Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2023-10-03
Wersja aktualna od 2023-10-03
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/1763
z dnia 12 września 2023 r.
udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „Lactic acid Family - Quatchem" zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/1763
z dnia 12 września 2023 r.
udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „Lactic acid Family - Quatchem" zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | W dniu 14 kwietnia 2019 r. przedsiębiorstwo Arrow Regulatory (Ireland) Limited złożyło, zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, wniosek do Europejskiej Agencji Chemikaliów („Agencja") o udzielenie pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych o nazwie „Lactic acid Family - Quatchem", należącą do grupy produktowej 3 zgodnie z opisem w załączniku V do tego rozporządzenia, z pisemnym potwierdzeniem, że właściwy organ Łotwy zgodził się dokonać oceny wniosku. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-WC050857-29. |
(2) | „Lactic acid Family - Quatchem" zawiera L-(+)-kwas mlekowy jako substancję czynną, która figuruje w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, do stosowania w grupie produktowej 3. |
(3) | W dniu 16 maja 2022 r. właściwy organ oceniający przedłożył Agencji, zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny. |
(4) | W dniu 13 grudnia 2022 r. Agencja przedłożyła Komisji swoją opinię (2), projekt charakterystyki produktu biobójczego dotyczącej „Lactic acid Family - Quatchem" i ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów biobójczych zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. |
(5) | W opinii stwierdzono, że „Lactic acid Family - Quatchem" jest rodziną produktów biobójczych w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się ona do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia ona warunki określone w art. 19 ust. 1 i 6 tego rozporządzenia. |
(6) | W dniu 5 stycznia 2023 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. |
(7) | Komisja zgadza się z opinią Agencji i uważa, że w związku z tym należy udzielić pozwolenia unijnego na „Lactic acid Family - Quatchem". |
(8) | Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przedsiębiorstwu Arrow Regulatory (Ireland) Limited udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0030143-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych „Lactic acid Family - Quatchem" z zastrzeżeniem spełnienia warunków określonych w załączniku.
Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 3 października 2023 r. do dnia 30 września 2033 r.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 września 2023 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1.
(2) Opinia ECHA z dnia 24 listopada 2022 r. w sprawie pozwolenia unijnego na „Lactic acid Family - Quatchem" (ECHA/BPC/371/2022), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation
ZAŁĄCZNIK
Charakterystyka rodziny produktów biobójczych
Lactic acid Family - Quatchem
Grupa produktowa 3 - Higiena weterynaryjna (Środki dezynfekujące)
Numer pozwolenia: EU-0030143-0000
Numer zasobu w R4BP: EU-0030143-0000
CZĘŚĆ I
PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY
1. INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Nazwa handlowa rodziny produktów biobójczych
Nazwa | Lactic acid Family - Quatchem |
1.2. Grupa produktowa
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
1.3. Posiadacz pozwolenia
Nazwa i adres posiadacza pozwolenia | Nazwa | Arrow Regulatory (Ireland) Limited |
Adres | The Black Church St. Mary's Place, D07 P4AX Dublin Irlandia | |
Numer pozwolenia | EU-0030143-0000 | |
Numer zasobu w R4BP | EU-0030143-0000 | |
Data udzielenia pozwolenia | 3 października 2023 r. | |
Data ważności pozwolenia | 30 września 2033 r. |
1.4. Producent (-ci) produktów biobójczych
Nazwa producenta | Quat-Chem Ltd. A Neogen Company |
Adres producenta | 1-4 Sandfield Industrial Park, Dodgson Street, Rochdale, OL16 5SJ Lancashire Zjednoczone Królestwo |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | 1-4 Sandfield Industrial Park, Dodgson Street, Rochdale, OL16 5SJ Lancashire Zjednoczone Królestwo |
1.5. Producent (-ci) substancji czynnych
Substancja czynna | L-(+)-kwas mlekowy |
Nazwa producenta | Purac Biochem bv |
Adres producenta | Arkelsedijk 46, 4206 AC Gorinchem Holandia |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Arkelsedijk 46, 4206 AC Gorinchem Holandia |
Substancja czynna | L-(+)-kwas mlekowy |
Nazwa producenta | Jungbunzlauer S. A |
Adres producenta | Z.I. et Portuaire, B.P. 32, FR-67390 Marckolsheim Francja |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Z.I. et Portuaire, B.P. 32, FR-67390 Marckolsheim Francja |
2. SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW
2.1. Informacje o składzie jakościowym i ilościowyme rodziny produktów
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min. | Maks. | |||||
L-(+)-kwas mlekowy |
| Substancja czynna | 79-33-4 | 201-196-2 | 4,0 | 4,0 |
2.2. Rodzaj(-e) postaci użytkowej
Postać użytkowa | AL - Ciecz |
CZĘŚĆ II
DRUGI POZIOM INFORMACYJNY - META SPC
META SPC 1
1. META SPC 1 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 1 - identyfikator
Identyfikator | meta SPC 1 |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer | 1-1 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
2. META SPC 1 - SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min. | Maks. | |||||
L-(+)-kwas mlekowy |
| Substancja czynna | 79-33-4 | 201-196-2 | 4,0 | 4,0 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1
Postać użytkowa | AL - Ciecz |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | Działa drażniąco na skórę. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności | Stosować rękawice ochronne. Stosować ochronę oczu. Dokładnie umyć ręcepo użyciu. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ:Umyć dużą ilością wody. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry:Zasięgnąć porady. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry:Zasięgnąć zgłosić się pod opiekę lekarza. Zdjąć zanieczyszczoną odzież.I wyprać przed ponownym użyciem. Usuwać zawartość do punktu zbiórki odpadów niebezpiecznych lub specjalnych zgodnie z krajowymi przepisami. Usuwać pojemnik do punktu zbiórki odpadów niebezpiecznych lub specjalnych zgodnie z krajowymi przepisami. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 1
4.1. Opis użycia
Tabela 1.
Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 1.1 - Poudojowa dezynfekcja strzyków - zanurzanie ręczne
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna | ||||||||
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - | ||||||||
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) | Nazwa naukowa: Bakterie Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: - Nazwa naukowa: Drożdżaki Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Etap rozwoju: - | ||||||||
Obszar zastosowania | Wewnątrz Poudojowa dezynfekcja strzyków metodą zanurzania ręcznego w kubku zanurzeniowym | ||||||||
Sposób (-oby) nanoszenia | metoda: Zanurzanie ręczne w kubku zanurzeniowym Szczegółowy opis: Czas kontaktu w przypadku zanurzania w temp. 30°C w brudnych warunkach: - 5 minuta w przypadku bakterii i drożdży. | ||||||||
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: 5 ml do 10 ml na strzyk Rozcieńczenie (%): Produkt gotowy do użytku Liczba i harmonogram aplikacji: do 2 razy na dobę | ||||||||
Kategoria (-e) użytkowników | Profesjonalny | ||||||||
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
Produkt do stosowania poudojowego z użyciem kubka zanurzeniowego.
Wstępnie oczyścić strzyk suchą chusteczką, przelać produkt do zbiornika kubka zanurzeniowego. W przypadku stosowania kubka zanurzeniowego - kubek jest przykładany kolejno do każdego ze strzyków, a operator wyciska produkt ze zbiornika do kubka. Kubek ma zawór przeciwzwrotny, dlatego też ewentualne resztki produktu nie przechodzą z powrotem do zbiornika.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
4.2. Opis użycia
Tabela 2.
Zastosowanie # 2 - Zastosowanie nr 1.2 - Poudojowa dezynfekcja strzyków - spryskiwanie
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna | ||||||||||||
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - | ||||||||||||
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
| ||||||||||||
Obszar zastosowania | Wewnątrz Poudojowa dezynfekcja strzyków z użyciem ręcznego spryskiwacza | ||||||||||||
Sposób (-oby) nanoszenia | metoda: Spryskiwanie ręczne przy użyciu ręcznego spryskiwacza Szczegółowy opis: Czas kontaktu w przypadku spryskiwania w temp. 30°C w brudnych warunkach:
| ||||||||||||
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: 5 ml do 10 ml na strzyk Rozcieńczenie (%): Produkt gotowy do użytku Liczba i harmonogram aplikacji: do 2 razy na dobę | ||||||||||||
Kategoria (-e) użytkowników | Profesjonalny | ||||||||||||
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.2.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
Produkt do stosowania poudojowego z użyciem ręcznego spryskiwacza.
Wstępnie oczyścić strzyk suchą chusteczką, przelać produkt do zbiornika spryskiwacza. Operator spryska każde zwierzę raz po udoju.
4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
Użytkownicy profesjonalni powinni sprawdzić, czy nie ma profesjonalnych osób postronnych w obszarze stosowania podczas procesu dezynfekcji za pomocą spryskiwania. Jeżeli konieczna jest obecność profesjonalnych osób postronnych, użytkownicy profesjonalni powinni zapewnić, aby te osoby postronne nosiły ten sam rodzaj ŚOI co operator.
