzia atlantyckiego po przekroczeniu „punktu odwracalności”.
5. Z okrążonej ławicy przed jej uwolnieniem pobiera się próbki, aby oszacować jej skład gatunkowy, rozmiar ryb i ich ilość.
Artykuł 11
Wyłączenia de minimis w odniesieniu do połowów pelagicznych i dennych
1. Na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 następujące ilości mogą zostać odrzucone na podstawie art. 15 ust. 4 lit. c) wymienionego rozporządzenia:
a) | w połowach soli przez statki stosujące drygawice i sieci skrzelowe (GN, GNS, GND, GNC, GTN, GTR, GEN, GNF) w wodach Unii Morza Północnego (rejon ICES 3a i podobszar ICES 4): ilość soli (Solea solea) o wielkości poniżej i powyżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony, która to ilość nie przekracza łącznie 3 % całkowitych rocznych połowów tego gatunku; |
b) | w połowach soli przez statki stosujące włoki rozprzowe (TBB) o rozmiarze oczek sieci 80-119 mm i wyposażone w panel flamandzki, w wodach Unii w podobszarze ICES 4: ilość soli (Solea solea) poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony, która to ilość nie przekracza łącznie 5 % całkowitych rocznych połowów tego gatunku; |
c) | w połowach homarca przez statki stosujące włoki denne (OTB, OTT, TBN) o rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 70 mm, wyposażone w kratownicę sortującą według gatunków, o rozstawie prętów wynoszącym maksymalnie 35 mm, w wodach Unii rejonu ICES 3a: łączna ilość soli (Solea solea), plamiaka (Melanogrammus aeglefinus), witlinka (Merlangius merlangus), dorsza atlantyckiego (Gadus morhua), czarniaka (Pollachius virens) i morszczuka europejskiego (Merluccius merluccius) o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony, która to ilość nie przekracza 4 % całkowitych rocznych połowów homarca (Nephrops norvegicus), soli, plamiaka, witlinka, krewetki północnej (Pandalus borealis), dorsza atlantyckiego, czarniaka i morszczuka europejskiego; |
d) | w połowach krewetki północnej (Pandalus borealis) przez statki stosujące włoki denne (OTB, OTT) o rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 35 mm, wyposażone w kratownicę sortującą według gatunków, o rozstawie prętów wynoszącym maksymalnie 19 mm, oraz z niezablokowanym otworem wylotowym dla ryb, w wodach Unii w rejonie ICES 3a: łączna ilość soli (Solea solea), plamiaka (Melanogrammus aeglefinus), witlinka (Merlangius merlangus), dorsza atlantyckiego (Gadus morhua), gładzicy (Pleuronectes platessa), czarniaka (Pollachius virens), śledzia atlantyckiego (Clupea harengus), okowiela (Trisopterus esmarkii), argentyny wielkiej (Argentina silus) i błękitka (Micromesistius poutassou) o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony - jeżeli istnieje - która to ilość nie przekracza 5 % całkowitych rocznych połowów homarca (Nephrops norvegicus), soli, plamiaka, witlinka, dorsza atlantyckiego, gładzicy, czarniaka, śledzia atlantyckiego, krewetki północnej (Pandalus borealis), morszczuka europejskiego (Merluccius merluccius), okowiela, argentyny wielkiej i błękitka; |
e) | w połowach prowadzonych przez statki stosujące włoki denne (OTB, OTT, TBN, PTB) o rozmiarze oczek sieci 90-119 mm, wyposażone w panel Seltra z górnym płatem o rozmiarze oczek sieci wynoszącym 140 mm (oczko kwadratowe), z górnym płatem o rozmiarze oczek sieci wynoszącym 270 mm (oczko romboidalne) lub z górnym płatem o rozmiarze oczek sieci wynoszącym 300 mm (oczko kwadratowe), lub włoki denne (OTB, OTT, TBN, PTB) o rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 120 mm, w wodach Unii w rejonie ICES 3a: ilość witlinka (Merlangius merlangus) o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony wynosząca maksymalnie 2 % całkowitych rocznych połowów witlinka, homarca (Nephrops norvegicus), dorsza atlantyckiego (Gadus morhua), plamiaka (Melanogrammus aeglefinus), czarniaka (Pollachius virens), soli (Solea solea), gładzicy (Pleuronectes platessa) i morszczuka europejskiego (Merluccius merluccius); |
f) | w połowach homarca dokonywanych przez statki stosujące włoki denne o rozmiarze oczek sieci 80-99 mm i wyposażone w SepNep, w wodach Unii w podobszarze ICES 4: ilość gładzicy (Pleuronectes platessa) poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony, która nie przekracza 3 % całkowitych rocznych połowów homarca (Nephrops norvegicus), gładzicy (Pleuronectes platessa), czarniaka (Pollachius virens), plamiaka (Melanogrammus aeglefinus), witlinka (Merlangius merlangus), dorsza atlantyckiego (Gadus morhua), krewetki północnej (Pandalus borealis) i soli (Solea solea); |
