DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 25 lipca 2014 r.
w sprawie wykonania decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1082/2013/UE w odniesieniu do szablonu stosowanego do przekazywania informacji dotyczących planowania gotowości i reagowania na poważne transgraniczne zagrożenia zdrowia
(notyfikowana jako dokument nr C(2014) 5180)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2014/504/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1082/2013/UE z dnia 22 października 2013 r. w sprawie poważnych transgranicznych zagrożeń zdrowia oraz uchylającą decyzję nr 2119/98/WE (1), w szczególności jej art. 4 ust. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Decyzją nr 1082/2013/UE ustanowiono mechanizmy i struktury koordynacji reagowania na poważne transgraniczne zagrożenia zdrowia, w tym planowania gotowości i reagowania związanego z tego rodzaju reagowaniem.
(2) Zgodnie z art. 4 ust. 1 decyzji nr 1082/2013/UE państwa członkowskie i Komisja konsultują się ze sobą w ramach Komitetu ds. Bezpieczeństwa Zdrowia (KBZ) w zakresie planowania gotowości i reagowania w celu dzielenia się najlepszymi praktykami i doświadczeniami, promowania interoperacyjności krajowego planowania gotowości, podjęcia kwestii międzysektorowego wymiaru na szczeblu unijnym oraz wspierania realizacji wymogów dotyczących podstawowych zdolności w zakresie nadzoru i reagowania, o których mowa w Międzynarodowych przepisach zdrowotnych (IHR) (2005).
(3) W art. 4 ust. 2 decyzji nr 1082/2013/UE określono informacje dotyczące planowania gotowości i reagowania na poziomie krajowym oraz przewidziano, że państwa członkowskie powinny przekazać te informacje Komisji do dnia 7 listopada 2014 r., a następnie co trzy lata po tej dacie.
(4) Zgodnie z art. 4 ust. 3 decyzji nr 1082/2013/UE państwa członkowskie informują Komisję o istotnych zmianach w zakresie krajowego planowania gotowości i reagowania.
(5) Zgodnie z art. 4 ust. 5 decyzji nr 1082/2013/UE Komisja przeprowadza analizę informacji przekazanych przez państwa członkowskie na podstawie art. 4 ust. 2 i 3 i przygotowuje podsumowanie lub tematyczne sprawozdanie z postępu prac. Do celu art. 4 ust. 1 Komisja w odpowiednim czasie nawiązuje dyskusję z KBZ, z uwzględnieniem – w stosownych przypadkach – tego sprawozdania.
(6) Zgodnie z art. 4 ust. 6 decyzji nr 1082/2013/UE Komisja w drodze aktów wykonawczych przyjmuje szablony, które mają być stosowane przez państwa członkowskie przy przekazywaniu informacji na temat ich planowania gotowości i reagowania, o których mowa w art. 4 ust. 2 i 3, tak aby zagwarantować ich odpowiedniość do celów określonych w art. 4 ust. 1, a także ich porównywalność.
(7) W celu uniknięcia podwójnej sprawozdawczości należy korzystać z informacji na temat wdrożenia podstawowych zdolności w zakresie planowania gotowości i reagowania już przekazanych przez państwa członkowskie Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) do celów sprawozdawczości zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. a) decyzji nr 1082/2013/UE.
(8) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Poważnych Transgranicznych Zagrożeń Zdrowia,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku do niniejszej decyzji ustanawia się szablon, który mają stosować państwa członkowskie przy przekazywaniu informacji na temat ich planowania gotowości i reagowania w odniesieniu do poważnych transgranicznych zagrożeń zdrowia zgodnie z art. 4 ust. 2 i 3 decyzji nr 1082/2013/UE.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 25 lipca 2014 r.
