Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2013 nr 291 str. 55
Wersja aktualna od 2013-05-04
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2013 nr 291 str. 55
Wersja aktualna od 2013-05-04
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 89/2013

z dnia 3 maja 2013 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/65/UE z dnia 20 października 2010 r. w sprawie formalności sprawozdawczych dla statków wchodzących do lub wychodzących z portów państw członkowskich i uchylającą dyrektywę 2002/6/WE (1).

(2) Dyrektywa 2010/65/UE uchyla dyrektywę 2002/6/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (2), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym uchyla się w ramach Porozumienia EOG.

(3) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Tekst pkt 56l (dyrektywa 2002/6/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) w załączniku XIII do Porozumienia EOG otrzymuje brzmienie:

32010 L 0065: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/65/UE z dnia 20 października 2010 r. w sprawie formalności sprawozdawczych dla statków wchodzących do lub wychodzących z portów państw członkowskich i uchylająca dyrektywę 2002/6/WE (Dz.U. L 283 z 29.10.2010, s. 1).

Do celów niniejszego Porozumienia tekst tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) w art. 9 po słowach »obszarze celnym Unii« dodaje się słowa » oraz terytoriach państw EFTA«;

b) w art. 9 słowa »tym obszarem« zastępuje się słowami »tymi obszarami« ;

c) na końcu art. 9 dodaje się, co następuje:

»Zwolnienie to nie ma zastosowania do formalności sprawozdawczych związanych ze sprawami celnymi.«;

d) odniesienia do innych aktów w dyrektywie uznaje się za istotne w zakresie oraz w formie, w jakich te akty są włączone do Porozumienia.”.

Artykuł 2

Teksty dyrektywy 2010/65/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 4 maja 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 3 maja 2013 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gianluca GRIPPA

Przewodniczący


(1) Dz.U. L 283 z 29.10.2010, s. 1.

(2) Dz.U. L 67 z 9.3.2002, s. 31.

(*) Wskazano wymogi konstytucyjne.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00