Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 nr 100 str. 7
Wersja aktualna od 2023-05-03
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2023 nr 100 str. 7
Wersja aktualna od 2023-05-03
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2023/751

z dnia 30 stycznia 2023 r.

zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2020/687 uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących zapobiegania niektórym chorobom umieszczonym w wykazie oraz ich zwalczania

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt") (1), w szczególności jego art. 67,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W rozporządzeniu (UE) 2016/429 ustanowiono przepisy dotyczące zapobiegania chorobom zwierząt przenoszącym się lub przenoszonym na zwierzęta lub na ludzi oraz przepisy dotyczące zwalczania takich chorób, w tym przepisy dotyczące upowszechniania wiedzy na temat chorób, gotowości na wypadek ich wystąpienia i ich zwalczania. W szczególności w rozporządzeniu (UE) 2016/429 ustanowiono przepisy dostosowane do poszczególnych chorób dotyczące zapobiegania chorobom zwierząt wymienionym w jego art. 5 i ich zwalczania.

(2)

W rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2020/687 (2) ustanowiono przepisy uzupełniające rozporządzenie (UE) 2016/429 w odniesieniu do zapobiegania niektórym chorobom umieszczonym w wykazie, w szczególności chorobom kategorii A, B i C, oraz ich zwalczania, zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2018/1882 (3). W szczególności rozporządzenie delegowane (UE) 2020/687 przewiduje ustanowienie obszaru objętego ograniczeniami w przypadku wystąpienia ogniska choroby kategorii A oraz przewiduje ograniczenia i warunki przemieszczania zwierząt i produktów z nich lub od nich pochodzących w obrębie obszarów objętych ograniczeniami i z tych obszarów w ramach środków służących opanowaniu rozprzestrzeniania się chorób kategorii A.

(3)

Rozporządzenie delegowane (UE) 2020/687 i rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 (4) zawierają odmienne definicje „osłonek", przy czym prawidłowa definicja jest zawarta w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/692. Aby zapewnić spójność między przepisami aktów delegowanych uzupełniających wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w rozporządzeniu (UE) 2016/429, należy zatem sprostować definicję „osłonek" w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/687 i dostosować ją do definicji zawartej w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/692.

(4)

Art. 23 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 stanowi, że właściwy organ może przyznać odstępstwa od środków, które należy stosować na obszarze objętym ograniczeniami, w przypadku wystąpienia ogniska choroby kategorii A w zakładzie, gdzie trzymanych jest do 50 ptaków żyjących w niewoli, ale nie od obowiązku ustanowienia obszaru objętego ograniczeniami, który wynika z przepisów określonych w art. 21 tego rozporządzenia delegowanego. Obowiązek ten może stwarzać niepotrzebne ograniczenia w handlu i nakładać nieuzasadnione obciążenia na podmioty i właściwe organy.

(5)

Środki zwalczania chorób przewidziane w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/687 powinny być proporcjonalne do istniejącego ryzyka. W pewnych okolicznościach, jeżeli zakład, gdzie utrzymywanych jest do 50 ptaków żyjących w niewoli, nie ma bezpośredniego ani pośredniego kontaktu z innymi zakładami, w których utrzymuje się drób lub ptaki żyjące w niewoli, ryzyko, że wystąpienie takiego ogniska przyczyni się do rozprzestrzenienia choroby, może być nieznaczne. Z tego powodu właściwe organy powinny mieć możliwość przyznania odstępstwa od ustanowienia obszaru objętego ograniczeniami w przypadku gdy w zakładzie, gdzie utrzymywanych jest do 50 ptaków żyjących w niewoli, wystąpi ognisko choroby kategorii A, jeżeli z oceny ryzyka przeprowadzonej przez właściwy organ wynika, że zakład nie ma bezpośredniego ani pośredniego kontaktu z drobiem lub innymi zakładami utrzymującymi ptaki żyjące w niewoli.