g) | w połowach garneli przy użyciu włoków rozprzowych o rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 22 mm i wyposażonych w kratownicę sortującą, sieć przesiewającą lub inne urządzenie zatwierdzone przez Komisję zgodnie z art. 15 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2019/1241 w wodach Unii w rejonach ICES 4b i 4c: ilość wszystkich gatunków podlegających limitom połowowym, która nie przekracza 5 % całkowitych rocznych połowów wszystkich gatunków podlegających limitom połowowym obowiązującym w tych rodzajach połowów; |
h) | w połowach dennych prowadzonych przez statki stosujące włoki denne (OTB, OTT, PTB) o rozmiarze oczek sieci równym co najmniej 120 mm i poławiające molwę w wodach Unii w podobszarze ICES 4: ilość molwy (Molva molva) o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony, która to ilość nie przekracza 3 % całkowitych rocznych połowów molwy w tych połowach; |
i) | w połowach wielogatunkowych dennych prowadzonych przez statki stosujące włoki denne (OTB, OTT) lub niewody (SDN, SSC) o rozmiarze oczek sieci 70-99 mm (TR2) w wodach Unii w podobszarze ICES 4: ilość witlinka (Merlangius merlangus) o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony, która to ilość nie przekracza 4 % całkowitych rocznych połowów witlinka; |
j) | w połowach wielogatunkowych dennych prowadzonych przez statki stosujące włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci 80-119 mm w wodach Unii w podobszarze ICES 4: ilość witlinka (Merlangius merlangus) o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony, która to ilość nie przekracza 2 % całkowitych rocznych połowów gładzicy (Pleuronectes platessa) i soli (Solea solea); |
k) | w połowach pelagicznych prowadzonych przez trawlery pelagiczne o całkowitej długości do 25 metrów wykorzystujące włoki pelagiczne (OTM/PTM), ukierunkowanych na makrelę, ostroboka i śledzia atlantyckiego w rejonach ICES 4b i 4c na południe od 54°N: łączna ilość makreli (Scomber scombrus), ostroboka (Trachurus spp.) i witlinka (Merlangius merlangus), która nie przekracza 1 % całkowitych rocznych połowów makreli, ostroboka i witlinka; |
l) | w połowach wielogatunkowych dennych przy użyciu włoków (OTB, OTM, OTT, PTB, PTM, SDN, SPR, SSC, TB, TBN, TBS) o rozmiarze oczek sieci powyżej 80 mm w rejonie ICES 3a i podobszarze ICES 4 oraz w połowach krewetki północnej prowadzonych na warunkach określonych w części B załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241 i w cieśninie Skagerrak (rejon ICES 3a) z wykorzystaniem urządzenia do zatrzymywania ryb, jak określono w tym załączniku: łączna ilość szprota (Sprattus sprattus), dobijaka (Ammodytes spp.), okowiela (Trisopterus esmarkii) i błękitka (Micromesistius poutassou), która nie przekracza 0,1 % całkowitych rocznych połowów szprota, dobijaka, okowiela i błękitka; |
m) | w odniesieniu do połowów dennych morszczuka przez statki używające takli (LLS) w podobszarze ICES 4: ilość molwy (Molva molva) o wielkości poniżej minimalnego rozmiaru odniesienia do celów ochrony, która to ilość nie przekracza 3 % całkowitych rocznych połowów molwy w tych połowach dennych; |
n) | w połowach wielogatunkowych dennych przy użyciu włoków dennych (OTB, OTT, PTB) o rozmiarze oczek sieci 80-99 mm (TR2) w rejonach ICES 4b i 4c: ilość ostroboka (Trachurus spp.), która nie przekracza 5 % całkowitych rocznych połowów ostroboka dokonanych w tych połowach; |
o) | w połowach wielogatunkowych dennych przy użyciu włoków dennych (OTB, OTT, PTB) o rozmiarze oczek sieci 80-99 mm (TR2) w rejonach ICES 4b i 4c: ilość makreli (Scomber scombrus), która nie przekracza 5 % całkowitych rocznych połowów makreli dokonanych w tych połowach; |
p) | w ramach połowów przemysłowych przez trawlery pelagiczne ukierunkowanych na błękitka w podobszarze ICES 4 połączonych z przetwarzaniem tego gatunku na statkach w celu wytworzenia bazy do surimi; ilość błękitka (Micromesistius poutassou), która nie przekracza 5 % całkowitych rocznych połowów błękitka; |
q) | w połowach dennych przy użyciu włoków (OTB, OTM, OTT, PTB, PTM, SDN, SPR, SSC, TB, TBN) o rozmiarze oczek sieci powyżej 70 mm w rejonie ICES 3a i podobszarze ICES 4 prowadzonych na warunkach określonych w części B załącznika V do rozporządzenia (UE) 2019/1241: ilość krewetki północnej (Pandalus borealis), która nie przekracza 0,01 % całkowitych rocznych połowów w tych połowach. |