ZAŁĄCZNIK
Szablon, który ma być stosowany przez państwa członkowskie przy przekazywaniu informacji o planowaniu gotowości i reagowania w odniesieniu do poważnych transgranicznych zagrożeń zdrowia
Państwo:
Nazwa i adres punktu kontaktowego:
Data:
Do kompetencji państw członkowskich należy wybranie odpowiedniego punktu kontaktowego, który udzieli odpowiedzi na przedstawione poniżej pytania. Wskazane byłoby jednak, aby odpowiedzi były udzielane we współpracy z krajowym punktem kontaktowym do spraw wdrażania Międzynarodowych przepisów zdrowotnych (IHR). Należy udzielić odpowiedzi na wszystkie pytania. Dla każdego pytania proszę zaznaczyć tylko jedną odpowiednią wartość (tak, nie, nie dotyczy lub nie wiadomo), jeżeli możliwy jest taki wybór, lub przedstawić krótkie wyjaśnienie, jeżeli pytanie wymaga odpowiedzi otwartej. Jeżeli pytanie nie dotyczy Państwa kraju, proszę zaznaczyć to w polu uwag znajdującym się na końcu każdej sekcji wraz z powodem, dlaczego pytanie to nie ma zastosowania. Zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. b) i c) decyzji nr 1082/2013/UE obowiązek przekazywania informacji, o których mowa w rozdziale II (Interoperacyjność) i III (Planowanie ciągłości działania), pozostaje w mocy, tylko jeżeli takie środki lub ustalenia są przewidziane w ramach krajowego planowania gotowości i reagowania.
I. Wdrażanie norm IHR w zakresie podstawowych zdolności, jak określono w art. 4 ust. 2 lit. a) decyzji nr 1082/2013/UE
1 | Proszę dostarczyć kopię Państwa ostatniej odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu dotyczącym monitorowania postępów we wdrażaniu norm IHR w zakresie podstawowych zdolności w państwach-stronach oraz, jeżeli to możliwe, sprawozdanie na temat profilu krajowego opracowane przez WHO. Ponadto proszę podać następujące informacje: | ||
2.1 | Czy Państwa kraj wdrożył już normy IHR w zakresie podstawowych zdolności? | Tak | Nie |
|
| ||
2.2 | Jeśli nie, jaki był tego powód? | ||
|
| ||
3 | Proszę przedstawić – w przypadku gdy uważają to Państwo za stosowne – Państwa pomysły na to, jakie działania powinny podjąć Komisja, agencje UE i państwa członkowskie w celu zapewnienia, by normy WHO w zakresie podstawowych zdolności były utrzymane i wzmocnione w przyszłości. | ||
|
| ||
4 | Proszę wymienić – w przypadku gdy uważają to Państwo za stosowne – wszelkie uwagi lub wyjaśnienia dotyczące powyższych pytań i w razie potrzeby wymienić wszystkie istotne działania, jakie przeprowadzono w Państwa kraju, które nie zostały uwzględnione w tym kwestionariuszu (w razie potrzeby można dołączyć dodatkowe strony). | ||
|
|
II. Interoperacyjność między sektorem zdrowia i innymi sektorami, jak określono w art. 4 ust. 2 lit. b) decyzji nr 1082/2013/UE
Zgodnie z art. 4 ust. 2 decyzji nr 1082/2013/UE obowiązek przekazywania informacji pozostaje w mocy, tylko jeżeli takie środki lub ustalenia już istnieją lub są przewidziane w ramach krajowego planowania gotowości i reagowania.
Krajowe struktury koordynacji w przypadku zdarzeń międzysektorowych, o których mowa w art. 4 ust. 2 lit. b) ppkt (i) decyzji nr 1082/2013/UE, należy rozumieć jako struktury upoważnione do pełnienia strategicznych funkcji administracyjnych i politycznych, w szczególności w odniesieniu do struktury dowodzenia. Może to być organ, komisja lub grupa zadaniowa. Krajowe ośrodki działania w sytuacjach nadzwyczajnych, o których mowa w art. 4 ust. 2 lit. b) ppkt (ii) decyzji nr 1082/2013/UE, należy rozumieć jako struktury lub uzgodnienia operacyjne mające na celu dostarczenie narzędzi i funkcji logistycznych, w szczególności w odniesieniu do komunikacji w razie pojawienia się poważnych transgranicznych zagrożeń zdrowia.