(6)

W związku z tym należy zmienić art. 21 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby zakłady, gdzie utrzymywanych jest do 50 ptaków żyjących w niewoli, zaliczyć do miejsc, co do których - w przypadku wystąpienia ogniska choroby kategorii A - właściwy organ może w pewnych okolicznościach podjąć decyzję, czy ustanowić obszar objęty ograniczeniami.

(7)

W art. 28 i 43 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 ustanowiono ogólne warunki przyznawania odstępstw od zakazów przemieszczania zwierząt i produktów odpowiednio na obszarach zapowietrzonych i zagrożonych. Te ogólne warunki określają środki, które właściwy organ ma stosować w celu zapewnienia, aby ryzyko rozprzestrzenienia się choroby kategorii A w wyniku takiego przemieszczania było znikome. Środki te obejmują pewne rygorystyczne dodatkowe środki bioasekuracji w trakcie całego procesu transportu z zakładu pochodzenia do momentu rozładunku w zakładzie przeznaczenia, który - zgodnie z art. 28 i 43 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 - zostaje wyznaczony przez właściwy organ odpowiedzialny za zakład pochodzenia. Jeżeli właściwy organ odpowiedzialny za zakład pochodzenia nie jest właściwym organem odpowiedzialnym za zakład przeznaczenia, właściwy organ odpowiedzialny za zakład pochodzenia może nie być w stanie zapewnić wdrożenia wszystkich tych środków, w szczególności pod względem znajomości lokalizacji zakładów, w których znajdują się zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie, wyboru trasy pozwalającej na ominięcie tych lokalizacji lub zapewnienia wdrożenia dodatkowych środków bioasekuracji przy rozładunku w wyznaczonym zakładzie przeznaczenia.

(8)

Ponadto jeżeli właściwy organ odpowiedzialny za zakład pochodzenia nie jest właściwym organem odpowiedzialnym za zakład przeznaczenia, właściwy organ odpowiedzialny za zakład pochodzenia powinien zawiadomić właściwy organ odpowiedzialny za zakład przeznaczenia o takim wyznaczeniu. Aby jednak zapewnić prawidłowe wdrożenie wszystkich środków określonych w art. 28 i 43 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, wyznaczenie zakładu przeznaczenia powinno odbywać się we współpracy między właściwym organem odpowiedzialnym za zakład pochodzenia a właściwym organem odpowiedzialnym za zakład przeznaczenia. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 28 ust. 3 i art. 43 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687.

(9)

W art. 30 ust. 2 i art. 46 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 określono szczegółowe warunki udzielania zezwoleń na przemieszczanie drobiu odchowanego do rozpoczęcia nieśności z zakładów znajdujących się odpowiednio na obszarach zapowietrzonych i zagrożonych ustanowionych w odpowiedzi na wystąpienie ogniska choroby kategorii A. Zgodnie z powyższymi artykułami właściwy organ może zezwolić na takie przemieszczanie wyłącznie w przypadku, gdy w zakładzie przeznaczenia nie ma żadnych innych zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie. W praktyce w niektórych przypadkach zakłady utrzymujące kury nioski, do których przemieszczany jest drób odchowany do rozpoczęcia nieśności, mogą składać się z kilku jednostek epidemiologicznych zdefiniowanych w art. 4 pkt 39 rozporządzenia (UE) 2016/429, które muszą być zapełnione w różnych terminach, aby zapewnić stałą produkcję jaj w ciągu roku. W związku z tym należy zmienić art. 30 ust. 2 i art. 46 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby umożliwić przemieszczanie drobiu odchowanego do rozpoczęcia nieśności z obszaru zapowietrzonego lub zagrożonego również do pustej jednostki epidemiologicznej w zakładzie, w którym zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie są utrzymywane w innych jednostkach epidemiologicznych.

