Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2023-03-09
Wersja aktualna od 2023-03-09
obowiązujący
Alerty
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/364
z dnia 16 lutego 2023 r.
udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych „IPA Family 1" zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (1), w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | W dniu 10 czerwca 2016 r. przedsiębiorstwo Ecolab Deutschland GmbH złożyło do Europejskiej Agencji Chemikaliów („Agencja") wniosek zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012 o unijne pozwolenie na rodzinę produktów biobójczych o nazwie „IPA Family 1", należącą do grup produktowych 2 i 4 opisanych w załączniku V do tego rozporządzenia, przedstawiając pisemne potwierdzenie, że właściwy organ Niderlandów zgodził się rozpatrzyć wniosek. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-HN024859-20. |
(2) | Rodzina produktów biobójczych „IPA Family 1" zawiera propan-2-ol jako substancję czynną, która figuruje w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, dla grup produktowych 2 i 4. |
(3) | W dniu 25 sierpnia 2021 r. właściwy organ oceniający przedłożył Agencji, zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny. |
(4) | W dniu 23 marca 2022 r. Agencja przedłożyła Komisji swoją opinię (2), projekt charakterystyki produktu biobójczego dotyczącej „IPA Family 1" i ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów biobójczych zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. |
(5) | W opinii stwierdzono, że „IPA Family 1" jest rodziną produktów biobójczych w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się ona do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia ona warunki określone w art. 19 ust. 1 i 6 tego rozporządzenia. |
(6) | W dniu 12 kwietnia 2022 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. |
(7) | Komisja zgadza się z opinią Agencji i uważa, że w związku z tym należy udzielić pozwolenia unijnego na „IPA Family 1". |
(8) | W swojej opinii Agencja zaleca, aby posiadacz pozwolenia przeprowadził badanie długoterminowej stabilności przy przechowywaniu w temperaturze otoczenia produktu „Klercide 70/30 IPA Aerosol" meta-SPC 1.3 w opakowaniu handlowym, w którym produkt ma być udostępniony na rynku, jako warunek pozwolenia. Badanie powinno dotyczyć istotnych właściwości fizycznych, chemicznych i technicznych tego produktu zarówno przed rozpoczęciem przechowywania, jak i po jego zakończeniu, aby potwierdzić okres trwałości produktu wynoszący 24 miesiące. Posiadacz zezwolenia powinien zawrzeć w sprawozdaniu z badania informacje na temat stabilności opakowania, właściwości pod względem rozpylania i ciśnienia wewnętrznego przed przechowywaniem i po jego zakończeniu. Komisja zgadza się z tym zaleceniem i uważa, że przedłożenie wyników tego badania powinno być warunkiem udostępnienia na rynku i stosowania rodziny produktów biobójczych „IPA Family 1" na podstawie art. 22 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012. Komisja uważa również, że fakt, iż dane mają być dostarczone po udzieleniu pozwolenia, nie wpływa na stwierdzenie, że warunek określony w art. 19 ust. 1 lit. d) tego rozporządzenia jest spełniony na podstawie istniejących danych. |
(9) | Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Przedsiębiorstwu Ecolab Deutschland GmbH udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0028425-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych „IPA Family 1" z zastrzeżeniem zgodności z warunkami określonymi w załączniku I i zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku II.
Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 9 marca 2023 r. do dnia 28 lutego 2033 r.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 16 lutego 2023 r.
W imieniu Komisji
Przewodnicząca
Ursula VON DER LEYEN
(1) Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1.
(2) Opinia ECHA z dnia 1 marca 2022 r. w sprawie pozwolenia unijnego na „IPA Family 1" (ECHA/BPC/316/2022), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
ZAŁĄCZNIK I
Warunki (EU-0028425-0000)
Posiadacz pozwolenia przeprowadza badanie długoterminowej stabilności przy przechowywaniu w temperaturze otoczenia produktu „Klercide 70/30 IPA Aerosol" meta-SPC 1.3 w opakowaniu handlowym, w którym produkt będzie udostępniany na rynku. Badanie długoterminowej stabilności przy przechowywaniu w temperaturze otoczenia dotyczy odpowiednich właściwości fizycznych, chemicznych i technicznych produktu zarówno przed rozpoczęciem, jak i po zakończeniu przechowywania zgodnie z sekcją 2.6.4 wytycznych dotyczących rozporządzenia w sprawie produktów biobójczych, tom I: Tożsamość substancji czynnej/właściwości fizykochemiczne/metodyka analityczna - Wymogi informacyjne, ocena i ocena (ECHA, marzec 2022 r.) (1) w celu potwierdzenia jego okresu trwałości wynoszącego 24 miesiące. Posiadacz zezwolenia uwzględnia w sprawozdaniu z badania informacje na temat stabilności opakowania, właściwości pod względem rozpylania i ciśnienia wewnętrznego przed przechowywaniem i po jego zakończeniu.