4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
4.2.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (1) Z META SPC 1
5.1. Instrukcje stosowania
Zob. instrukcja użycia dla danego zastosowania meta SPC 1.
Przed użyciem należy zawsze przeczytać etykietę lub ulotkę.
Przed użyciem produkt należy ogrzać do temperatury pokojowej. Ilość produktu nakładana na jeden strzyk zależy od zwierzęcia poddawanego działaniu produktu. Duże ssaki (krowy, wielbłądy) - do 10 ml na strzyk, małe ssaki (owce, kozy) - do 5 ml na strzyk. Upewnić się, że strzyki są w pełni pokryte środkiem dezynfekującym. Aby zapewnić odpowiedni czas kontaktu, należy zadbać o to, aby produkt nie został usunięty po zastosowaniu (np. przytrzymać krowę w pozycji stojącej przez co najmniej 5 minut).
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Stosowanie ochrony na oczy zgodnej z normą europejską EN ISO 16321 lub równoważną podczas obchodzenia się z produktem jest obowiązkowe.
Unikać kontaktu ręki z oczami.
W trakcie pracy z produktem należy nosić rękawice ochronne chroniące przed substancjami chemicznymi (rękawice nitrylowe - sklasyfikowane zgodnie z normami europejskimi EN ISO 374 lub EN 455 lub równoważną).
Pełne tytuły wskazanych tutaj norm europejskich podano w sekcji 6.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Natychmiast opłukać dużą ilością wody. Następnie zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Kontynuować przemywanie skóry wodą przez 15 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Bezzwłocznie przepłukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez co najmniej 15 minut. Zadzwonić na numer 112/wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wynieść na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. W przypadku objawów: Zadzwonić na numer 112/wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej. W przypadku braku objawów: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast przepłukać jamę ustną. Podać coś do picia, jeśli osoba poszkodowana jest w stanie przełykać. NIE wywoływać wymiotów. Zadzwonić na numer 112/wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Po zakończeniu stosowania wyrzucić niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z miejscowymi przepisami. Wykorzystany produkt można spłukać do kanalizacji gminnej albo wyrzucić na składowisko obornika, zależnie od miejscowych przepisów. Unikać usuwania do indywidualnej oczyszczalni ścieków.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
| Chronić przed dziećmi. |
| Przechowywać w oryginalnym, szczelnie zamkniętym pojemniku. |
| Przechowywać w temperaturze od 0°C do +30°C. |
| Okres trwałości: 24 miesięcy |
6. INNE INFORMACJE
Pełne tytuły norm europejskich wymienionych w sekcji 5.2 „Środki zmniejszające ryzyko" są następujące:
| EN ISO 16321 - Ochrona oczu i twarzy do użytku profesjonalnego |
| EN ISO 374 - Rękawice chroniące przed niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i mikroorganizmami |
| EN 455 - Rękawiczki medyczne do jednorazowego użytku |
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa | Synodex | Obszar rynku: EU | |||
| Lactopost | Obszar rynku: EU | |||
Lactopost Y | Obszar rynku: EU | ||||
Lactopost Plus | Obszar rynku: EU | ||||
Lactopost Extra | Obszar rynku: EU | ||||
Synodex Y | Obszar rynku: EU | ||||
Synodex Extra | Obszar rynku: EU | ||||
Synodex Plus | Obszar rynku: EU | ||||
Udder X | Obszar rynku: EU | ||||
Teat Care | Obszar rynku: EU | ||||
Lacto Gold | Obszar rynku: EU | ||||
Lacto Extra | Obszar rynku: EU | ||||
Lactogold | Obszar rynku: EU | ||||
Lacto Spray | Obszar rynku: EU | ||||
Numer pozwolenia | EU-0030143-0001 1-1 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
L-(+)-kwas mlekowy |
| Substancja czynna | 79-33-4 | 201-196-2 | 4,0 |
7.2. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa | Laxsan | Obszar rynku: EU | |||
| Hexsan | Obszar rynku: EU | |||
Lactopost R | Obszar rynku: EU | ||||
Laxsan R | Obszar rynku: EU | ||||
Hexfoam | Obszar rynku: EU | ||||
Deosan LA1 | Obszar rynku: EU | ||||
Hexsan Extra | Obszar rynku: EU | ||||
Hexsan Plus | Obszar rynku: EU | ||||
Laxsan Plus | Obszar rynku: EU | ||||
Laxsan Extra | Obszar rynku: EU | ||||
Hexsan R | Obszar rynku: EU | ||||
LA1 | Obszar rynku: EU | ||||
Condition Pink | Obszar rynku: EU | ||||
Numer pozwolenia | EU-0030143-0002 1-1 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
L-(+)-kwas mlekowy |
| Substancja czynna | 79-33-4 | 201-196-2 | 4,0 |
META SPC 2