(10)

W art. 39 i 55 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 ustanowiono warunki znoszenia środków zwalczania stosowanych odpowiednio na obszarach zapowietrzonych i zagrożonych. Wstępne oczyszczanie i dezynfekcja to niezbędne środki, które należy skutecznie wprowadzić, aby uniknąć rozprzestrzenienia się choroby kategorii A z zakładu dotkniętego chorobą. Procedury w zakresie oczyszczania i dezynfekcji określono w pkt A i B załącznika IV do wspomnianego rozporządzenia delegowanego. Zgodnie z tymi procedurami wstępne oczyszczanie i dezynfekcja zostają zakończone, jeżeli środek dezynfekujący pozostawał na dezynfekowanej powierzchni przez co najmniej 24 godziny. Zgodnie z powszechnie znaną zasadą kontroli i zwalczania chorób kategorii A minimalny czas trwania środków, które mają być wprowadzone na obszarach objętych ograniczeniami, liczy się dopiero po zakończeniu wstępnego oczyszczania i dezynfekcji.

(11)

Obecne brzmienie art. 39 i 55 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 nie jest jasne, jeśli chodzi o termin rozpoczęcia minimalnego czasu trwania środków, które mają być wprowadzone na obszarach zapowietrzonych i zagrożonych, oraz może prowadzić do różnic we wdrażaniu tego wymogu przez państwa członkowskie. W związku z tym należy zmienić art. 39 i 55 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby jasno określić termin rozpoczęcia liczenia minimalnego czasu trwania środków na obszarach zapowietrzonych i zagrożonych.

(12)

Art. 31 ust. 1 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 umożliwia właściwemu organowi udzielenie zezwolenia na przemieszczanie jaj wylęgowych z zakładu położonego na obszarze zapowietrzonym do wylęgarni znajdującej się w tym samym państwie członkowskim, co obejmuje przemieszczanie jaj wylęgowych z zakładu położonego na obszarze zapowietrzonym do wylęgarni znajdującej się na obszarze zagrożonym. Jednak zgodnie z przepisami określonymi w art. 46 ust. 1 lit. a) tego rozporządzenia delegowanego na przemieszczanie piskląt jednodniowych pochodzących z obszaru zagrożonego do zakładów w tym samym państwie członkowskim można zezwolić tylko wtedy, gdy wylęgły się one z jaj pochodzących z zakładów na obszarze zagrożonym. W związku z tym zgodnie z art. 46 ust. 1 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 właściwy organ nie może zezwalać na przemieszczanie z obszaru zagrożonego piskląt jednodniowych wyklutych z jaj pochodzących z zakładów na obszarze zapowietrzonym.

(13)

Art. 30 ust. 1 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 zezwala na przemieszczanie piskląt jednodniowych z zakładu znajdującego się na obszarze zapowietrzonym, jeżeli wylęgły się one z jaj pochodzących z obszaru objętego ograniczeniami. W związku z tym, zgodnie z art. 30 ust. 1 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, właściwy organ może zezwolić na przemieszczanie z obszaru objętego ograniczeniami piskląt jednodniowych wylężonych z jaj pochodzących z zakładów na obszarze zapowietrzonym, jeżeli spełnione są określone warunki. Właściwy organ powinien również mieć możliwość zezwolenia, jeżeli spełnione są podobne warunki, na przemieszczanie z obszaru zagrożonego piskląt jednodniowych wylężonych z jaj pochodzących z zakładów na obszarze zapowietrzonym. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 46 ust. 1 lit. a).

(14)