5.1 | Czy inne sektory są zaangażowane w działania sektora zdrowia w zakresie planowania gotowości i reagowania? | Tak | Nie | Nie dotyczy | Nie wiadomo |
|
|
|
| ||
5.2 | Jeśli tak, to w odniesieniu do jakich rodzajów zagrożeń objętych zakresem decyzji nr 1082/2013/UE? | ||||
5.2.1 | zagrożeń o pochodzeniu biologicznym, a mianowicie: | ||||
5.2.1.1 | chorób zakaźnych (proszę uściślić, jeśli możliwe), na przykład: |
|
|
|
|
| – chorób przenoszonych przez żywność |
|
|
|
|
| – chorób odzwierzęcych |
|
|
|
|
| – chorób przenoszonych przez wodę |
|
|
|
|
| – innych chorób zakaźnych, proszę podać, jakich | ||||
|
|
|
|
|
|
5.2.1.2 | oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe i zakażenia związane z opieką zdrowotną powiązane z chorobami zakaźnymi |
|
|
|
|
5.2.1.3 | biotoksyn lub innych szkodliwych czynników biologicznych niezwiązanych z chorobami zakaźnymi |
|
|
|
|
5.2.2 | zagrożeń o pochodzeniu chemicznym |
|
|
|
|
5.2.3 | zagrożeń o pochodzeniu środowiskowym |
|
|
|
|
5.2.4 | zagrożeń o nieznanym pochodzeniu |
|
|
|
|
5.2.5 | w zakres powyższych kategorii wchodzą zdarzenia, które mogą stanowić lub zostały uznane za zagrożenia zdrowia publicznego o zasięgu międzynarodowym na podstawie IHR |
|
|
|
|
| 6. | Które z poniższych sektorów Państwa kraj uważa za krytyczne w przypadku sytuacji poważnego transgranicznego zagrożenia dla zdrowia? | 7. | Czy standardowe procedury operacyjne (SPO) są dostępne w przypadku koordynacji sektora zdrowia z jakimkolwiek z poniższych sektorów? | |||||
| Tak | Nie | Nie dotyczy | Nie wiadomo |
| Tak | Nie | Nie wiadomo | |
energia | 6.1 |
|
|
|
| 7.1 |
|
|
|
technologie informacyjne i komunikacyjne | 6.2 |
|
|
|
| 7.2 |
|
|
|
transport | 6.3 |
|
|
|
| 7.3 |
|
|
|
woda dla zakładów opieki zdrowotnej, operacji farmaceutycznych, usług sanitarnych | 6.4 |
|
|
|
| 7.4 |
|
|
|
rolnictwo, w tym sektor weterynaryjny | 6.5 |
|
|
|
| 7.5 |
|
|
|
bezpieczeństwo żywności | 6.6 |
|
|
|
| 7.6 |
|
|
|
zaopatrzenie w żywność | 6.7 |
|
|
|
| 7.7 |
|
|
|
przemysł chemiczny | 6.8 |
|
|
|
| 7.8 |
|
|
|
sektor dostarczający produkty farmaceutyczne i inne materiały jednorazowego użytku dla sektora zdrowia | 6.9 |
|
|
|
| 7.9 |
|
|
|
policja (zarówno ds. bezpieczeństwa, jak i sytuacji nadzwyczajnych), straż pożarna i pogotowie ratunkowe | 6.10 |
|
|
|
| 7.10 |
|
|
|
lokalne służby ochrony środowiska | 6.11 |
|
|
|
| 7.11 |
|
|
|
usługi pogrzebowe | 6.12 |
|
|
|
| 7.12 |
|
|
|
wojsko | 6.13 |
|
|
|
| 7.13 |
|
|
|
ochrona ludności | 6.14 |
|
|
|
| 7.14 |
|
|
|
jednostki administracyjne i rządowe | 6.15 |
|
|
|
| 7.15 |
|
|
|
ośrodki naukowe | 6.16 |
|
|
|
| 7.16 |
|
|
|
infrastruktura kulturalna i medialna | 6.17 |
|
|
|
| 7.17 |
|
|
|
sektor wolontariatu | 6.18 |
|
|
|
| 7.18 |
|
|
|
inne sektory (proszę wymienić) | |||||||||
| 6.19 |
|
|
|
| 7.19 |
|
|
|
8.1 | Które krytyczne sektory w Państwa kraju nie mają wdrożonych porozumień dotyczących koordynacji z sektorem zdrowia? (odpowiedź nieobowiązkowa) | |||
|
| |||
8.2 | Które sektory są priorytetowe, jeśli chodzi o poprawę ich koordynacji z sektorem zdrowia? Proszę wymienić zgodnie z kolejnością priorytetów. (odpowiedź nieobowiązkowa) | |||
|
| |||
