Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2013 nr 308 str. 370
Wersja aktualna od 2013-04-17
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2013 nr 308 str. 370
Wersja aktualna od 2013-04-17
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

REZOLUCJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

z dnia 17 kwietnia 2013 r.

zawierająca uwagi stanowiące integralną część decyzji w sprawie absolutorium z wykonania budżetu wspólnego przedsięwzięcia SESAR za rok budżetowy 2011

PARLAMENT EUROPEJSKI,

– uwzględniając ostateczne roczne sprawozdanie finansowe wspólnego przedsięwzięcia SESAR za rok budżetowy 2011,

– uwzględniając sprawozdanie Trybunału Obrachunkowego na temat rocznego sprawozdania finansowego wspólnego przedsięwzięcia SESAR za rok budżetowy 2011 wraz z odpowiedziami wspólnego przedsięwzięcia (1),

– uwzględniając zalecenie Rady z dnia 12 lutego 2013 r. (05755/2013 – C7-0040/2013),

– uwzględniając art. 319 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

– uwzględniając rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (2), w szczególności jego art. 185,

– uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (3), w szczególności jego art. 208,

– uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 219/2007 z dnia 27 lutego 2007 r. w sprawie utworzenia wspólnego przedsięwzięcia w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR) (4), w szczególności jego art. 4b,

– uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE, Euratom) nr 2343/2002 z dnia 19 listopada 2002 r. w sprawie ramowego rozporządzenia finansowego dotyczącego organów określonych w artykule 185 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (5), w szczególności jego art. 94,

– uwzględniając art. 77 i załącznik VI do Regulaminu,

– uwzględniając sprawozdanie Komisji Kontroli Budżetowej oraz opinię Komisji Transportu i Turystyki (A7-0101/2013),

A. mając na uwadze, że wspólne przedsięwzięcie SESAR („wspólne przedsięwzięcie” ) zostało ustanowione w lutym 2007 r. z myślą o wdrożeniu europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR), który ma na celu unowocześnienie zarządzania ruchem lotniczym w Europie,

B. mając na uwadze, że wspólne przedsięwzięcie rozpoczęło autonomiczną działalność w sierpniu 2007 r.,

C. mając na uwadze, że wspólne przedsięwzięcie będzie właścicielem wszystkich materialnych i niematerialnych środków trwałych, które wytworzy lub które zostaną mu przekazane na fazę rozwoju projektu SESAR, zgodnie ze szczegółowymi ustaleniami z jego członkami,

D. mając na uwadze, że Trybunał Obrachunkowy stwierdził, iż uzyskał wystarczającą pewność, że roczne sprawozdanie finansowe wspólnego przedsięwzięcia za rok budżetowy 2011 jest rzetelne oraz że transakcje, na których się ono opiera, przeprowadzono zgodnie z prawem i prawidłowo,

E. mając na uwadze, że w kwietniu 2010 r. Trybunał Obrachunkowy wydał opinię nr 2/2010 w sprawie regulaminu finansowego wspólnego przedsięwzięcia SESAR,

F. mając na uwadze, że budżet na fazę rozwoju projektu SESAR w latach 2008–2013 wynosi 2 100 000 000 EUR,

Zarządzanie budżetem i finansami

1. przyjmuje do wiadomości, że ostateczny budżet wspólnego przedsięwzięcia na rok budżetowy 2011 obejmował środki na zobowiązania w wysokości 148 000 000 EUR oraz środki na płatności w wysokości 91 700 000 EUR; przyznaje ponadto, że wskaźniki wykorzystania środków na zobowiązania i na płatności wyniosły odpowiednio 99,4 % i 82,4 %;

2. zauważa, że pod koniec 2011 r. wspólne przedsięwzięcie zanotowało dodatni wynik budżetowy w wysokości 15 600 000 EUR, z czego dochody stanowiły 91 200 000 EUR, a płatności 75 600 000 EUR; zwraca uwagę, że na stan ten złożyły się:

– składki członków wspólnego przedsięwzięcia: 34 000 000 EUR,

– wynik za rok poprzedni i inne źródła dochodów: 57 200 000 EUR,

– płatności dokonane przez wspólne przedsięwzięcie: 75 600 000 EUR,

– dodatni wynik budżetowy: 15 600 000 EUR;

3. zwraca uwagę, że na koniec roku na rachunkach bankowych znajdowały się depozyty o wartości 15 300 000 EUR, co nadal stanowi naruszenie zasady równowagi budżetu; przyznaje, że w kwestii tej poczyniono postępy, jako że wartość depozytów na rachunkach bankowych na koniec 2010 r. wynosiła 57 200 000 EUR, a na koniec 2009 r. – 86 800 000 EUR; apeluje do wspólnego przedsięwzięcia o dalsze podejmowanie konkretnych działań w celu osiągnięcia równowagi budżetu;

4. domaga się, by w ramach wspólnego przedsięwzięcia kontynuowane były starania zmierzające do zapewnienia należytego zarządzania finansami i stałego poszanowania zasad budżetowych; zauważa również, że wspólne przedsięwzięcie obsadziło 34 z 39 stanowisk zatwierdzonych w planie zatrudnienia w dniu 31 grudnia 2011 r.;