W art. 52 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 przewidziano szczegółowe warunki, które muszą być spełnione, gdy właściwy organ zezwala na przemieszczanie materiału paszowego pochodzenia roślinnego i słomy wyprodukowanych na obszarze zagrożonym. Obecne brzmienie art. 52 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 sugeruje, że należy spełnić wszystkie warunki wymienione w lit. a)-d) tego artykułu. Art. 52 lit. d) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 odnosi się jednak do przypadku, w którym materiał paszowy pochodzenia roślinnego i słomę poddano co najmniej jednemu z procesów obróbki zmniejszającej ryzyko określonych w załączniku VIII do tego rozporządzenia delegowanego. W wyniku zastosowania obróbki zmniejszającej ryzyko materiał paszowy pochodzenia roślinnego i słoma stają się bezpiecznymi towarami i w związku z tym mogą być przemieszczane poza obszar zagrożony. Ponadto w art. 36 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 przewidziano szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie materiału paszowego pochodzenia roślinnego i słomy z obszaru zapowietrzonego. Zgodnie z art. 36 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 można zezwolić na przemieszczanie materiału paszowego pochodzenia roślinnego i słomy z obszaru zapowietrzonego, jeżeli poddano je co najmniej jednemu z procesów obróbki zmniejszającej ryzyko zgodnie z załącznikiem VIII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. Ponadto warunki określone w art. 52 lit. a)-d) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 są podobne do warunków ustanowionych w art. 36 tego rozporządzenia delegowanego. W związku z tym przemieszczanie materiału paszowego pochodzenia roślinnego i słomy wyprodukowanych na obszarze zagrożonym nie powinno podlegać warunkom bardziej rygorystycznym od warunków mających zastosowanie do przemieszczania materiału paszowego pochodzenia roślinnego i słomy wyprodukowanych na obszarze zapowietrzonym. Należy zatem sprostować art. 52 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby zapewnić podobne ograniczenia na obszarze zagrożonym oraz na obszarze zapowietrzonym, jeżeli spełnione są podobne warunki.

(15)

W art. 59 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 ustanowiono wymogi dotyczące zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie przeznaczonych do ponownego umieszczenia w zakładach, gdzie wystąpiło ognisko choroby kategorii A. Zwierzęta te muszą pochodzić z zakładu, który nie znajduje się na obszarze objętym ograniczeniami i nie podlega środkom zwalczania chorób kategorii A utrzymywanych zwierząt lądowych, jak określono w części II rozdział II rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687. W art. 59 ust. 2 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 błędnie odniesiono się jednak do ograniczeń przewidzianych w rozdziale III tego rozporządzenia delegowanego. W związku z tym należy sprostować art. 59 ust. 2 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby odnieść się do ograniczeń przewidzianych w rozdziale II tego rozporządzenia delegowanego.

(16)

W art. 27 i 42 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 ustanowiono zakazy dotyczące czynności, w tym przemieszczeń, w odniesieniu do zwierząt, produktów i innych materiałów w obrębie, z lub do obszarów zapowietrzonych i zagrożonych. Zakazy te wymieniono w tabeli zawartej w załączniku VI do tego rozporządzenia delegowanego. Przemieszczanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie do zakładów na obszarze objętym ograniczeniami jest zgodnie z tą tabelą zabronione, aby zapobiec wzrostowi populacji zwierząt utrzymywanych podatnych na chorobę kategorii A potwierdzoną na tym obszarze. Jaja wylęgowe, jeżeli są przemieszczane do wylęgarni znajdującej się na obszarze objętym ograniczeniami, mogą prowadzić do produkcji piskląt jednodniowych, co zwiększy populację zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie na obszarze objętym ograniczeniami. W związku z tym takie przemieszczanie byłoby sprzeczne z celem zakazu przemieszczania zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie do zakładów na obszarze objętym ograniczeniami. W związku z tym, co do zasady, takie przemieszczanie uznaje się za zabronione. W tabeli zawartej w załączniku VI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 błędnie wymieniono jednak jedynie zakaz przemieszczania jaj wylęgowych z zakładów na obszarze objętym ograniczeniami. W związku z tym należy sprostować tekst w tabeli zawartej w załączniku VI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby odnieść się również do zakazu przemieszczania jaj wylęgowych do zakładów na obszarze objętym ograniczeniami.

(17)

Ponadto zakaz wymieniony w załączniku VI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 dotyczący przemieszczania materiału paszowego pochodzenia roślinnego i słomy jest niesłusznie ograniczony do materiałów otrzymanych z obszaru zapowietrzonego, a to pozwala na przemieszczanie materiału paszowego pochodzenia roślinnego i słomy otrzymanych z obszaru zagrożonego, co może stwarzać ryzyko rozprzestrzeniania się choroby. Należy zatem sprostować załącznik VI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby zabronić przemieszczania materiału paszowego pochodzenia roślinnego i słomy otrzymanych z obszaru objętego ograniczeniami.