9.1 | Proszę opisać funkcjonujące już porozumienia dotyczące strategicznych struktur koordynacji (prawo krajowe lub standardowe struktury operacyjne (SOP)) mające zapewnić interoperacyjność między sektorem zdrowia i innymi sektorami, w tym sektorem weterynaryjnym, uznanymi za krytyczne w sytuacji zagrożenia. Proszę wymienić sektory objęte tymi strukturami koordynacji. | |||
|
| |||
9.2 | W jaki sposób przedstawiciele Komitetu ds. Bezpieczeństwa Zdrowia są powiązani z tą strukturą (tymi strukturami)? | |||
|
| |||
10. | Proszę opisać funkcjonujące porozumienia dotyczące centrów operacyjnych (centrów kryzysowych) (prawo krajowe lub standardowe struktury operacyjne (SOP)) mające zapewnić interoperacyjność między sektorem zdrowia i innymi sektorami, w tym sektorem weterynaryjnym, uznanymi za krytyczne w sytuacji zagrożenia. Proszę wymienić sektory objęte tymi strukturami koordynacji. | |||
|
| |||
11. | Czy interoperacyjność między sektorem zdrowia i innymi sektorami była testowana na poziomie krajowym? | Tak | Nie | Nie wiadomo |
|
|
| ||
12. | Proszę wymienić – w przypadku gdy uważają to Państwo za stosowne – wszelkie uwagi lub wyjaśnienia dotyczące powyższych pytań i wymienić wszelkie istotne działania, jakie przeprowadzono w Państwa kraju (np. ćwiczenia lub działania spowodowane prawdziwymi wydarzeniami) (w razie potrzeby można dołączyć dodatkowe strony): | |||
|
|
III. Planowanie ciągłości działania, jak określono w art. 4 ust. 2 lit. c) decyzji nr 1082/2013/UE
Zgodnie z art. 4 ust. 2 decyzji nr 1082/2013/UE obowiązek przekazywania informacji pozostaje w mocy, tylko jeżeli takie środki lub ustalenia już istnieją lub są przewidziane w ramach krajowego planowania gotowości i reagowania.
Planowanie ciągłości działania dotyczy procesów zarządzania i zintegrowanych planów, które mają na celu zachowanie ciągłości krytycznych procesów organizacji – tych procesów, które umożliwią przedsiębiorstwom dostarczanie krytycznych usług lub produktów – w przypadku zdarzenia zakłócającego. Planowanie ciągłości obejmuje wszystkie aspekty organizacji, które odgrywają rolę w utrzymaniu krytycznych procesów, a mianowicie: ludzi, pomieszczenia, dostawców, technologie, dane itd. W ramach analizy wpływu na działalność (BIA) przewiduje się skutki zakłócenia funkcji przedsiębiorstwa i procesu oraz gromadzi informacje potrzebne do opracowania strategii naprawczych.
13.1 | Czy istnieją krajowe plany ciągłości działania mające na celu zapewnienie ciągłości dostaw krytycznych usług i produktów w przypadku zaistnienia sytuacji poważnego transgranicznego zagrożenia zdrowia, jak określono w decyzji nr 1082/2013/UE? | Tak | Nie | Nie wiadomo |
|
|
| ||
13.2 | Czy te krajowe plany ciągłości działania są ogólne (zob. pytanie 14) czy szczegółowe (zob. pytanie 15)? | |||
|
| |||
14.1 | Jakich służb opieki zdrowotnej dotyczą plany ogólne? Proszę wskazać poniżej. | Tak | Nie | Nie wiadomo |
14.1.1 | służby podstawowej opieki zdrowotnej |
|
|
|
14.1.2 | szpitali |
|
|
|
14.1.3 | innych służb (proszę uściślić) | |||
|
|
|
|
|
14.2 | Jeśli tak, jakich sektorów niezwiązanych ze zdrowiem, które uważane są za krytyczne, dotyczą te plany? | |||
14.2.1 | energii |
|
|
|
14.2.2 | technologii informacyjnych i komunikacyjnych |
|
|
|
14.2.3 | transportu |
|
|
|
14.2.4 | wody dla zakładów opieki zdrowotnej, operacji farmaceutycznych, usług sanitarnych |