Do dnia 9 stycznia 2024 r. posiadacz pozwolenia przekazuje Agencji wyniki badania.
(1) https://echa.europa.eu/documents/10162/23036412/bpr_guidance_vol_i_parts_abc_en.pdf/31b245e5-52c2-f0c7-04db-8988683cbc4b
ZAŁĄCZNIK 2
Charakterystyka rodziny produktów biobójczych
IPA Family 1
Grupa produktowa 2 - Środki dezynfekujące lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt (Środki dezynfekujące)
Grupa produktowa 4 - Dziedzina żywności i pasz (Środki dezynfekujące)
Numer pozwolenia: EU-0028425-0000
Numer zasobu w R4BP: EU-0028425-0000
CZĘŚĆ I
PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY
1. INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Nazwa handlowa rodziny produktów biobójczych
Nazwa | IPA Family 1 |
1.2. Grupa produktowa
Grupa produktowa | Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
1.3. Posiadacz pozwolenia
Nazwa i adres posiadacza pozwolenia | Nazwa | Ecolab Deutschland GmbH |
Adres | Ecolab Allee 1, 40789 Monheim am Rhein Niemcy | |
Numer pozwolenia | EU-0028425-0000 | |
Numer zasobu w R4BP | EU-0028425-0000 | |
Data udzielenia pozwolenia | 9 marca 2023 r. | |
Data ważności pozwolenia | 28 lutego 2033 r. |
1.4. Producent (producenci) produktów biobójczych
Nazwa producenta | Ecolab Europe GmbH |
Adres producenta | Richtistrasse, 7, 8304 Wallisellen Szwajcaria |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Richtistrasse, 7, 8304 Wallisellen Szwajcaria |
Nazwa producenta | Ecolab Limited |
Adres producenta | Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Neath Zjednoczone Królestwo |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Neath Zjednoczone Królestwo |
Nazwa producenta | Laboratoires Prodene Klint |
Adres producenta | Rue Denis Papin, 2 Z.I. Mitry Compans, F-77290 Mitry Mory Francja |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Rue Denis Papin, 2 Z.I. Mitry Compans, F-77290 Mitry Mory Francja |
Nazwa producenta | Ecolab Leeds |
Adres producenta | Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Zjednoczone Królestwo |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Zjednoczone Królestwo |
Nazwa producenta | Esoform S.p.A. |
Adres producenta | Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Włochy |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Włochy |
Nazwa producenta | Nalco Deutschland Manufacturing GmbH und Co.KG |
Adres producenta | Justus-von-Liebig-Str. 11, D-64584 Biebesheim Niemcy |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Justus-von-Liebig-Str. 11, D-64584 Biebesheim Niemcy |
Nazwa producenta | Ecolab NETHERLANDS BV |
Adres producenta | Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Niderlandy |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Niderlandy |
Nazwa producenta | Ecolab Weavergate |
Adres producenta | Winnington Avenue, CW8 3AA Northwich Cheshire Zjednoczone Królestwo |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Winnington Avenue, CW8 3AA Northwich Cheshire Zjednoczone Królestwo |
Nazwa producenta | Ecolab Mullingar, Ireland |
Adres producenta | Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Mullingar Co. Westmeath, Irlandia |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Mullingar Co. Westmeath, Irlandia |
Nazwa producenta | Ecolab d.o.o. |
Adres producenta | Vajngerlova 4, 2000 Maribor Słowenia |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Vajngerlova 4, 2000 Maribor Słowenia |
Nazwa producenta | Ecolab Rozzano, Italy |
Adres producenta | Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Włochy |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Włochy |
Nazwa producenta | Ecolab B.V.B.A |
Adres producenta | Havenlaan 4, 3980 Tessenderlo Belgia |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Havenlaan 4, 3980 Tessenderlo Belgia |
Nazwa producenta | Nalco Española Manufacturing, SLU |
Adres producenta | C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrà, 17460 Celrà Hiszpania |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrà, 17460 Celrà Hiszpania |
Nazwa producenta | Ecolab production France SAS |
Adres producenta | BP509, Avenue de Général Patton, 51006 Châlons-en-Champagne Francja |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | BP509, Avenue de Général Patton, 51006 Châlons-en-Champagne Francja |
Nazwa producenta | Ecolab Mandra, Greece |
Adres producenta | 25 km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Attica Grecja |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | 25 km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Attica Grecja |
Nazwa producenta | NALCO FINLAND MANUFACTURING OY |
Adres producenta | Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Finlandia |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Finlandia |