(18)

W załączniku VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 przewidziano procesy obróbki zmniejszające ryzyko w przypadku produktów pochodzenia zwierzęcego - w szczególności mięsa, osłonek i mleka - z obszaru objętego ograniczeniami. Taką obróbkę, która powoduje inaktywację czynnika chorobotwórczego, powinno się przeprowadzać zgodnie z obowiązującymi przepisami Unii, normami międzynarodowymi i nowymi dowodami naukowymi. Pozycja tego załącznika dotycząca wirusa ospy owiec i ospy kóz w odniesieniu do wymienionych towarów jest obecnie pusta ze względu na brak danych naukowych lub badań dotyczących dotychczas opracowanych procesów obróbki. Biorąc pod uwagę niedawne wystąpienie w Unii ognisk ospy owiec i ospy kóz, państwom członkowskim zarządzającym takimi ogniskami należy umożliwić obróbkę mięsa i mleka kóz i owiec pochodzących z obszarów zapowietrzonych i zagrożonych. W załączniku VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 nie przewidziano takiej obróbki, ponieważ Komisja oczekuje na wyniki badania zleconego laboratorium referencyjnemu UE ds. chorób wywoływanych przez wirusy Capripox lub na dodatkowe opinie naukowe przedstawione przez Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności („Urząd"). Biorąc jednak pod uwagę podobieństwo między wirusem ospy owiec i ospy kóz oraz wirusem guzowatej choroby skóry bydła, z których oba należą do rodziny Poxviridae i rodzaju Capripoxvirus, w odpowiedniej tabeli w załączniku VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 należy przewidzieć możliwość stosowania procesów obróbki zmniejszającej ryzyko. Stosowanie procesów obróbki zmniejszającej ryzyko w przypadku ospy owiec i ospy kóz należy poddać przeglądowi po udostępnieniu dodatkowych dowodów naukowych.

(19)

W niedawno wydanej opinii naukowej (5) Urząd ocenił skuteczność niektórych procesów obróbki zmniejszającej ryzyko w przypadku produktów pochodzenia zwierzęcego i innych materiałów w odniesieniu do chorób kategorii A. Urząd uznał m.in., że obróbka termiczna mięsa mająca na celu osiągnięcie temperatury wewnętrznej równej 70 °C przez co najmniej 30 minut stanowi skuteczną obróbkę służącą inaktywacji wirusa afrykańskiego pomoru świń. W związku z tym, w oparciu o nowe dowody naukowe i zgodnie z międzynarodową normą Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (WOAH) (6) dotyczącą afrykańskiego pomoru świń, należy odpowiednio zmienić załącznik VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby uwzględnić dodatkowy proces obróbki zmniejszającej ryzyko w przypadku afrykańskiego pomoru świń.

(20)

W załączniku VIII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 ustanowiono „procesy obróbki zmniejszającej ryzyko w przypadku produktów pochodzenia innego niż zwierzęce z obszaru zapowietrzonego", chociaż odniesienia do tych zabiegów zawarto również w art. 52 tego rozporządzenia delegowanego, który dotyczy szczegółowych warunków udzielania zezwolenia na przemieszczanie materiału paszowego pochodzenia roślinnego i słomy z obszaru zagrożonego. Należy zatem sprostować tytuł załącznika VIII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687, aby odnosił się do „procesów obróbki zmniejszającej ryzyko w przypadku produktów pochodzenia innego niż zwierzęce z obszaru objętego ograniczeniami".

(21)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie delegowane (UE) 2020/687,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/687 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w art. 21 ust. 3 dodaje się lit. g) w brzmieniu:

„g)

zakłady, gdzie utrzymywanych jest do 50 ptaków żyjących w niewoli, pod warunkiem że nie mają one bezpośredniego ani pośredniego kontaktu z drobiem lub innymi zakładami, gdzie utrzymywane są ptaki żyjące w niewoli.";

2)

art. 28 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3. Właściwy organ odpowiedzialny za zakład pochodzenia wyznacza zakład przeznaczenia w odniesieniu do przemieszczeń z obszaru zapowietrzonego lub do niego. Jeżeli właściwy organ odpowiedzialny za zakład pochodzenia nie jest właściwym organem odpowiedzialnym za zakład przeznaczenia, dokonuje tego wyznaczenia we współpracy z właściwym organem odpowiedzialnym za zakład przeznaczenia."