1. META SPC 2 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 2 - identyfikator
Identyfikator | meta SPC 2 |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer | 1-2 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna |
2. META SPC 2 - SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 2
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min. | Maks. | |||||
L-(+)-kwas mlekowy |
| Substancja czynna | 79-33-4 | 201-196-2 | 4,0 | 4,0 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 2
Postać użytkowa | AL - Ciecz |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 2
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | Działa drażniąco na skórę. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Zawiera. olejek miętowy. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności | Stosować rękawice ochronne. Stosować ochronę oczu. Dokładnie umyć ręcepo użyciu. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU:Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ:Umyć dużą ilością wody. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry:Zasięgnąć porady. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry:Zasięgnąć zgłosić się pod opiekę lekarza. Zdjąć zanieczyszczoną odzież.I wyprać przed ponownym użyciem. Usuwać zawartość do punktu zbiórki odpadów niebezpiecznych lub specjalnych zgodnie z krajowymi przepisami. Usuwać pojemnik do punktu zbiórki odpadów niebezpiecznych lub specjalnych zgodnie z krajowymi przepisami. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 2
4.1. Opis użycia
Tabela 3.
Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 3.1 - Poudojowa dezynfekcja strzyków - zanurzanie ręczne
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna | ||||||||||||
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - | ||||||||||||
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
| ||||||||||||
Obszar zastosowania | Wewnątrz Poudojowa dezynfekcja strzyków metodą zanurzania ręcznego w kubku zanurzeniowym | ||||||||||||
Sposób (-oby) nanoszenia | metoda: Zanurzanie ręczne w kubku zanurzeniowym Szczegółowy opis: Czas kontaktu w przypadku zanurzania w temp. 30°C w brudnych warunkach:
| ||||||||||||
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: 5 ml do 10 ml na strzyk Rozcieńczenie (%): Produkt gotowy do użytku Liczba i harmonogram aplikacji: do 2 razy na dobę | ||||||||||||
Kategoria (-e) użytkowników | Profesjonalny | ||||||||||||
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
Produkt do stosowania poudojowego z użyciem kubka zanurzeniowego.
Wstępnie oczyścić strzyk suchą chusteczką, przelać produkt do zbiornika kubka zanurzeniowego. W przypadku stosowania kubka zanurzeniowego - kubek jest przykładany kolejno do każdego ze strzyków, a operator wyciska produkt ze zbiornika do kubka. Kubek ma zawór przeciwzwrotny, dlatego też ewentualne resztki produktu nie przechodzą z powrotem do zbiornika.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
4.2. Opis użycia
Tabela 4.
Zastosowanie # 2 - Zastosowanie nr 3.2 - Poudojowa dezynfekcja strzyków - spryskiwanie
Grupa produktowa | Gr. 03 - Higiena weterynaryjna | ||||||||||||
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - | ||||||||||||
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
| ||||||||||||
Obszar zastosowania | Wewnątrz Poudojowa dezynfekcja strzyków z użyciem ręcznego spryskiwacza | ||||||||||||
Sposób (-oby) nanoszenia | metoda: Spryskiwanie ręczne przy użyciu ręcznego spryskiwacza Szczegółowy opis: Czas kontaktu w przypadku spryskiwania w temp. 30°C w brudnych warunkach:
| ||||||||||||
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: 5 ml do 10 ml na strzyk Rozcieńczenie (%): Produkt gotowy do użytku Liczba i harmonogram aplikacji: do 2 razy na dobę | ||||||||||||
Kategoria (-e) użytkowników | Profesjonalny | ||||||||||||
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
|
4.2.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
Produkt do stosowania poudojowego z użyciem ręcznego spryskiwacza.
Wstępnie oczyścić strzyk suchą chusteczką, przelać produkt do zbiornika spryskiwacza. Operator spryska każde zwierzę raz po udoju.
4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
Użytkownicy profesjonalni powinni sprawdzić, czy nie ma profesjonalnych osób postronnych w obszarze stosowania podczas procesu dezynfekcji za pomocą spryskiwania. Jeżeli konieczna jest obecność profesjonalnych osób postronnych, użytkownicy profesjonalni powinni zapewnić, aby te osoby postronne nosiły ten sam rodzaj ŚOI co operatorzy.