Nazwa producenta | Manufacturing Plant Cisterna Nalco |
Adres producenta | Via Ninfina II, 4012 Cisterna di Latina, Włochy |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Via Ninfina II, 4012 Cisterna di Latina Włochy |
Nazwa producenta | Manufacturing Plant Fawley Nalco |
Adres producenta | One buisness center 1180, SO45 3NP Hardley Hants Zjednoczone Królestwo |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | One buisness center 1180, SO45 3NP Hardley Hants Zjednoczone Królestwo |
Nazwa producenta | Nalco Champion Plant, Tooling Plant, Aberdeen Nalco |
Adres producenta | Minto Avenue, Alten Industrial Estate, AB12 3JZ Aberdeen Zjednoczone Królestwo |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Minto Avenue, Alten Industrial Estate, AB12 3JZ Aberdeen Zjednoczone Królestwo |
Nazwa producenta | Microtek Medical B.V. |
Adres producenta | Hekkehorst, 24, 7207 BN Zutphen Niderlandy |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Hekkehorst, 24, 7207 BN Zutphen Niderlandy |
Nazwa producenta | Microtek Medical Malta Ltd. |
Adres producenta | Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark, MST 3000 Mosta Malta |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark, MST 3000 Mosta Malta |
Nazwa producenta | Innovate GmbH |
Adres producenta | Am Hohen Stein, 11, 06618 Naumburg Niemcy |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Am Hohen Stein, 11, 06618 Naumburg Niemcy |
Nazwa producenta | CHRISTEYNS FRANCE S.A. |
Adres producenta | 31 rue de la Maladrie, 44120 Vertou Francja |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | 54 avenue de la Plaine - ZI, 13106 Rousset Francja |
Nazwa producenta | Techtex |
Adres producenta | Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way, M24 4NE Middelton, Manchester Zjednoczone Królestwo |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way, M24 4NE Middelton, Manchester Zjednoczone Królestwo |
1.5. Producent (producenci) substancji czynnych
Substancja czynna | Propan-2-ol |
Nazwa producenta | Ineos Solvents Germany GmbH |
Adres producenta | Römerstrasse 733, 47443 Moers Niemcy |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Shamrockstrasse 88, D-44623 Herne Niemcy Romestrasse, 733, D-47443, D-47443 Moers Niemcy |
Substancja czynna | Propan-2-ol |
Nazwa producenta | Shell Chemicals Europe B.V. |
Adres producenta | Postbus 2334, 3000 CH Rotterdam Niderlandy |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Chemie BV/Shell Nederland Raffinaderij B.V., Vondelingenweg 601, 3196 KK Rotterdam-Pernis, Niderlandy |
Substancja czynna | Propan-2-ol |
Nazwa producenta | ExxonMobil Chemical Europe |
Adres producenta | Hermeslaan 2, 1831 Machelen, Belgia |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Fawley Refinery and Petrochemical Plant, Fawley, SO45 1TX Southampton Zjednoczone Królestwo Baton Rouge Chemical Plant 4999 Scenic Highway, 70805-3359 LA Stany Zjednoczone |
2. SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA RODZINY PRODUKTÓW
2.1. Informacje o składzie jakościowym i ilościowyme rodziny produktów
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min. | Maks. | |||||
Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 30,3 | 65,66 |
2.2. Rodzaj(e) postaci użytkowej
Postać użytkowa | AL - Ciecz AE - Dyspenser aerozolowy XX -Gotowa do użycia ściereczka nasączona płynem na bazie wody |
CZĘŚĆ II
DRUGI POZIOM INFORMACYJNY - META SPC
META SPC 1
1. META SPC 1 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 1 - identyfikator
Identyfikator | Meta-SPC 1.1 |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer | 1-1 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa | Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt |
2. META SPC 1 - SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 1
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min. | Maks. | |||||
Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 60,61 | 65,66 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 1
Postać użytkowa | AL - Ciecz |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 1
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | Wysoce łatwopalna ciecz i pary. Działa drażniąco na oczy. Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności | Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. - Nie palić. Stosować ochronę oczu. Stosować ochronę twarzy. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 1
4.1. Opis użycia
Tabela 1. Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 1.1 - Dezynfekcja powierzchni w pomieszczeniach czystych przez spryskiwanie lub mycie mopem.
