Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2013 nr 321 str. 1
Wersja archiwalna od 2013-12-03 do 2024-03-26
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2013 nr 321 str. 1
Wersja archiwalna od 2013-12-03 do 2024-03-26
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) nr 1202/2013

z dnia 20 listopada 2013  r.

w sprawie zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 1215/2009 w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na wino

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 2,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą (1),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Od 2000 r. Unia przyznaje nieograniczony bezcłowy dostęp do rynku UE dla prawie wszystkich produktów pochodzących z państw Bałkanów Zachodnich. Obecnie system ten funkcjonuje w oparciu o rozporządzenie Rady (WE) nr 1215/2009 (2).

(2) Wszystkie kraje Bałkanów Zachodnich korzystają z preferencyjnych ustaleń handlowych, w tym indywidualnych kontyngentów taryfowych, wynikających z układów o stabilizacji i stowarzyszeniu oraz umów przejściowych w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem zawartych z tymi krajami, z wyjątkiem Kosowa (3).

(3) Na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1215/2009 ustanowiono globalny kontyngent taryfowy dla wina w wysokości 50 000 hl, dostępny dla wszystkich beneficjentów na zasadzie kolejności zgłoszeń, z zastrzeżeniem wyczerpania indywidualnych kontyngentów taryfowych przewidzianych w układach o stabilizacji i stowarzyszeniu lub umowach przejściowych.

(4) Stabilny dostęp do rynku UE jest warunkiem społeczno-gospodarczego rozwoju Kosowa, które wykazało, że posiada potencjał w zakresie wywozu wina. Wobec braku indywidualnego kontyngentu taryfowego producenci wina z Kosowa nie mogą liczyć na niezbędny poziom przewidywalności realizowanego przez nich eksportu.

(5) Należy więc przyznać indywidualny roczny kontyngent taryfowy w wysokości 20 000 hl na wywóz wina z Kosowa do Unii, a także proporcjonalnie obniżyć globalny roczny kontyngent taryfowy na wino dostępny dla wszystkich beneficjentów z 50 000 hl do 30 000 hl.

(6) Przyznanie indywidualnego kontyngentu taryfowego nastąpi poprzez zamknięcie istniejącego globalnego kontyngentu taryfowego oraz otwarcie dwóch nowych kontyngentów, których całkowita wielkość będzie równa wielkości zamkniętego kontyngentu taryfowego.

(7) Należy także wprowadzić mechanizm, który pozwoli uniknąć niepewności prawa w odniesieniu do kontyngentów taryfowych dostępnych w dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia oraz zapobiec sytuacji, w której całkowita wielkość koncesji przekroczy 50 000 hl.

(8) Ponieważ całkowita wielkość koncesji nie ulega zmianie, niniejsze rozporządzenie nie ma wpływu na sektor wina w Unii. Niniejsze rozporządzenie nie wpływa również na szczególne koncesje wynikające z układów o stabilizacji i stowarzyszeniu lub umów przejściowych.

(9) Niniejsze rozporządzenie nie ma wpływu na obowiązki Unii w ramach Światowej Organizacji Handlu (WTO) i nie zachodzi w tym zakresie konieczność uzyskania odstępstwa ustanowionego przez WTO.

(10) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1215/2009,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zmiany w rozporządzeniu (WE) nr 1215/2009

W rozporządzeniu (WE) nr 1215/2009 wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 7a ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:

„2. Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 7, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia 3 grudnia 2013 r. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu pięciu lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.