;

3)

art. 30 ust. 2 lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a)

w zakładzie przeznaczenia lub jednostce epidemiologicznej przeznaczenia nie ma żadnych innych zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie;";

4)

art. 39 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. Właściwy organ może znieść środki określone w sekcji 1 i 2 niniejszego rozdziału wyłącznie w przypadku, gdy:

a)

upłynął minimalny czas określony w załączniku X po dacie zakończenia wstępnego oczyszczania i dezynfekcji oraz - w stosownych przypadkach - dezynsekcji i deratyzacji, przeprowadzonych zgodnie z art. 15 w zakładzie dotkniętym chorobą; oraz

b)

we wszystkich zakładach, w których utrzymywane są zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie, z obszaru zapowietrzonego zwierzęta te zostały poddane zgodnie z art. 26 badaniom klinicznym i, w stosownych przypadkach, laboratoryjnym i uzyskały pozytywne wyniki.";

5)

art. 43 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3. Właściwy organ odpowiedzialny za zakład pochodzenia wyznacza zakład przeznaczenia w odniesieniu do przemieszczeń z lub do obszaru zagrożonego. Jeżeli właściwy organ odpowiedzialny za zakład pochodzenia nie jest właściwym organem odpowiedzialnym za zakład przeznaczenia, dokonuje tego wyznaczenia we współpracy z właściwym organem odpowiedzialnym za zakład przeznaczenia."

;

6)

w art. 46 ust. 1 lit. a) wprowadza się następujące zmiany:

a)

formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:

„do zakładów w tym samym państwie członkowskim, gdzie wylęgły się one z jaj pochodzących z zakładów na obszarze objętym ograniczeniami, jeżeli:";

b)

dodaje się ppkt (iii) w brzmieniu:

„(iii)

środki transportu zostaną zaplombowane w momencie załadunku przez właściwy organ lub pod jego nadzorem.";

7)

art. 46 ust. 2 lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a)

w zakładzie przeznaczenia lub jednostce epidemiologicznej przeznaczenia nie ma żadnych innych zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie;";

8)

art. 55 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1. Właściwy organ może znieść środki zwalczania chorób zastosowane na obszarze zagrożonym zgodnie z sekcją 1 i 3 wyłącznie wtedy, gdy:

a)

upłynął minimalny czas określony w załączniku XI po dacie zakończenia wstępnego oczyszczania i dezynfekcji oraz - w stosownych przypadkach - dezynsekcji i deratyzacji, przeprowadzonych zgodnie z art. 15 w zakładzie dotkniętym chorobą;

b)

wymogi przewidziane w art. 39 ust. 1 lit. b) zostały spełnione na obszarze zapowietrzonym; oraz

c)

w reprezentatywnej liczbie zakładów utrzymujących zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie urzędowi lekarze weterynarii przeprowadzili zgodnie z art. 41 wizytacje, a wyniki tych wizytacji były pozytywne.";

9)

w załączniku VII tabelę pierwszą dotyczącą mięsa, osłonek i mleka zastępuje się tabelą znajdującą się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/687 wprowadza się następujące sprostowania:

1)

w art. 2 pkt 10 definicja „osłonek" otrzymuje brzmienie:

„10)

»osłonki« oznaczają pęcherze i jelita, które po oczyszczeniu zostały przetworzone przez zeskrobanie tkanki, odtłuszczenie i umycie oraz zostały poddane obróbce za pomocą soli lub wysuszone;";

2)

art. 52 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

przeznaczono do użytku na obszarze zagrożonym; lub";

3)

art. 59 ust. 2 lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a)

nie pochodzą z zakładu podlegającego ograniczeniom, o których mowa w rozdziale II; oraz";

