ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/2200
z dnia 19 października 2023 r.
udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner” zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | W dniu 2 maja 2018 r. przedsiębiorstwo SC Johnson Europe SARL złożyło Europejskiej Agencji Chemikaliów („Agencja”), zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, wniosek o udzielenie pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych o nazwie „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner”, należącą do grupy produktowej 2 zgodnie z opisem w załączniku V do tego rozporządzenia, z pisemnym potwierdzeniem, że właściwy organ Niderlandów zgodził się dokonać oceny wniosku. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-LA039435-53. |
(2) | Rodzina produktów biobójczych „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner” zawiera kwas chlorowodorowy jako substancję czynną, która figuruje w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012 dla grupy produktowej 2. |
(3) | W dniu 25 maja 2022 r. właściwy organ oceniający przedłożył Agencji, zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny. |
(4) | W dniu 15 grudnia 2022 r. Agencja przedłożyła Komisji opinię (2), projekt charakterystyki produktu biobójczego dotyczącej „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner” i ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów biobójczych zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. |
(5) | W opinii stwierdzono, że „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner” jest rodziną produktów biobójczych w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się ona do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia ona warunki określone w art. 19 ust. 1 i 6 tego rozporządzenia. |
(6) | W dniu 10 stycznia 2023 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. |
(7) | Komisja zgadza się z opinią Agencji i uważa, że w związku z tym należy udzielić pozwolenia unijnego na „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner”. |
(8) | Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przedsiębiorstwu SC Johnson Europe SARL udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0030299-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner” zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku.
Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 9 listopada 2023 r. do dnia 31 października 2033 r.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 19 października 2023 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1.
(2) Opinia ECHA z dnia 24 listopada 2022 r. w sprawie pozwolenia unijnego na „HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner” (ECHA/BPC/370/2022), https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation
ZAŁĄCZNIK
CHARAKTERYSTYKA RODZINY PRODUKTÓW BIOBÓJCZYCH
HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner
Grupa produktowa 2 - Środki dezynfekujące lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt (Środki dezynfekujące)
Numer pozwolenia: EU-0030299-0000
Numer zasobu w R4BP: EU-0030299-0000
CZĘŚĆ I
PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY
1. INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Nazwa handlowa rodziny produktów biobójczych
Nazwa | HCl Disinfecting Toilet Bowl Cleaner |
1.2. Grupa produktowa
Grupa produktowa | Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt |
1.3. Posiadacz pozwolenia
Nazwa i adres posiadacza pozwolenia | Nazwa | SC Johnson Europe Sàrl |
Adres | Z.A. la Piece 8, 1180 Rolle Szwajcaria | |
Numer pozwolenia | EU-0030299-0000 | |
Numer zasobu w R4BP | EU-0030299-0000 | |
Data udzielenia pozwolenia | 9 listopada 2023 r. | |
Data ważności pozwolenia | 31 października 2033 r. |
1.4. Producent (-ci) produktów biobójczych
Nazwa producenta | SC Johnson Europlant BV |
Adres producenta | PO Box 38, 3640 AA Mijdrecht Niderlandy |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Groot Mijdrechtstraat 81, 3641 RV Mijdrecht Niderlandy |
1.5. Producent (-ci) substancji czynnych
Substancja czynna | Kwas chlorowodorowy |
Nazwa producenta | SC Johnson Europe Sàrl |
Adres producenta | Z.A. la Piece 8, 1180 Rolle Szwajcaria |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Ludwigstraße 12, D-47495 Rheinberg Niemcy |
2. SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW
2.1. Informacje o składzie jakościowym i ilościowyme rodziny produktów
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min. | Maks. | |||||
Kwas chlorowodorowy | Hydrochloric acid | Substancja czynna |
| 231-595-7 | 6,0 | 6,0 |
2,2'-(octadec-9-enylimino)bisethanol | 2-[(2-hydroxyethyl)[(9E)-octadec-9-en-1-yl]amino]ethan-1-ol | Substancja niebędąca substancją czynną | 25307-17-9 | 246-807-3 | 2,14 | 2,14 |
Alcohols, C13-15-branched and linear, ethoxylated | Alcohols, C13-15-branched and linear, ethoxylated (1-2,5 mol EO) | Substancja niebędąca substancją czynną | 157627-86-6 |
| 1,0 | 1,0 |
Diphenyl ether | 1,1'-Oxybis-benzene | Substancja niebędąca substancją czynną | 101-84-8 | 202-981-2 | 0,0 | 0,0045 |
2.2. Rodzaj(-e) postaci użytkowej
Postać użytkowa | AL - Ciecz |
CZĘŚĆ II
DRUGI POZIOM INFORMACYJNY - META SPC
META SPC 1
1. META SPC 1 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 1 - identyfikator
Identyfikator | 100 % Limescale |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer | 1-1 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa | Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt |
2. META SPC 1 - SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min. | Maks. | |||||
Kwas chlorowodorowy | Hydrochloric acid | Substancja czynna |
| 231-595-7 | 6,0 | 6,0 |
2,2'-(octadec-9-enylimino)bisethanol | 2-[(2-hydroxyethyl)[(9E)-octadec-9-en-1-yl]amino]ethan-1-ol | Substancja niebędąca substancją czynną | 25307-17-9 | 246-807-3 | 2,14 | 2,14 |
Alcohols, C13-15-branched and linear, ethoxylated | Alcohols, C13-15-branched and linear, ethoxylated (1-2,5 mol EO) | Substancja niebędąca substancją czynną | 157627-86-6 |
| 1,0 | 1,0 |
Diphenyl ether | 1,1'-Oxybis-benzene | Substancja niebędąca substancją czynną | 101-84-8 | 202-981-2 | 0,0 | 0,0045 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1
Postać użytkowa | AL - Ciecz |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | Może powodować korozję metali. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności | W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę. Chronić przed dziećmi. Nie wdychać par. Dokładnie umyć ręcepo użyciu. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami):Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.Spłukać skórę pod strumieniem wody. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA:Wypłukać usta.NIE wywoływać wymiotów. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH:Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem. Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. Przechowywać pod zamknięciem. Unikać uwolnienia do środowiska. Usuwać zawartość do miejsc przeznaczonych do składowania i utylizacji odpadów zgodnie z lokalnymi przepisami. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 1
4.1. Opis użycia
Tabela
Zastosowanie # 1 - Działanie bakteriobójcze - dezynfekcja muszli toaletowej powyżej linii wody - zastosowanie nieprofesjonalne
Grupa produktowa | Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) | Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: nie dotyczy |
Obszar zastosowania | Wewnątrz Do dezynfekcji muszli toaletowej. |
Sposób (-oby) nanoszenia | metoda: Wylewanie Szczegółowy opis: Aplikować produkt pod obrzeże muszli toaletowej, aby całkowicie pokryć powierzchnię (powyżej linii wody). |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: 60 ml na jedno użyucie w muszli toaletowej. Rozcieńczenie (%): Produkt gotowy do użycia. Liczba i harmonogram aplikacji: Do codziennego użytku. Czas kontaktu: minimum 5 minut. |
Kategoria (-e) użytkowników | Powszechny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Butelka: polietylen o dużej gęstości, 750 ml, nieprzezroczysty. Korek: polipropylen. Wsad: liniowy polietylen o niskiej gęstości. Zamknięcie utrudniające otwarcie przez dzieci. Zgodnie z rozporządzeniem CLP wymagane jest dotykowe ostrzeżenie o niebezpieczeństwie |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Zobacz ogólne środki ograniczające ryzyko.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania.
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania.