3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 7, może zostać odwołane w dowolnym momencie przez Parlament Europejski lub Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.”;

2) załącznik I zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Środki przejściowe

Od dnia 3 grudnia 2013 r. do dnia 31 grudnia 2013 r. stosuje się następujące środki przejściowe:

1) saldo kontyngentu taryfowego 09.1515 na dzień 3 grudnia 2013 r. zostaje w sposób proporcjonalny przeniesione do nowych kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.1530 i 09.1560, w następujący sposób:

a) początkową wielkość kontyngentu taryfowego 09.1530 oblicza się przy użyciu następującego wzoru:

0,6 x saldo kontyngentu taryfowego 09.1515 na dzień 3 grudnia 2013 r.;

b) początkową wielkość kontyngentu taryfowego 09.1560 oblicza się przy użyciu następującego wzoru:

0,4 x saldo kontyngentu taryfowego 09.1515 na dzień 3 grudnia 2013 r.;

c) obydwie wielkości początkowe należy zaokrąglić do jednostki całkowitej (hektolitra);

2) nierozstrzygnięte wnioski o skorzystanie z kontyngentu taryfowego 09.1515 (w przypadkach gdy nie doszło do rozdysponowania kontyngentu) przenosi się odpowiednio do kontyngentów taryfowych 09.1530 i 09.1560, zgodnie z miejscem pochodzenia wina.

Artykuł 3

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Strasburgu dnia 20 listopada 2013 r.

W imieniu Parlamentu Europejskiego

W imieniu Rady

M. SCHULZ

V. LEŠKEVIČIUS

Przewodniczący

Przewodniczący


(1) Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 22 października 2013 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) i decyzja Rady z dnia 15 listopada 2013 r.

(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1215/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. wprowadzające nadzwyczajne środki handlowe dla krajów i terytoriów uczestniczących lub powiązanych z procesem stabilizacji i stowarzyszania Unii Europejskiej (Dz.U. L 328 z 15.12.2009, s. 1).

(3) Użycie tej nazwy nie ma wpływu na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244 (1999) oraz opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości na temat ogłoszenia przez Kosowo niepodległości.

ZAŁĄCZNIK

„ZAŁĄCZNIK I

KONTYNGENTY TARYFOWE, O KTÓRYCH MOWA W ART. 3 UST. 1

Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej (CN) treść opisu produktów ma charakter wyłącznie orientacyjny; natomiast w kontekście niniejszego załącznika system preferencyjny ustala się na podstawie zakresu kodów CN. W przypadku gdy wskazane są kody ex CN, system preferencji należy określić poprzez łączne zastosowanie kodu CN i odpowiadającego mu opisu.

L.p.

Kod CN

Opis

Roczna wielkość kontyn­gentu (1)

Beneficjenci

Stawka celna

09.1571

0301 91 10

0301 91 90

0302 11 10

0302 11 20

0302 11 80

0303 14 10

0303 14 20

0303 14 90

0304 42 10

0304 42 50

0304 42 90

ex 0304 52 00

0304 82 10

0304 82 50

0304 82 90 ex 0304 99 21 ex 0305 10 00 ex 0305 39 90

0305 43 00 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80

Pstrąg (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster): żywy; świeży lub schłodzony; zamrożony; suszony, solony lub w solance, wędzony; filety rybne i pozostałe mięso rybie; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi

15 ton

Obszar celny Kosowa

0 %

09.1573

0301 93 00

0302 73 00

0303 25 00 ex 0304 39 00 ex 0304 51 00 ex 0304 69 00 ex 0304 93 90 ex 0305 10 00 ex 0305 31 00 ex 0305 44 90 ex 0305 59 80 ex 0305 64 00

Karpiowate (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus): żywy; świeży lub schłodzony; zamrożony; suszony, solony lub w solance, wędzony; filety rybne i pozostałe mięso rybie; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi

20 ton

Obszar celny Kosowa

0 %

09.1575

ex 0301 99 85

0302 85 10

0303 89 50 ex 0304 49 90 ex 0304 59 90 ex 0304 89 90 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 39 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80

Leszcz morski (Dentex dentex i Pagellus spp.): żywy; świeży lub schłodzony; zamrożony; suszony, solony lub w solance, wędzony; filety rybne i pozostałe mięso rybie; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi

45 ton

Obszar celny Kosowa

0 %

09.1577

ex 0301 99 85

0302 84 10

0303 84 10 ex 0304 49 90 ex 0304 59 90 ex 0304 89 90 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 39 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80

