Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
oczekujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2013 nr 312 str. 48
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2013 nr 312 str. 48
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Akt prawny
oczekujący
ZAMKNIJ close

Alerty

Sprostowanie do decyzji wykonawczej Komisji 2013/115/UE z dnia 26 lutego 2013 r. w sprawie przyjęcia podręcznika SIRENE i innych środków wykonawczych dla systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)

(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 71 z dnia 14 marca 2013 r.)

1. Strona 6, załącznik, spis treści, pkt 3 oraz s. 25, załącznik, pkt 3:

zamiast:

„ WPISY DOTYCZĄCE OSÓB POSZUKIWANYCH W CELU ARESZTOWANIA, WYDANIA LUB EKSTRADYCJI (ART. 26 DECYZJI W SPRAWIE SIS II)”,

powinno być:

„WPISY DOTYCZĄCE OSÓB POSZUKIWANYCH W CELU ARESZTOWANIA I WYDANIA LUB EKSTRADYCJI (ART. 26 DECYZJI W SPRAWIE SIS II)” .

2. Strona 23, załącznik, pkt 2.11.3 akapit pierwszy tiret piąte:

zamiast:

„ – innych możliwych wersji pisowni imienia i nazwiska osoby poszukiwanej,” ,

powinno być:

„ – innych możliwych wersji pisowni imion i nazwiska osoby poszukiwanej,” .

3. Strona 25, załącznik, pkt 3.1 akapit piąty zdanie pierwsze:

zamiast:

„ […] osób poszukiwanych w celu aresztowania, wydania lub ekstradycji.” ,

powinno być:

„ […] osób poszukiwanych w celu aresztowania i wydania lub ekstradycji.” .

4. Strona 28, załącznik, pkt 3.11 zdanie pierwsze:

zamiast:

„ Wpisy do celów aresztowania, wydania lub ekstradycji […]”,

powinno być:

„ Wpisy do celów aresztowania i wydania lub ekstradycji […]” .

5. Strona 32, załącznik, pkt 5.4 akapit pierwszy zdanie pierwsze:

zamiast:

„ […] właściwe organy państwa członkowskiego wykonującego działania zdecydują, że żądane działania nie mogą zostać podjęte lub że w związku z tym wpisem nie zostaną podjęte żadne dalsze działania.”,

powinno być:

„ […] właściwe organy państwa członkowskiego wykonującego działania zdecydują, że żądane działania nie mogą zostać podjęte i/lub że w związku z tym wpisem nie zostaną podjęte żadne dalsze działania.”.

6. Strona 35, załącznik, pkt 8.3 akapit drugi:

zamiast:

„[… ] dokonanego dla pojazdu, jednostki pływającej, statku powietrznego lub kontenera […]”,

powinno być:

„[…] dokonanego dla pojazdu, jednostki pływającej, statku powietrznego, urządzenia przemysłowego lub kontenera […]”.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00