|
|
|
14.2.5 | rolnictwa, w tym sektora weterynaryjnego |
|
|
|
14.2.6 | bezpieczeństwa żywności |
|
|
|
14.2.7 | zaopatrzenia w żywność |
|
|
|
14.2.8 | przemysłu chemicznego |
|
|
|
14.2.9 | sektora dostarczającego produktów farmaceutycznych i innych materiałów jednorazowego użytku dla sektora zdrowia |
|
|
|
14.2.10 | policji (zarówno ds. bezpieczeństwa, jak i sytuacji nadzwyczajnych), straży pożarnej i pogotowia ratunkowego |
|
|
|
14.2.11 | lokalnych służb ochrony środowiska |
|
|
|
14.2.12 | usług pogrzebowych |
|
|
|
14.2.13 | wojska |
|
|
|
14.2.14 | ochrony ludności |
|
|
|
14.2.15 | jednostek administracyjnych i rządowych |
|
|
|
14.2.16 | ośrodków naukowych |
|
|
|
14.2.17 | infrastruktury kulturalnej i medialnej |
|
|
|
14.2.18 | sektora wolontariatu |
|
|
|
14.2.19 | innych sektorów (proszę wymienić) | |||
|
|
|
|
|
14.3 | Jeśli tak, które z poniższych elementów są włączone? | Tak | Jeśli tak, proszę je opisać: | Nie | Nie wiadomo |
14.3.1 | analiza wpływu na działalność |
|
|
|
|
14.3.2 | ustalenie ważności krytycznych usług i funkcji poprzez ocenę stosunku ryzyka do korzyści z interwencji medycznych |
|
|
|
|
14.3.3 | szkolenia, ćwiczenia, oceny, aktualizacja, walidacja |
|
|
|
|
14.3.4 | identyfikacja personelu mającego zasadnicze znaczenie dla utrzymania krytycznych funkcji, rozwiązanie problemów absencji pracowników, aby zminimalizować jej wpływ na funkcje krytyczne |
|
|
|
|
14.3.5 | zapewnienie przejrzystych struktur dowodzenia, delegacje uprawnień i kolejność przejmowania obowiązków |
|
|
|
|
14.3.6 | ocena potrzeby gromadzenia zapasów strategicznych rezerw materiałów i sprzętu |
|
|
|
|
14.3.7 | identyfikacja jednostek, działów lub służb, które mogłyby zostać zmniejszone lub zamknięte |
|
|
|
|
14.3.8 | wyznaczanie i szkolenie alternatywnego personelu na krytyczne stanowiska |
|
|
|
|
14.3.9 | rozważenie i przetestowanie sposobów ograniczania zakłóceń społecznych (np. telepraca bądź praca z domu oraz zmniejszenie liczby posiedzeń i podróży) |
|
|
|
|
14.3.10 | planowanie zapotrzebowania na wsparcie w zakresie usług społecznych dla kluczowych pracowników |
|
|
|
|
14.3.11 | planowanie zapotrzebowania na wsparcie psychospołeczne, aby pracownicy pozostali efektywni |
|
|
|
|
14.3.12 | planowanie fazy naprawczej |
|
|
|
|
14.3.13 | inne elementy, proszę wymienić | ||||
|
|
|
|
|
|
15.1 | Jakich konkretnych poważnych transgranicznych zagrożeń zdrowia dotyczą plany szczegółowe? Proszę wskazać poniżej zgodnie z art. 2 decyzji nr 1082/2013/UE. | ||||
|
|
15.2 | Jakich służb opieki zdrowotnej dotyczą te plany? Proszę wskazać poniżej. | Tak | Nie | Nie wiadomo |
15.2.1 | służby podstawowej opieki zdrowotnej |
|
|
|
15.2.2 | szpitali |
|
|
|
15.2.3 | innych służb (proszę uściślić) | |||
|
|
|
|
|
15.3 | Jeśli tak, jakich sektorów niezwiązanych ze zdrowiem, które uważane są za krytyczne, dotyczą te plany? | |||
15.3.1 | energii |
|
|
|
15.3.2 | technologii informacyjnych i komunikacyjnych |
|
|
|
15.3.3 | transportu |
|
|
|
15.3.4 | wody dla zakładów opieki zdrowotnej, operacji farmaceutycznych, usług sanitarnych |
|
|
|
15.3.5 | rolnictwa, w tym sektora weterynaryjnego |
|
|
|
15.3.6 | bezpieczeństwa żywności |
|
|
|
15.3.7 | zaopatrzenia w żywność |
|
|
|
15.3.8 | przemysłu chemicznego |