Grupa produktowa | Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etap rozwoju) | Nazwa zwyczajowa: Bacteria Etap rozwoju: Brak danych Nazwa zwyczajowa: Yeasts Etap rozwoju: Brak danych Nazwa zwyczajowa: Fungi Etap rozwoju: Brak danych Nazwa zwyczajowa: Enveloped viruses Etap rozwoju: Brak danych |
Obszar zastosowania | Wewnątrz Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni w pomieszczeniach czystych w przemyśle związanym z naukami przyrodniczymi. |
Sposób (sposoby) nanoszenia | Metoda: Spryskiwanie rozpylaczem spustowym lub mycie mopem Szczegółowy opis: Bezpośrednie nakładanie na powierzchnie przez spryskiwanie rozpylaczem spustowym, a następnie wycieranie suchą ściereczką w celu rozprowadzenia lub mycie mopem. |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: ok. 18 ml/m2 Rozcieńczenie (%): 0 Liczba i harmonogram aplikacji: W razie potrzeby |
Kategoria(-e) użytkowników | Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Butelka/pojemnik z Poliwinylopirolidon (PVP) lub (Polieteylen o wysokiej gęstości (HDPE) o pojemności 0,5 l - 10 l (przy użyciu rozpylacza spustowego i bez) |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Przed dezynfekcją oczyścić i osuszyć powierzchnie.
Nakładanie przy użyciu rozpylacza spustowego bezpośrednio na powierzchnię: Przed użyciem otworzyć dyszę. W celu uzyskania optymalnych rezultatów trzymać butelkę pionowo i spryskiwać z odległości od 10 do 20 cm. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (maks. 18 ml/m2, co odpowiada 20 naciśnięciom/m2), a następnie przetrzeć suchą ściereczką w celu rozprowadzenia. Odczekać 5 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii, drożdżaków i wirusów osłonkowych, a 15 minut w przypadku grzybów. Zawsze zamknąć dyszę po użyciu. Nie przenosić produktu do rozpylacza spustowego, tylko stosować go z opakowania dostarczonego z rozpylaczem spustowym.
Nakładanie na powierzchnie przez mycie mopem: Na czysty mop nałożyć płyn, korzystając z wiadra do mycia mopem i nanieść na dezynfekowaną powierzchnię. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (maks. 18 ml/m2). Odczekać 5 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii, drożdżaków i wirusów osłonkowych, a 15 minut w przypadku grzybów. Nie jest wymagane dodatkowe wycieranie.
Nie mieszać produktu z innymi produktami. Nie wlewać niewykorzystanego produktu z powrotem do oryginalnego pojemnika.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Unikać zanieczyszczenia oczu.
Podczas mycia mopem nosić rękawice, osłonę oczu i sprzęt ochrony dróg oddechowych (RPE) o współczynniku ochrony 10. W czasie dezynfekcji przez mycie mopem w pomieszczeniu nie powinien przebywać niechroniony personel.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Potencjalne skutki zdrowotne
Oczy - Działa drażniąco na oczy.
Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego.
Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Środki pierwszej pomocy
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (1) Z META SPC 1
5.1. Instrukcje stosowania
Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 1
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 1
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 1
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Produkt
O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.
Skażone opakowanie
Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.
Pozostałości produktu
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety…) ani kanalizacji.
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0 °C do 25 °C.
Okres trwałości: 24 miesięcy
6. INNE INFORMACJE
Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.
Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17,9 mg/kg masy ciała (m.c.)/dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10,7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 1
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa | Klercide 70/30 IPA | Obszar rynku: EU | |||
Numer pozwolenia | EU-0028425-0001 1-1 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 63,27 |
META SPC 2
1. META SPC 2 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 2 - identyfikator
Identyfikator | Meta-SPC 1.2 |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer | 1-2 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa | Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt |
2. META SPC 2 - SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 2
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min. | Maks. | |||||
Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 60,61 | 65,66 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 2
Postać użytkowa | XX -Gotowa do użycia ściereczka nasączona płynem na bazie wody |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 2
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | Wysoce łatwopalna ciecz i pary. Działa drażniąco na oczy. Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności | Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. - Nie palić. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 2
4.1. Opis użycia
Tabela 2. Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 2.1 - Dezynfekcja powierzchni w pomieszczeniach czystych przez wycieranie
Grupa produktowa | Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etap rozwoju) | Nazwa zwyczajowa: Bacteria Etap rozwoju: Brak danych Nazwa zwyczajowa: Yeasts Etap rozwoju: Brak danych Nazwa zwyczajowa: Fungi Etap rozwoju: Brak danych Nazwa zwyczajowa: Enveloped viruses Etap rozwoju: Brak danych |
Obszar zastosowania | Wewnątrz Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni w pomieszczeniach czystych w przemyśle nauk przyrodniczych przez wycieranie. |
Sposób (sposoby) nanoszenia | Metoda: Wycieranie Szczegółowy opis: Bezpośrednie nakładanie na powierzchnie przez wycieranie zwilżonymi ściereczkami. |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: ok. 10 ml/m2 Rozcieńczenie (%): 0 Liczba i harmonogram aplikacji: Pudełko w formie walca (200 ściereczek/opakowanie, 230 × 200, mieszanka materiału syntetycznego/celulozy): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,13 m2 Pudełko w formie walca (100 ściereczek/opakowanie, 200 × 230, mieszanka materiału syntetycznego/celulozy): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,23 m2 Mop (10 ściereczek/opakowanie, 420 × 250, poliester/celuloza): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 1,1 m2 Woreczek (15 ściereczek/opakowanie, 200 × 200, poliester/celuloza): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,33 m2 Woreczek (10 ściereczek/opakowanie, 200 × 200, 100 % poliester): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,51 m2 Woreczek (15 ściereczek/opakowanie, 300 × 300, poliester/celuloza): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,47 m2 Woreczek (10 ściereczek/opakowanie, 300 × 300, 100 % poliester): 1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,73 m2 |
Kategoria(-e) użytkowników | Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Pudełko w formie walca (HDPE) (100-200 ściereczek/opakowanie, 200 × 230, mieszanka materiału syntetycznego/celulozy): Woreczek (10-30 ściereczek/opakowanie, 200 × 200, poliester/celuloza, 100 % poliester) Woreczek (10-30 ściereczek/opakowanie, 300 × 300, poliester/celuloza, 100 % poliester) Ściereczka do mopa (10-30 ściereczek/opakowanie, 420 × 250, poliester/celuloza) |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Przed dezynfekcją oczyścić i osuszyć powierzchnie.
Wycieranie: Przetrzeć powierzchnię przeznaczoną do dezynfekcji. Ściereczkę używać tylko raz. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (maks. 10 ml/m2).
1 ściereczką można zdezynfekować ok. 0,13-1,1 m2, zależnie od ściereczki.
Odczekać 5 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii, drożdżaków i wirusów osłonkowych, a 15 minut w przypadku grzybów. Natychmiast po użyciu wyrzucić ściereczki do odpowiedniego, zamykanego pojemnika na odpady. Nie jest wymagane dodatkowe wycieranie.
W przypadku ściereczek w opakowaniu grupowym po otwarciu opakowania należy je zamknąć.
Nie mieszać z innymi produktami.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Potencjalne skutki zdrowotne
Oczy - Działa drażniąco na oczy.
Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego.
Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Środki pierwszej pomocy
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (2) Z META SPC 2
5.1. Instrukcje stosowania
Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 2
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 2
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 2
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Produkt
O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.
Skażone opakowanie
Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.
Pozostałości produktu
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety…) ani kanalizacji.
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0 °C do 25 °C.
Okres trwałości: 24 miesięcy
6. INNE INFORMACJE
Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.
Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17,9 mg/kg m.c./dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10,7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 2
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa | Klerwipe 70/30 IPA | Obszar rynku: EU | |||
Numer pozwolenia | EU-0028425-0002 1-2 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 63,27 |
META SPC 3
1. META SPC 3 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 3 - identyfikator
Identyfikator | Meta-SPC 1.3 |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer | 1-3 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa | Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt |
2. META SPC 3 - SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 3
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min. | Maks. | |||||
Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 60,61 | 65,66 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 3
Postać użytkowa | AE - Dyspenser aerozolowy |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 3
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | Skrajnie łatwopalny aerozol. Działa drażniąco na oczy. Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. Pojemnik pod ciśnieniem: Ogrzanie grozi wybuchem Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności | Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. - Nie palić. Stosować ochronę oczu. Stosować ochronę twarzy. Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu. Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po zużyciu. Chronić przed światłem słonecznym. Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 °C/122 °F. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 3
4.1. Opis użycia
Tabela 3. Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 3.1 - Dezynfekcja powierzchni w pomieszczeniach czystych przy użyciu aerozoli
Grupa produktowa | Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etap rozwoju) | Nazwa zwyczajowa: Bacteria Etap rozwoju: Brak danych Nazwa zwyczajowa: Yeasts Etap rozwoju: Brak danych Nazwa zwyczajowa: Fungi Etap rozwoju: Brak danych Nazwa zwyczajowa: Enveloped viruses Etap rozwoju: Brak danych |
Obszar zastosowania | Wewnątrz Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni w pomieszczeniach czystych w przemyśle związanym z naukami przyrodniczymi. |
Sposób (sposoby) nanoszenia | Metoda: Spryskiwanie aerozolem Szczegółowy opis: Bezpośrednie nakładanie na powierzchnie przez spryskiwanie aerozolem, a następnie wycieranie suchą ściereczką w celu rozprowadzenia. |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: ok. 18 ml/m2 Rozcieńczenie (%): 0 Liczba i harmonogram aplikacji: W razie potrzeby |
Kategoria(-e) użytkowników | Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Puszka aluminiowa o pojemności 0,2 l - 0,5 l |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Przed dezynfekcją oczyścić i osuszyć powierzchnie.
Nakładanie przez spryskiwanie aerozolem: W celu uzyskania optymalnych rezultatów trzymać puszkę pionowo i spryskiwać z odległości od 10 do 20 cm. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (maks. 18 ml/m2, co odpowiada spryskiwaniu przez 7,2 sekund/m2), a następnie przetrzeć suchą ściereczką w celu rozprowadzenia. Odczekać 5 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii, drożdżaków i wirusów osłonkowych, a 15 minut w przypadku grzybów.
Nie mieszać produktu z innymi produktami.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Unikać zanieczyszczenia oczu.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Potencjalne skutki zdrowotne
Oczy - Działa drażniąco na oczy.
Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego. Zamierzone niewłaściwe zastosowanie poprzez celowe wdychanie może być szkodliwe lub śmiertelne.
Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Środki pierwszej pomocy
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (3) Z META SPC 3
5.1. Instrukcje stosowania
Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 3
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 3
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 3
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Produkt
O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.
Skażone opakowanie
Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.
Pozostałości produktu
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety…) ani kanalizacji.
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0 °C do 25 °C.
Okres trwałości: 24 miesięcy
6. INNE INFORMACJE
Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.
Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17,9 mg/kg m.c./dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10,7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 3
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa | Klercide 70/30 IPA Aerosol | Obszar rynku: EU | |||
Numer pozwolenia | EU-0028425-0003 1-3 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 63,269 |
META SPC 4
1. META SPC 4 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 4 - identyfikator
Identyfikator | Meta-SPC 1.4 |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer | 1-4 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa | Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
2. META SPC 4 - SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 4
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min. | Maks. | |||||
Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 30,3 | 30,3 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 4
Postać użytkowa | XX -Gotowa do użycia ściereczka nasączona płynem na bazie wody |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 4
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | Łatwopalna ciecz i pary. Działa drażniąco na oczy. Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności | Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. - Nie palić. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 4
4.1. Opis użycia
Tabela 4. Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 4.1 - Dezynfekcja powierzchni bez kontaktu z żywnością i mających kontakt z żywnością, przy użyciu zwilżonych ściereczek
Grupa produktowa | Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etap rozwoju) | Nazwa zwyczajowa: Bacteria Etap rozwoju: Brak danych Nazwa zwyczajowa: Yeasts Etap rozwoju: Brak danych |
Obszar zastosowania | Wewnątrz Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni bez kontaktu z żywnością i mających kontakt z żywnością w następujących pomieszczeniach: kuchnie przemysłowe, usługi gastronomiczne, przetwórstwo spożywcze i handel detaliczny, stołówki, łazienki i toalety w hotelach, restauracjach, sklepach, szkołach, biurach. |
Sposób (sposoby) nanoszenia | Metoda: Wycieranie Szczegółowy opis: Bezpośrednie nakładanie na twarde, nieporowate powierzchnie przez wycieranie. |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: ok. 10 ml/m2 w temperaturze pokojowej Rozcieńczenie (%): 0 Liczba i harmonogram aplikacji: Wycieranie za pomocą dwóch nałożonych na siebie ściereczek. Za pomocą dwóch, nałożonych na siebie ściereczek można zdezynfekować ok. 0,074-0,222 m2, zależnie od rozmiaru używanych ściereczek. |
Kategoria(-e) użytkowników | Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Pojemnik (PP) (100 ściereczek 130 × 210) Pojemnik (HDPE) (150 ściereczek 180 × 300) Wiadro (PP) (1 500 ściereczek 150 × 210) Woreczek (PET/PE) (200 ściereczek 130 × 210) Materiał ściereczek (wszystkie opakowania): mieszanka celulozy, poliestru i substancji wiążącej |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Wycieranie: Przed dezynfekcją oczyścić i osuszyć powierzchnie.