Labraks (moron) (Dicentrarchus labrax): żywy; świeży lub schłodzony; zamrożony; suszony; solony lub w solance, wędzony; filety rybne i pozostałe mięso rybie; mąki, mączki i granulki, nadające się do spożycia przez ludzi

30 ton

Obszar celny Kosowa

0 %

09.1530

ex 2204 21 93 ex 2204 21 94 ex 2204 21 95 ex 2204 21 96 ex 2204 21 97 ex 2204 21 98 ex 2204 29 93 ex 2204 29 94 ex 2204 29 95 ex 2204 29 96 ex 2204 29 97 ex 2204 29 98

Wino ze świeżych winogron, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 15 % obj., inne niż wina musujące

30 000 hl

Albania (2) Bośnia i Hercegowina (3), Chorwacja, była jugosłowiańska republika Macedonii (4), Czarnogóra (5), Serbia (6), obszar celny Kosowa (7)

Zwolnienie

09.1560

ex 2204 21 93 ex 2204 21 94 ex 2204 21 95 ex 2204 21 96 ex 2204 21 97 ex 2204 21 98 ex 2204 29 93 ex 2204 29 94 ex 2204 29 95 ex 2204 29 96 ex 2204 29 97 ex 2204 29 98

Wino ze świeżych winogron, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 15 % obj., inne niż wina musujące

20 000 hl

Obszar celny Kosowa

Zwolnienie”

(1) Jedna globalna wielkość na kontyngent taryfowy dostępny dla przywozu pochodzącego od beneficjentów.

(2) Dostęp do tego globalnego kontyngentu taryfowego dla wina pochodzącego z Albanii jest uzależniony od uprzedniego wyczerpania indywidualnych kontyngentów taryfowych przewidzianych w protokole w sprawie wina zawartym z Albanią. Ten indywidualny kontyngent taryfowy otwiera się dla numerów porządkowych 09.1512 i 09.1513.

(3) Dostęp do tych globalnych kontyngentów taryfowych dla wina pochodzącego z Bośni i Hercegowiny jest uzależniony od uprzedniego wyczerpania obydwu indywidualnych kontyngentów taryfowych przewidzianych w protokole w sprawie wina zawartym z Bośnią i Hercegowiną. Te indywidualne kontyngenty taryfowe otwiera się dla numerów porządkowych 09.1528 i 09.1529.

(4) Dostęp do tego globalnego kontyngentu taryfowego dla wina pochodzącego z byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii jest uzależniony od uprzedniego wyczerpania obu indywidualnych kontyngentów taryfowych przewidzianych w protokole dodatkowym w sprawie wina zawartym z byłą jugosłowiańską republiką Macedonii. Te indywidualne kontyngenty taryfowe otwiera się dla numerów porządkowych 09.1558 i 09.1559.

(5) Dostęp do tych globalnych kontyngentów taryfowych dla wina pochodzącego z Czarnogóry jest uzależniony od uprzedniego wyczerpania indywidualnego kontyngentu taryfowego przewidzianego w protokole w sprawie wina zawartym z Czarnogórą. Ten indywidualny kontyngent taryfowy otwiera się dla numeru porządkowego 09.1514.

(6) Dostęp do tych globalnych kontyngentów taryfowych dla wina pochodzącego z Serbii jest uzależniony od uprzedniego wyczerpania obu indywidualnych kontyngentów taryfowych przewidzianych w protokole w sprawie wina zawartym z Serbią. Te indywidualne kontyngenty taryfowe otwiera się dla numerów porządkowych 09.1526 i 09.1527.

(7) Dostęp do tych globalnych kontyngentów taryfowych dla wina pochodzącego z obszaru celnego Kosowa jest uzależniony od uprzedniego wyczerpania kontyngentu taryfowego przewidzianego w niniejszym rozporządzeniu. Ten indywidualny kontyngent taryfowy otwiera się dla numeru porządkowego 09.1560.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00