Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2021-06-17
Wersja aktualna od 2021-06-17
obowiązujący
Alerty
DECYZJA NR 1/2021 KOMITETU STOWARZYSZENIA UE-GRUZJA W SKŁADZIE ROZSTRZYGAJĄCYM KWESTIE DOTYCZĄCE HANDLU
z dnia 17 czerwca 2021 r.
w sprawie zaktualizowania załącznika XIII (Zbliżenie przepisów celnych) do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony [2021/1114]
KOMITET STOWARZYSZENIA W SKŁADZIE ROZSTRZYGAJĄCYM KWESTIE DOTYCZĄCE HANDLU,
uwzględniając Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony, w szczególności jego art. 75 i art. 406 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) | Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony (zwany dalej „Układem”), został podpisany w dniu 27 czerwca 2014 r. i wszedł w życie dnia 1 lipca 2016 r. |
(2) | W preambule Układu uznaje się dążenie stron do przyspieszenia procesu reform i zbliżania przepisów w Gruzji, a tym samym do przyczynienia się do stopniowej integracji gospodarczej i pogłębienia stowarzyszenia politycznego oraz do osiągnięcia integracji gospodarczej przez szeroko zakrojone zbliżenie prawodawstwa. |
(3) | Zgodnie z art. 75 układu Gruzja zobowiązała się stopniowo zbliżyć swoje przepisy do przepisów celnych Unii, jak określono w załączniku XIII (Zbliżenie przepisów celnych) do Układu. |
(4) | Zważywszy, że dorobek prawny Unii wymieniony w załączniku XIII (Zbliżenie przepisów celnych) do Układu uległ istotnym zmianom od czasu zakończenia jego negocjacji, zmiany te powinny znaleźć odzwierciedlenie w tym załączniku, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Załącznik XIII (Zbliżenie przepisów celnych) do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejszą decyzję sporządza się w językach: angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, rumuńskim, węgierskim, włoskim i gruzińskim, przy czym każdy z tych tekstów jest jednakowo autentyczny.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 17 czerwca 2021 r.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK XIII
ZBLIŻENIE PRZEPISÓW CELNYCH
Kodeks celny
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (1).
Ramy czasowe: zbliżenie z przepisami rozporządzenia (UE) nr 952/2013, z wyjątkiem art. 1, art. 4, art. 27 ust. 1 lit. b), art. 53, art. 81, art. 82, art. 87 ust. 4, art. 89 ust. 2 lit. a), art. 155-157, art. 211 ust. 4 lit. b), art. 227, art. 233 ust. 1 lit. c) oraz art. 284-288, jest przeprowadzane w terminie czterech lat po wejściu w życie niniejszego Układu.
Strony dokonują przeglądu zbliżenia art. 210 rozporządzenia (UE) nr 952/2013 przed upływem czteroletniego okresu po wejściu w życie niniejszego Układu, o którym mowa w ustępie pierwszym.
Zbliżenie z art. 247 rozporządzenia (UE) nr 952/2013 odbywa się z zachowaniem zasady wszelkich starań.
Wspólny tranzyt i jednolity dokument administracyjny (SAD)
Konwencja z dnia 20 maja 1987 r. o uproszczeniu formalności w obrocie towarowym
Konwencja z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej
Ramy czasowe: zbliżenie z postanowieniami konwencji, o których mowa w akapitach pierwszym i drugim, włącznie z ewentualnym przystąpieniem Gruzji do tych konwencji, jest przeprowadzane w terminie czterech lat po wejściu w życie niniejszego Układu.
Zwolnienia celne
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009 z dnia 16 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system zwolnień celnych
Ramy czasowe: zbliżenie z przepisami tytułów I i II rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 jest przeprowadzane w terminie czterech lat po wejściu w życie niniejszego Układu.
Prawa własności intelektualnej
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 608/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie egzekwowania praw własności intelektualnej przez organy celne
Ramy czasowe: zbliżenie z przepisami rozporządzenia (UE) nr 608/2013, z wyjątkiem art. 26, jest przeprowadzane w terminie trzech lat po wejściu w życie niniejszego Układu. Obowiązek przeprowadzenia zbliżenia z przepisami rozporządzenia (UE) nr 608/2013 nie nakłada na Gruzję obowiązku stosowania środków w przypadku, gdy prawo własności intelektualnej nie jest chronione zgodnie z jej materialnymi przepisami ustawowymi i wykonawczymi w dziedzinie własności intelektualnej.