Przetrzeć powierzchnię przeznaczoną do dezynfekcji dwiema nałożonymi na siebie ściereczkami. Ściereczki używać tylko raz. W celu zapewnienia optymalnych wyników i całkowitego zwilżenia powierzchni (maks. 10 ml/m2), za pomocą dwóch, nałożonych na siebie ściereczek można zdezynfekować ok. 0,074-0,222 m2, zależnie od rozmiaru używanych ściereczek. Odczekać 15 minut, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii i drożdżaków. Natychmiast po użyciu wyrzucić ściereczki do odpowiedniego, zamykanego pojemnika na odpady. Nie jest wymagane dodatkowe wycieranie.
W przypadku ściereczek w opakowaniu grupowym po otwarciu opakowania należy je zamknąć.
Nie mieszać produktu z innymi produktami.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Potencjalne skutki zdrowotne
Oczy - Działa drażniąco na oczy.
Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego.
Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Środki pierwszej pomocy
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (4) Z META SPC 4
5.1. Instrukcje stosowania
Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 4
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 4
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 4
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Produkt
O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.
Skażone opakowanie
Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.
Pozostałości produktu
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety…) ani kanalizacji.
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0 °C do 25 °C.
Okres trwałości: 24 miesięcy
6. INNE INFORMACJE
Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.
Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17,9 mg/kg m.c./dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10,7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 4
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa | Eco-Bac Wipes | Obszar rynku: EU | |||
Numer pozwolenia | EU-0028425-0004 1-4 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 30,3 |
META SPC 5
1. META SPC 5 - INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1. Meta SPC 5 - identyfikator
Identyfikator | Meta-SPC 1.5 |
1.2. Rozszerzenie numeru pozwolenia
Numer | 1-5 |
1.3. Grupa produktowa
Grupa produktowa | Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
2. META SPC 5 - SKŁAD
2.1. Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu z meta SPC 5
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min. | Maks. | |||||
Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 30,3 | 30,3 |
2.2. Rodzaj(e) receptury z meta SPC 5
Postać użytkowa | AL - Ciecz |
3. ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ZWROTY OKREŚLAJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Z META SPC 5
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia | Łatwopalna ciecz i pary. Działa drażniąco na oczy. Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności | Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. - Nie palić. Stosować ochronę oczu. Stosować ochronę twarzy. |
4. ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE POZWOLENIEM Z META SPC 5
4.1. Opis użycia
Tabela 5. Zastosowanie # 1 - Zastosowanie nr 5.1 - Dezynfekcja powierzchni bez kontaktu z żywnością i mających kontakt z żywnością przy użyciu rozpylacza spustowego
Grupa produktowa | Gr. 02 - Środki dezynfekcyjne lub glonobójcze nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania wobec ludzi ani zwierząt Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) | Nazwa zwyczajowa: Bacteria Etap rozwoju: Brak danych Nazwa zwyczajowa: Yeasts Etap rozwoju: Brak danych |
Obszar zastosowania | Wewnątrz Dezynfekcja twardych, nieporowatych powierzchni bez kontaktu z żywnością i mających kontakt z żywnością w następujących pomieszczeniach: kuchnie przemysłowe, usługi gastronomiczne, przetwórstwo spożywcze i handel detaliczny, stołówki, łazienki i toalety w hotelach, restauracjach, sklepach, szkołach, biurach. |
Sposób (sposoby) nanoszenia | Metoda: Spryskiwanie przy użyciu rozpylacza spustowego Szczegółowy opis: Bezpośrednie nakładanie na twarde, nieporowate powierzchnie przy użyciu rozpylacza spustowego. |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Stosowana dawka: ok. 18 ml/m2 w temperaturze pokojowej Rozcieńczenie (%): 0 Liczba i harmonogram aplikacji: W razie potrzeby |
Kategoria(-e) użytkowników | Profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe | Pojemnik z HDPE o pojemności 0,5 l - 10 l (przy użyciu rozpylacza spustowego) |
4.1.1. Instrukcja użytkowania dla danego zastosowania
Stosowanie przy użyciu rozpylacza spustowego: Przed użyciem otworzyć dyszę. W celu uzyskania optymalnych rezultatów trzymać butelkę pionowo i spryskiwać z odległości od 10 do 20 cm. Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni (maks. 18 ml/m2, co odpowiada 29 naciśnięciom/m2). Odczekać 30 sekund, aby zapewnić działanie produktu w przypadku bakterii i drożdżaków. Zawsze zamknąć dyszę po użyciu.