4)

w tabeli w załączniku VI wprowadza się następujące sprostowania:

a)

tekst w pierwszej kolumnie dziesiątego wiersza tabeli otrzymuje brzmienie:

„Przemieszczanie jaj wylęgowych do oraz z zakładów na obszarze objętym ograniczeniami";

b)

tekst w pierwszej kolumnie ostatniego wiersza tabeli otrzymuje brzmienie:

„Przemieszczanie materiału paszowego pochodzenia roślinnego i słomy otrzymanych z obszaru objętego ograniczeniami";

5)

w załączniku VIII tytuł otrzymuje brzmienie:

PROCESY OBRÓBKI ZMNIEJSZAJĄCEJ RYZYKO W PRZYPADKU PRODUKTÓW POCHODZENIA INNEGO NIŻ ZWIERZĘCE Z OBSZARU OBJĘTEGO OGRANICZENIAMI".

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 stycznia 2023 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1) Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1.

(2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/687 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących zapobiegania niektórym chorobom umieszczonym w wykazie oraz ich zwalczania (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 64).

(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1882 z dnia 3 grudnia 2018 r. w sprawie stosowania niektórych przepisów dotyczących zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania do kategorii chorób umieszczonych w wykazie oraz ustanawiające wykaz gatunków i grup gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w tym wykazie (Dz.U. L 308 z 4.12.2018, s. 21).

(4) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 379).

(5) Dziennik EFSA 2022; 20(8):7443.

(6) Kodeks zdrowia zwierząt lądowych WOAH, 30. wydanie, 2022. Tom I i II ISBN 978-92-95121-28-7; https://www.woah.org/en/what-we-do/standards/codes-and-manuals/terrestrial-code-online-access/.


ZAŁĄCZNIK

W załączniku VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/687 tabela pierwsza dotycząca mięsa, osłonek i mleka otrzymuje brzmienie:

„Proces obróbki

FMD (1)

RP

RVFV

LSD

CBPP

SPGP

PPR

CCPP

CSF

ASF

AHS

HPAI

NCD

MIĘSO

Obróbka termiczna w hermetycznie zaplombowanym pojemniku mająca na celu osiągnięcie minimalnej wartości F0 (2) równej 3

x

X

X

X

X

X

Obróbka termiczna mająca na celu osiągnięcie temperatury wewnętrznej równej 80 °C

X

X

X

X

X

X

Obróbka termiczna mająca na celu osiągnięcie temperatury wewnętrznej równej 70 °C

X

X

X

X

X

Obróbka termiczna (uprzednio odkostnionego i odtłuszczonego mięsa) mająca na celu osiągnięcie temperatury wewnętrznej równej 70 °C przez co najmniej 30 minut

X

X

X

X

Poddanie działaniu temperatury równej 60 °C przez co najmniej 4 godziny w hermetycznie zaplombowanym pojemniku

X

X

X

X

Utrzymanie temperatury wewnętrznej równej 73,9 °C przez co najmniej 0,51 sekundy (3)

X

X

X

Utrzymanie temperatury wewnętrznej równej 70,0 °C przez co najmniej 3,5 sekundy (3)

X

X

Utrzymanie temperatury wewnętrznej równej 65,0 °C przez co najmniej 42 sekundy (3)

X

X

Utrzymanie temperatury wewnętrznej równej 60 °C przez co najmniej 507 sekund (3)

X

X

Obróbka termiczna mająca na celu wysuszenie przy maksymalnych wartościach Aw równej 0,93 i pH równej 6

Obróbka termiczna mająca na celu osiągnięcie temperatury wewnętrznej równej 65 °C przez okres, który pozwoli na osiągnięcie minimalnej wartości pasteryzacji równej 40

X

Naturalna fermentacja i dojrzewanie w przypadku mięsa z kością: co najmniej 9 miesięcy w celu osiągnięcia maksymalnych wartości Aw równej 0,93 i pH równej 6

X

X

Naturalna fermentacja i dojrzewanie w przypadku mięsa bez kości: co najmniej 9 miesięcy w celu osiągnięcia maksymalnych wartości Aw równej 0,93 i pH równej 6