4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
4.2.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania,warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Patrz ogólne instrukcja stosowania.
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (2) Z META SPC 2
5.1. Instrukcje stosowania
Zob. instrukcja użycia dla danego zastosowania meta SPC 2.
Przed użyciem należy zawsze przeczytać etykietę lub ulotkę.
Przed użyciem produkt należy ogrzać do temperatury pokojowej. Ilość produktu nakładana na jeden strzyk zależy od zwierzęcia poddawanego działaniu produktu. Duże ssaki (krowy, wielbłądy) - do 10 ml na strzyk, małe ssaki (owce, kozy) - do 5 ml na strzyk. Upewnić się, że strzyki są w pełni pokryte środkiem dezynfekującym. Aby zapewnić odpowiedni czas kontaktu, należy zadbać o to, aby produkt nie został usunięty po zastosowaniu (np. przytrzymać krowę w pozycji stojącej przez co najmniej 5 minut).
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Stosowanie ochrony na oczy zgodnej z normą europejską EN ISO 16321 lub równoważną podczas obchodzenia się z produktem jest obowiązkowe.
Unikać kontaktu ręki z oczami.
W trakcie pracy z produktem należy nosić rękawice ochronne chroniące przed substancjami chemicznymi (rękawice nitrylowe - sklasyfikowane zgodnie z normami europejskimi EN ISO 374 lub EN 455 lub równoważną).
Pełne tytuły wskazanych tutaj norm europejskich podano w sekcji 6.
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Natychmiast opłukać dużą ilością wody. Następnie zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Kontynuować przemywanie skóry wodą przez 15 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Bezzwłocznie przepłukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez co najmniej 15 minut. Zadzwonić na numer 112/wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wynieść na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. W przypadku objawów: Zadzwonić na numer 112/wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej. W przypadku braku objawów: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast przepłukać jamę ustną. Podać coś do picia, jeśli osoba poszkodowana jest w stanie przełykać. NIE wywoływać wymiotów. Zadzwonić na numer 112/wezwać pogotowie w celu udzielenia pomocy lekarskiej.
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Po zakończeniu stosowania wyrzucić niewykorzystany produkt i opakowanie zgodnie z miejscowymi przepisami. Wykorzystany produkt można spłukać do kanalizacji gminnej albo wyrzucić na składowisko obornika, zależnie od miejscowych przepisów. Unikać usuwania do indywidualnej oczyszczalni ścieków.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
| Chronić przed dziećmi. |
| Przechowywać w oryginalnym, szczelnie zamkniętym pojemniku. |
| Przechowywać w temperaturze od 0°C do +30°C. |
| Okres trwałości: 24 miesięcy |
6. INNE INFORMACJE
Pełne tytuły norm EN, o których mowa w sekcji 5.2 są następujące:
| EN ISO 16321 - Ochrona oczu i twarzy do użytku profesjonalnego |
| EN ISO 374 - Rękawice chroniące przed niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i mikroorganizmami |
| EN 455 - Rękawiczki medyczne do jednorazowego użytku |
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY:POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 2
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa | Synoshield | Obszar rynku: EU | |||
| Lactopost G | Obszar rynku: EU | |||
Synoshield P | Obszar rynku: EU | ||||
Lactopost P | Obszar rynku: EU | ||||
Synoshield G | Obszar rynku: EU | ||||
Lactoshield | Obszar rynku: EU | ||||
Lactoshield Plus | Obszar rynku: EU | ||||
Lactoshield Extra | Obszar rynku: EU | ||||
Synoshield Extra | Obszar rynku: EU | ||||
Synoshield Plus | Obszar rynku: EU | ||||
Lactopost Protect | Obszar rynku: EU | ||||
Udder Shield | Obszar rynku: EU | ||||
Teat Care | Obszar rynku: EU | ||||
Mint Lacto Plus | Obszar rynku: EU | ||||
Lacto Care G | Obszar rynku: EU | ||||
Lactosal | Obszar rynku: EU | ||||
Lacto Care P | Obszar rynku: EU | ||||
Previoshield | Obszar rynku: EU | ||||
Numer pozwolenia | EU-0030143-0003 1-2 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
L-(+)-kwas mlekowy |
| Substancja czynna | 79-33-4 | 201-196-2 | 4,0 |
(1) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 1.
(2) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 2.