Nie mieszać produktu z innymi produktami. Nie wlewać niewykorzystanego produktu z powrotem do oryginalnego pojemnika.
4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania
Unikać zanieczyszczenia oczu.
4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Potencjalne skutki zdrowotne
Oczy - Działa drażniąco na oczy.
Skóra - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Po spożyciu - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Droga oddechowa - Wdychanie może powodować zaburzenia ośrodkowego układu nerwowego.
Narażenie przewlekłe - Przy normalnym użytkowaniu nie przewiduje się wystąpienia uszczerbku dla zdrowia.
Środki pierwszej pomocy
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem. Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Daj coś do picia, jeśli osoba narażona jest do połknięcia. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Przenieś się na świeże powietrze i zachowaj w spoczynku w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.4).
4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Zobacz ogólne instrukcje użytkowania (5.5).
5. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA (5) Z META SPC 5
5.1. Instrukcje stosowania
Zapoznać się z konkretną instrukcją użytkowania dla meta-SPC 5
5.2. Środki zmniejszające ryzyko
Zapoznać się z konkretnymi środkami ograniczającymi ryzyko dla meta-SPC 5
5.3. Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach
Zapoznać się z konkretną informacją dla meta-SPC 5
5.4. Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania
Produkt
O ile to możliwe, zaleca się ponowne przetwarzanie zamiast utylizacji lub spalania. Jeżeli ponowne przetwarzanie nie jest możliwe, utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Odpady utylizować w zatwierdzonym zakładzie do utylizacji odpadów.
Skażone opakowanie
Usuwać jako niewykorzystany produkt. Puste pojemniki należy zabrać do zatwierdzonej placówki utylizacji odpadów w celu recyklingu lub utylizacji. Nie używać ponownie pustych pojemników. Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi, krajowymi i/lub międzynarodowymi przepisami.
Pozostałości produktu
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety…) ani kanalizacji.
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
5.5. Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania
Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego w temperaturze od 0 °C do 25 °C.
Okres trwałości: 24 miesięcy
6. INNE INFORMACJE
Karta charakterystyki bezpieczeństwa i dane techniczne są dostępne dla profesjonalnych użytkowników na żądanie.
Wartości AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 17,9 mg/kg m.c./dobę dla pracowników profesjonalnych i AEL narażenie ostre/średnie/długoterminowe 10,7 mg/kg m.c./dobę zostały wykorzystane do oceny ryzyka w Raporcie Oceniającym propan-2-ol w Gr. 2 - Niemcy - (styczeń 2015 r.).
7. TRZECI POZIOM INFORMACYJNY: POSZCZEGÓLNE PRODUKTY W META SPC 5
7.1. Nazwa(-y) handlowa(-e), numer pozwolenia i szczegółowy skład wszystkich poszczególnych produktów
Nazwa handlowa | Sirafan Speed-FR | Obszar rynku: EU | |||
Numer pozwolenia | EU-0028425-0005 1-5 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Propan-2-ol |
| Substancja czynna | 67-63-0 | 200-661-7 | 30,3 |
(1) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 1.
(2) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 2.
(3) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 3.
(4) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 4.
(5) Instrukcje użytkowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych pozwoleniem w ramach meta SPC 5.