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (1) Z META SPC 1
5.1. Instrukcje stosowania
Podnieś deskę toalety. Aby otworzyć butelkę ściśnij korek z dwóch stron i odkręć go. Przekręć butelkę, aby żel wypełnił szyjkę. Aby zdezynfekować powyżej linii wody, skieruj butelkę bezpośrednio pod obrzeże muszli i wyciśnij żel równomiernie dookoła muszli toaletowej (ok. 60 ml produktu) i pozostaw na 5 minut. Wyczyść muszlę szczotką i spłucz toaletę. Nałóż korek i zamknij szczelnie opakowanie aż do usłyszenia kliknięcia. Do użytku codziennego. Nalezy przestrzegać instrukcji użytkowania.
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Opakowanie zaprojektowano tak, aby zminimalizować narażenie konsumentów. Produkt posiada łabędzia szyję z dyszą, która precyzyjnie pozwala wycisnąć produkt pod obrzeże muszli toalety.
Instrukcje użytkowania zawierają dodatkowe ostrzeżenia: Przechowywać pod zamknięciem. Unikać kontaktu ze skórą i oczami. Aplikować tylko na brzeg toalety, aby uniknąć kontaktu ze skórą. Unikać rozpryskiwania. Po użyciu dokładnie umyć ręce. Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy mieć pod ręką pojemnik lub etykietę produktu.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast wypłukać usta. Jeśli osoba narażona jest w stanie połknąć, podać coś do picia. NIE wywoływać wymiotów. Zadzwoń pod numer 112/pogotowie po pomoc medyczną.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Natychmiast umyć skórę dużą ilością wody. Następnie zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Kontynuować mycie skóry wodą przez 15 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Kontynuować płukanie przez przynajmniej 15 minut. Zadzwoń pod numer 112/pogotowie po pomoc medyczną.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. W przypadku wystąpienia objawów: Zadzwoń pod numer 112/pogotowie po pomoc medyczną. W przypadku braku objawów: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Po zakończeniu czyszczenia niewykorzystany produkt i opakowanie należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Termin wazności wynosi 4 lata w temperaturze pokojowej.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt innych niż docelowe.
6. INNE INFORMACJE
Dodatkowe oznakowanie:
Nie mieszać z wybielaczami ani innymi domowymi środkami czyszczącymi.
Do użytku wyłącznie w muszlach toaletowych.
< 5 % niejonowe środki powierzchniowo czynne, substancja dezynfekujące, kompozycja zapachowa.
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa | Duck® 100 % Anti-Limescale | Obszar rynku: EU | |||
| Duck® 100 % Limescale Marine | Obszar rynku: EU | |||
Duck® 100 % Limescale Remover Marine | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % Anticalcar - detergent lichid pentru toaletă | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % Anticalcar Marine | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % Disincrostante | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % Kalkfri - Marine | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % Kalkfjerner - Marine | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % Κατά των Αλάτων | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % κατά των αλάτων - Marine | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % против котлен камък | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % Odstraňovač vodného kameňa | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % Odstraňovač vodného kameňa - Marine | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % odstraňovač vodního kamene | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % odstraňovač vodního kamene - Marine | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % przeciw kamieniowi Marine - żel do czyszczenia i dezynfekcji toalet | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 %-tni uništavač kamenca Marine | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % vízkőoldó - WC tisztító folyadék | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % vízkőoldó marine - WC tisztító fertőtlenítő folyadék | Obszar rynku: EU | ||||
