Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2014 nr 82 str. 1
Wersja aktualna od 2014-03-23
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2014 nr 82 str. 1
Wersja aktualna od 2014-03-23
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 277/2014

z dnia 19 marca 2014 r.

wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 w zakresie minimalnej odległości od brzegu i minimalnej głębokości morza dla trawlerów typu „volantina” prowadzących połowy na wodach terytorialnych Słowenii

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1967/2006 z dnia 21 grudnia 2006 r. w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego (1), w szczególności jego art. 13 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006 zabrania się stosowania narzędzi połowowych ciągnionych w odległości do 3 mil morskich od brzegu lub przed izobatą 50 m, jeśli taka głębokość występuje w mniejszej odległości od brzegu.

(2) Na wniosek państwa członkowskiego Komisja może zezwolić na odstępstwo od art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006, pod warunkiem że spełnione zostaną wymogi określone w art. 13 ust. 5 i 9.

(3) W dniu 8 lutego 2013 r. Komisja otrzymała wniosek złożony przez Słowenię o wprowadzenie odstępstwa od art. 13 ust. 1 akapit pierwszy wspomnianego rozporządzenia w odniesieniu do stosowania trawlerów typu „volantina” poławiających na wodach terytorialnych Słowenii na głębokości mniejszej niż 50 m w obszarze w odległości od 1,5 do 3 mil morskich od wybrzeża.

(4) Wniosek ten obejmuje statki prowadzące udokumentowane połowy dłużej niż 5 lat i działające na podstawie planu zarządzania przyjętego przez Słowenię w dniu 13 lutego 2014 r. (2), zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006. Statki te zostały wpisane do wykazu przekazanego Komisji zgodnie z wymogami art. 13 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006.

(5) Plan zarządzania gwarantuje niezwiększanie nakładu połowowego w przyszłości, ponieważ upoważnienia do połowów będą wydawane wyłącznie 12 określonym statkom na łączny nakład połowowy w wysokości 178 ton brutto, na które Słowenia już uzyskała upoważnienia do połowów.

(6) Władze Słowenii przedstawiły aktualne naukowe i techniczne uzasadnienia dla tego odstępstwa.

(7) Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF) dokonał oceny proponowanego przez Słowenię odstępstwa i związanego z nim projektu planu zarządzania podczas sesji plenarnej, która odbyła się w dniach 8–12 kwietnia 2013 r.

(8) Zaproponowane przez Słowenię odstępstwo jest zgodne z warunkami określonymi w art. 13 ust. 5 i 9 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006.

(9) W szczególności istnieją szczególne przeszkody geograficzne, gdyż wody terytorialne Słowenii w żadnym punkcie nie osiągają głębokości 50 metrów. Trawlery denne, w tym typu „volantina”, prowadzą zatem obecnie połowy wyłącznie poza obszarem 3 mil morskich, gdzie łowiska są znacznie ograniczone przez obszary przeznaczone na tory wodne.

(10) Połowy trawlerami typu „volantina” nie mogą być prowadzone przy użyciu innych narzędzi, nie mają znaczącego wpływu na środowisko morskie, w tym siedliska chronione, i nie kolidują z narzędziami innymi niż włoki, niewody lub podobne sieci ciągnione.

(11) Proponowane przez Słowenię odstępstwo dotyczy jedynie ograniczonej do 12 liczby statków. Numery rejestracyjne tych statków są podane w planie zarządzania.

(12) Przedmiotowa działalność połowowa spełnia wymogi art. 4, art. 8 ust. 1 lit. h) oraz art. 9 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006. Działalność trawlerów typu „volantina” jest uregulowana w słoweńskim planie zarządzania w celu zapewnienia, że połowy gatunków wymienionych w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1967/2006 są minimalne.

(13) Połowy trawlerami typu „volantina” nie są ukierunkowane na głowonogi.

(14) Słoweński plan zarządzania obejmuje środki monitorowania działalności połowowej przewidziane w art. 13 ust. 9 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 1967/2006 oraz w art. 14 i 15 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 (3).

(15) Należy zatem przyznać przedmiotowe odstępstwo.

(16) We właściwym terminie oraz zgodnie z planem monitorowania przewidzianym w słoweńskim planie zarządzania Słowenia powinna przedstawić Komisji sprawozdanie.

(17) Należy ustanowić ograniczenie okresu obowiązywania przedmiotowego odstępstwa, aby umożliwić sprawne podjęcie naprawczych środków zarządzania w przypadku gdyby w sprawozdaniu przekazanym Komisji wykazano niewystarczający stan ochrony poławianego stada oraz stworzyć ramy dla udoskonalenia naukowych podstaw zmian wprowadzanych do planu zarządzania.

(18) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Rybołówstwa i Akwakultury,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Odstępstwo

Artykuł 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006 nie ma zastosowania na wodach terytorialnych Słowenii, niezależnie od głębokości, w obszarze w odległości od 1,5 do 3 mil morskich od wybrzeża w odniesieniu do trawlerów typu „volantina” :

a) o numerze rejestracyjnym podanym w słoweńskim planie zarządzania;

b) prowadzących udokumentowane połowy dłużej niż 5 lat i nie planujące zwiększenia nakładu połowowego w przyszłości; oraz

c) posiadających upoważnienie do połowów i działające na podstawie planu zarządzania przyjętego przez Słowenię zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1967/2006.

Artykuł 2

Plan monitorowania i sprawozdawczość

Słowenia przekaże Komisji w terminie trzech lat od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia sprawozdanie sporządzone zgodnie z planem monitorowania ustanowionym w planie zarządzania, o którym mowa w art. 1 lit. c).

Artykuł 3

Wejście w życie i okres stosowania

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się do dnia 23 marca 2017 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 19 marca 2014 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1) Dz.U. L 36 z 8.2.2007, s. 6.

(2) Decyzja nr 34200-2/2014/4 z 13.2.2014.

(3) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 847/96, (WE) nr 2371/2002, (WE) nr 811/2004, (WE) nr 768/2005, (WE) nr 2115/2005, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007, (WE) nr 676/2007, (WE) nr 1098/2007, (WE) nr 1300/2008, (WE) nr 1342/2008 i uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2847/93, (WE) nr 1627/94 oraz (WE) nr 1966/2006 (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1).

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00