2. Państwa członkowskie mające bezpośredni interes w zarządzaniu przedstawiają nie później niż do dnia 1 maja 2027 r. dodatkowe informacje na temat nieproporcjonalnych kosztów uzasadniające wyłączenie określone w ust. 1 lit. j). STECF ocenia dostarczone informacje naukowe do dnia 31 lipca 2027 r.
Artykuł 12
Wejście w życie i stosowanie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2024 r. do dnia 31 grudnia 2027 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 sierpnia 2023 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 179 z 16.7.2018, s. 1.
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22).
(3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/2014 z dnia 21 sierpnia 2020 r. określające szczegóły realizacji obowiązku wyładunku w odniesieniu do niektórych połowów w Morzu Północnym na lata 2021-2023 (Dz.U. L 415 z 10.12.2020, s. 10).
(4) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/2062 z dnia 23 sierpnia 2021 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2020/2014 określające szczegóły realizacji obowiązku wyładunku w odniesieniu do niektórych połowów w Morzu Północnym na lata 2021-2023 (Dz.U. L 421 z 26.11.2021, s. 4).
(5) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2022/2289 z dnia 18 sierpnia 2022 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2020/2014 w odniesieniu do wyłączeń z obowiązku wyładunku w odniesieniu do niektórych połowów w Morzu Północnym na 2023 r. (Dz.U. L 303 z 23.11.2022, s. 6).
(6) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(7) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(8) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(9) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(10) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(11) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(12) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2147402/STECF+PLEN+18-02.pdf
(13) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(14) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(15) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(16) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(17) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(18) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(19) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(20) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(21) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1241 z dnia 20 czerwca 2019 r. w sprawie zachowania zasobów rybnych i ochrony ekosystemów morskich za pomocą środków technicznych, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006, (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 i (UE) 2019/1022 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 894/97, (WE) nr 850/98, (WE) nr 2549/2000, (WE) nr 254/2002, (WE) nr 812/2004 i (WE) nr 2187/2005 (Dz.U. L 198 z 25.7.2019, s. 105).
(22) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(23) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(24) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(25) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(26) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(27) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(28) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2694823/STECF+20-04+-+Eval+JRs+LO+and+TM+Reg.pdf/6176f9ad-0855-4985-b7de-64685862b6cb
(29) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(30) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/61703874/STECF+23-0406+-+Ev+JRs+LO.pdf/5cf75911-6a7f-4aa5-be7d-3f371440b2bd
(31) Kody narzędzi połowowych stosowane w niniejszym rozporządzeniu odnoszą się do kodów określonych w załączniku XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 404/2011 z dnia 8 kwietnia 2011 r. ustanawiającego szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 112 z 30.4.2011, s. 1). W odniesieniu do statków, których długość całkowita jest mniejsza niż 10 metrów, kody narzędzi połowowych stosowane w niniejszym rozporządzeniu określone są w klasyfikacji narzędzi połowowych Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Wyżywienia i Rolnictwa.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00