Canard® 100 % Anti-tartre | Obszar rynku: EU | ||||
Canard® 100 % Détartrant Marine | Obszar rynku: EU | ||||
Canard®100 % Détartrant Marine/Canard® 100 % Kalkaanslagvernietiger Marine | Obszar rynku: EU | ||||
WC Ente® 100 % Anti-Kalk | Obszar rynku: EU | ||||
WC Ente® 100 % ANTI-KALK Marine | Obszar rynku: EU | ||||
WC-EEND® Nr. 1 Ontkalker toiletreiniger Marine | Obszar rynku: EU | ||||
Pato® 100 % Anti-cal | Obszar rynku: EU | ||||
Pato® 100 % Anti-cal Marine | Obszar rynku: EU | ||||
Pato® 100 % Anticalcário | Obszar rynku: EU | ||||
Pato® 100 % Anticalcário Marine | Obszar rynku: EU | ||||
00 null null® Urinstein & Kalklöser | Obszar rynku: EU | ||||
00 null null® Urinstein & Kalklöser - Marine | Obszar rynku: EU | ||||
Numer pozwolenia | EU-0030299-0001 1-1 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Kwas chlorowodorowy | Hydrochloric acid | Substancja czynna |
| 231-595-7 | 6,0 |
2,2'-(octadec-9-enylimino)bisethanol | 2-[(2-hydroxyethyl)[(9E)-octadec-9-en-1-yl]amino]ethan-1-ol | Substancja niebędąca substancją czynną | 25307-17-9 | 246-807-3 | 2,14 |
Alcohols, C13-15-branched and linear, ethoxylated | Alcohols, C13-15-branched and linear, ethoxylated (1-2,5 mol EO) | Substancja niebędąca substancją czynną | 157627-86-6 |
| 1,0 |
Diphenyl ether | 1,1'-Oxybis-benzene | Substancja niebędąca substancją czynną | 101-84-8 | 202-981-2 | 0,0045 |
7.2. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa | Duck® 100 % Limescale Citrus | Obszar rynku: EU | |||
| Duck® 100 % Limescale Remover Citrus | Obszar rynku: EU | |||
Duck® 100 % Anticalcare Citrus | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % Anticalcar Citrus - detergent lichid pentru toaletă | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % Kalkfri - Citrus | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % Kalkfjerner - Citrus | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % κατά των αλάτων - Citrus | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % против котлен камък - Цитрус | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % odstraňovač vodného kameňa - Citrus | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % odstraňovač vodního kamene - Citrus | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % przeciw kamieniowi Citrus - żel do czyszczenia i dezynfekcji toalet | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 %-tni uništavač kamenca Citrus | Obszar rynku: EU | ||||
Duck® 100 % vízkőoldó Citrus - WC tisztító fertőtlenítő folyadék | Obszar rynku: EU | ||||
Canard® 100 % Anti-tartre Citrus | Obszar rynku: EU | ||||
Canard® 100 % Détartrant Citrus | Obszar rynku: EU | ||||
Canard® 100 % anti-tartre - Fraîcheur Citron | Obszar rynku: EU | ||||
Canard® 100 % Détartrant Citrus/Canard® 100 % Kalkaanslagvernietiger Citrus | Obszar rynku: EU | ||||
WC Ente® 100 % ANTI-KALK Citrus | Obszar rynku: EU | ||||
WC-EEND® Nr. 1 Ontkalker toiletreiniger Citrus | Obszar rynku: EU | ||||
Pato® 100 % Anti-cal Citrus | Obszar rynku: EU | ||||
Pato® 100 % Anticalcário Citrus | Obszar rynku: EU | ||||
00 null null® Urinstein & Kalklöser - Citrus | Obszar rynku: EU | ||||
Numer pozwolenia | EU-0030299-0002 1-1 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Kwas chlorowodorowy | Hydrochloric acid | Substancja czynna |
| 231-595-7 | 6,0 |
2,2'-(octadec-9-enylimino)bisethanol | 2-[(2-hydroxyethyl)[(9E)-octadec-9-en-1-yl]amino]ethan-1-ol | Substancja niebędąca substancją czynną | 25307-17-9 | 246-807-3 | 2,14 |
Alcohols, C13-15-branched and linear, ethoxylated | Alcohols, C13-15-branched and linear, ethoxylated (1-2,5 mol EO) | Substancja niebędąca substancją czynną | 157627-86-6 |
| 1,0 |
(1) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 1.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00