|
|
|
15.3.9 | sektora dostarczającego produktów farmaceutycznych i innych materiałów jednorazowego użytku dla sektora zdrowia |
|
|
|
15.3.10 | policji (zarówno ds. bezpieczeństwa, jak i sytuacji nadzwyczajnych), straży pożarnej i pogotowia ratunkowego |
|
|
|
15.3.11 | lokalnych służb ochrony środowiska |
|
|
|
15.3.12 | usług pogrzebowych |
|
|
|
15.3.13 | wojska |
|
|
|
15.3.14 | ochrony ludności |
|
|
|
15.3.15 | jednostek administracyjnych i rządowych |
|
|
|
15.3.16 | ośrodków naukowych |
|
|
|
15.3.17 | infrastruktury kulturalnej i medialnej |
|
|
|
15.3.18 | sektora wolontariatu |
|
|
|
15.3.19 | innych sektorów (proszę wymienić) | |||
|
|
|
|
|
15.4 | Jeśli tak, które z poniższych elementów są włączone? | Tak | Jeśli tak, proszę je opisać: | Nie | Nie Wiadomo |
15.4.1 | analiza wpływu na działalność |
|
|
|
|
15.4.2 | ustalenie ważności krytycznych usług i funkcji poprzez ocenę stosunku ryzyka do korzyści z interwencji medycznych |
|
|
|
|
15.4.3 | szkolenia, ćwiczenia, oceny, aktualizacja, walidacja |
|
|
|
|
15.4.4 | identyfikacja personelu mającego zasadnicze znaczenie dla utrzymania krytycznych funkcji, rozwiązanie problemów absencji pracowników, aby zminimalizować jej wpływ na funkcje krytyczne |
|
|
|
|
15.4.5 | zapewnienie przejrzystych struktur dowodzenia, delegacje uprawnień i kolejność przejmowania obowiązków |
|
|
|
|
15.4.6 | ocena potrzeby gromadzenia zapasów strategicznych rezerw materiałów i sprzętu |
|
|
|
|
15.4.7 | identyfikacja jednostek, działów lub służb, które mogłyby zostać zmniejszone lub zamknięte |
|
|
|
|
15.4.8 | wyznaczanie i szkolenie alternatywnego personelu na krytyczne stanowiska |
|
|
|
|
15.4.9 | rozważenie i przetestowanie sposobów ograniczania zakłóceń społecznych (np. telepraca bądź praca z domu oraz zmniejszenie liczby posiedzeń i podróży) |
|
|
|
|
15.4.10 | planowanie zapotrzebowania na wsparcie w zakresie usług społecznych dla kluczowych pracowników |
|
|
|
|
15.4.11 | planowanie zapotrzebowania na wsparcie psychospołeczne, aby pracownicy pozostali efektywni |
|
|
|
|
15.4.12 | planowanie fazy naprawczej |
|
|
|
|
15.4.13 | inne elementy, proszę wymienić | ||||
|
|
|
|
|
|
16. | Czy istnieją plany ciągłości działania dla punktów wjazdu, o których mowa w IHR? | Tak | Nie | Nie wiadomo |
|
|
| ||
17. | Proszę wymienić – w przypadku gdy uważają to Państwo za stosowne – wszelkie uwagi lub wyjaśnienia dotyczące powyższych pytań i wymienić wszelkie istotne działania, jakie przeprowadzono w Państwa kraju (w razie potrzeby można dołączyć dodatkowe strony): | |||
|
|
IV. Zmiany krajowego planowania gotowości, jak określono w art. 4 ust. 3 decyzji nr 1082/2013/UE
Głównym celem niniejszego rozdziału jest uzyskanie informacji na temat sytuacji w państwach członkowskich. Zgodnie z art. 4 ust. 3 państwa członkowskie powinny jednak stosować niniejszy szablon przy wszelkich istotnych zmianach krajowego planowania gotowości z ich własnej inicjatywy i niezależnie od ewentualnego wniosku Komisji.
18.1 | Kiedy ostatnio Państwa kraj dokonał istotnych zmian krajowego planowania gotowości? |
|
| Proszę podać szczegóły dotyczące istotnych zmian w formacie określonym w rozdziałach I, II i III niniejszego załącznika. |
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00