Systemy kontroli wewnętrznej

5. z zadowoleniem przyjmuje fakt, że w ocenie procedur operacyjnych wspólnego przedsięwzięcia przeprowadzonej w 2011 r. przez niezależnego audytora zewnętrznego ustalono, że systemy kontroli wewnętrznej działają skutecznie; zauważa, że w kwietniu 2012 r. księgowy zatwierdził formalnie podstawowe procedury operacyjne zgodnie z regulaminem finansowym wspólnego przedsięwzięcia, choć nastąpiło to dopiero po wielokrotnych uwagach Trybunału Obrachunkowego;

Funkcja audytu wewnętrznego

6. z zadowoleniem przyjmuje fakt, że w listopadzie 2011 r. Rada Administracyjna wspólnego przedsięwzięcia przyjęła strategiczny plan w zakresie skoordynowanego audytu wewnętrznego wspólnego przedsięwzięcia na lata 2012–2014 w następstwie wyjaśnienia operacyjnej roli Służby Audytu Wewnętrznego Komisji i funkcji audytu wewnętrznego wspólnego przedsięwzięcia; oczekuje, że będzie informowany o wynikach realizacji strategicznego planu w zakresie audytu, i zwraca uwagę na fakt, że wspólne przedsięwzięcie zostało ustanowione w lutym 2007 r.;

Opóźnienia we wpłatach składek członkowskich

7. ubolewa nad tym, że termin wpłaty składek na rzecz wspólnego przedsięwzięcia przez jego członków nie został dotrzymany; zauważa, że na koniec sierpnia 2011 r. pozostawało 17 zaległych nakazów odzyskania środków na łączną kwotę 3 700 000 EUR, a jeden członek w ogóle nie uiścił rocznej składki do końca 2011 r.; odnotowuje odpowiedź wspólnego przedsięwzięcia, z której wynika, że opóźniona składka nadal nieuiszczona na koniec roku została wpłacona w lutym 2012 r.; wzywa jednak wspólne przedsięwzięcie do dopilnowania, by jego członkowie przestrzegali umownych terminów wpłacania składek, które stanowią 10 % ich ogólnego wkładu w projekt;

Cele programu SESAR

8. przyznaje, że na koniec 2011 r. wspólne przedsięwzięcie było odpowiedzialne łącznie za 310 projektów w zakresie badań, rozwoju i zarządzania, z których 282 znajduje się w fazie realizacji; podkreśla, że „faza rozwoju”, którą zarządza wspólne przedsięwzięcie, powinna się zakończyć w 2016 r.; apeluje do wspólnego przedsięwzięcia o wykorzystanie wszystkich dostępnych zasobów finansowych, by zakończyć opracowywanie technologii niezbędnej do terminowego uruchomienia programu SESAR;

9. uznaje kluczowy wkład wspólnego przedsięwzięcia w rozwój zmodernizowanego systemu zarządzania ruchem lotniczym dla Europy; nawołuje państwa członkowskie do przestrzegania przyjętych na siebie zobowiązań w dążeniu do realizacji celu jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej, którego osiągnięcie jest silnie związane z celem programu SESAR;

10. wzywa wspólne przedsięwzięcie do dalszego informowania organu udzielającego absolutorium o stanie realizacji projektów w ramach programu SESAR i do przedstawiania osiąganych wyników;

11. zauważa, że wspólne przedsięwzięcie stworzono jako partnerstwo publiczno-prywatne, w którym splatają się interesy publiczne i prywatne; przypomina, że jego członkami-założycielami są Unia, reprezentowana przez Komisję, i organizacja Eurocontrol, reprezentowana przez swoją agencję, wraz z 15 przedsiębiorstwami publicznymi i prywatnymi z sektora żeglugi powietrznej; uważa, że w tych okolicznościach absolutnie konieczne jest dopilnowanie, by potencjalne konflikty interesów nie były ignorowane, lecz należycie rozwiązywane;

Inne kwestie

12. ponownie zachęca Trybunał Obrachunkowy do przekazania Parlamentowi Europejskiemu w rozsądnym terminie specjalnego sprawozdania na temat wspólnych kwestii, które wynikają z charakteru wspólnych przedsiębiorstw i którymi wspólne przedsiębiorstwa powinny się zająć, wraz ze swoimi partnerami, aby zapewnić ich wartość dodaną oraz skuteczne wykonywanie unijnych programów badawczych, programów rozwoju technologicznego i programów demonstracyjnych; odnotowuje ponadto, że w sprawozdaniu tym należy zawrzeć ocenę efektywności procesu tworzenia i struktury wspólnych przedsiębiorstw.


(1) Dz.U. C 6 z 10.1.2013, s. 46.

(2) Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1.

(3) Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1.

(4) Dz.U. L 64 z 2.3.2007, s. 1.

(5) Dz.U. L 357 z 31.12.2002, s. 72.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00