Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2019-06-01
Wersja aktualna od 2019-06-01
obowiązujący
Alerty
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG nr 128/2019
z dnia 8 maja 2019 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2022/2025]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym ("Porozumienie EOG"), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/352 z dnia 15 lutego 2017 r. ustanawiające ramy w zakresie świadczenia usług portowych oraz wspólne zasady dotyczące przejrzystości finansowej portów (1). |
(2) | Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Po pkt 56y (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1177/2010) załącznika XIII do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:
"56z. | 32017 R 0352: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/352 z dnia 15 lutego 2017 r. ustanawiające ramy w zakresie świadczenia usług portowych oraz wspólne zasady dotyczące przejrzystości finansowej portów (Dz.U. L 57 z 3.3.2017, s. 1). Do celów niniejszego Porozumienia przepisy rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następującego dostosowania: w art. 1 ust. 4 dodaje się, co następuje: »W odniesieniu do państw EFTA niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do następujących portów morskich transeuropejskiej sieci transportowej, jak wskazano w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2016/758 zmieniającym rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1315/2013 w odniesieniu do dostosowania załącznika III do tego rozporządzenia (2): ISLANDIA Faxaflóahafnir/Sundahöfn Höfnin á Sey?isfir?i Hafnir Fjar?abygg?ar/Mjóeyrarhöfn Rey?arfir?i Höfnin í Vestmannaeyjum Landeyjahöfn NORWEGIA Bergen Grenland Hammerfest Karmsund Kirkenes Kristiansand Kristiansund Larvik Mo i Rana Molde Moss Narvik Oslo Stavanger Trondheim Tonsberg.«". |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) 2017/352 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 czerwca 2019 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (3)*.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 maja 2019 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 57 z 3.3.2017, s. 1.
(2) Dz.U. L 126 z 14.5.2016, s. 3, uwzględnione decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 197/2016, Dz.U. L 80 z 22.3.2018, s. 42.
(3) * Wskazano wymogi konstytucyjne.