X

X

X

Naturalna fermentacja w przypadku polędwic: co najmniej 140 dni w celu osiągnięcia maksymalnych wartości Aw równej 0,93 i pH równej 6 (4)

X

X

Naturalna fermentacja w przypadku szynek: co najmniej 190 dni w celu osiągnięcia maksymalnych wartości Aw równej 0,93 i pH równej 6 (4)

X

X

Suszenie po soleniu szynek z kością w stylu włoskim: co najmniej 313 dni (4)

X

Suszenie po soleniu szynek z kością i polędwic w stylu hiszpańskim (4):

-

Szynki iberyjskie: co najmniej 252 dni

-

Łopatki iberyjskie: co najmniej 140 dni

-

Polędwice iberyjskie: co najmniej 126 dni

-

Szynki serrano: co najmniej 140 dni

X

X

X

Dojrzewanie tusz w temperaturze minimalnej równej 2 °C przez co najmniej 24 godziny po uboju

X

Usunięcie podrobów

X

X

X

X

OSŁONKI

Solenie chlorkiem sodu (NaCl) w postaci suchej albo w postaci nasyconej solanki (Aw < 0,80) przez nieprzerwany okres 30 dni lub dłużej w temperaturze otoczenia wynoszącej co najmniej 20 °C

X

SC (5)

X

X

X

Solenie chlorkiem sodu z dodatkiem wodorofosforanu i fosforanu sodu: 86,5 % NaCl, 10,7 % Na2HPO4 i 2,8 % Na3PO4 w postaci suchej lub w postaci nasyconej solanki (Aw < 0,80) przez nieprzerwany okres 30 dni lub dłużej w temperaturze otoczenia wynoszącej co najmniej 20 °C

X

X

X

X

Solenie chlorkiem sodu (NaCl) przez co najmniej 30 dni (6)

Bielenie (6)

Suszenie (6)

MLEKO

Obróbka termiczna (proces sterylizacji) mająca na celu osiągnięcie minimalnej wartości F0 równej 3

X

SC (5)

SC (5)

Obróbka termiczna UHT (sterylizacja UHT): Poddanie działaniu temperatury równej min. 132 °C przez co najmniej 1 sekundę

X

X

Obróbka termiczna UHT (sterylizacja UHT): Poddanie działaniu temperatury równej min. 135 °C przez odpowiedni czas utrzymywania

X

Obróbka termiczna HTST (pasteryzacja HTST), jeżeli pH mleka jest niższe niż 7, w temperaturze równej min. 72 °C przez co najmniej 15 sekund

X

X

Obróbka termiczna HTST (pasteryzacja HTST), jeżeli pH mleka wynosi co najmniej 7, w temperaturze równej min. 72 °C przez co najmniej 15 sekund, przeprowadzona dwukrotnie

X

X

Obróbka termiczna HTST (pasteryzacja HTST) w połączeniu z obróbką fizyczną mająca na celu osiągnięcie wartości pH niższej niż 6 przez co najmniej 1 godzinę lub osiągnięcie temperatury równej min. 72 °C, w połączeniu z wysuszeniem

X

Pasteryzacja polegająca na jednorazowej obróbce termicznej o skutku co najmniej równoważnym względem skutku poddania działaniu temperatury równej 72 °C przez 15 sekund

X

X

X

X


(1) Skróty nazw chorób zgodnie z załącznikiem II.

(2) F0 to wskaźnik skuteczności zabijania przetrwalników bakterii. Wartość F0 równa 3 oznacza, że najchłodniejsze miejsce produktu zostało ogrzane w stopniu wystarczającym do osiągnięcia takiej samej skuteczności zabijania, jak natychmiastowe podgrzanie do temperatury 121 °C (250 °F) na okres trzech minut, a następnie natychmiastowe schłodzenie.

(3) Dotyczy wyłącznie mięsa drobiowego.

(4) Dotyczy wyłącznie świń.

(5) Bezpieczny towar.

(6) Nie dotyczy osłonek wołowych, owczych, kozich i świńskich."

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00