Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2013-05-04
Wersja aktualna od 2013-05-04
obowiązujący
Alerty
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 89/2013
z dnia 3 maja 2013 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/65/UE z dnia 20 października 2010 r. w sprawie formalności sprawozdawczych dla statków wchodzących do lub wychodzących z portów państw członkowskich i uchylającą dyrektywę 2002/6/WE (1).
(2) Dyrektywa 2010/65/UE uchyla dyrektywę 2002/6/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (2), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym uchyla się w ramach Porozumienia EOG.
(3) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Tekst pkt 56l (dyrektywa 2002/6/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) w załączniku XIII do Porozumienia EOG otrzymuje brzmienie:
„ 32010 L 0065: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/65/UE z dnia 20 października 2010 r. w sprawie formalności sprawozdawczych dla statków wchodzących do lub wychodzących z portów państw członkowskich i uchylająca dyrektywę 2002/6/WE (Dz.U. L 283 z 29.10.2010, s. 1).
Do celów niniejszego Porozumienia tekst tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
a) w art. 9 po słowach »obszarze celnym Unii« dodaje się słowa » oraz terytoriach państw EFTA«;
b) w art. 9 słowa »tym obszarem« zastępuje się słowami »tymi obszarami« ;
c) na końcu art. 9 dodaje się, co następuje:
»Zwolnienie to nie ma zastosowania do formalności sprawozdawczych związanych ze sprawami celnymi.«;
d) odniesienia do innych aktów w dyrektywie uznaje się za istotne w zakresie oraz w formie, w jakich te akty są włączone do Porozumienia.”.
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2010/65/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 4 maja 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 3 maja 2013 r.
| W imieniu Wspólnego Komitetu EOG |
Gianluca GRIPPA | |
Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 283 z 29.10.2010, s. 1.
(2) Dz.U. L 67 z 9.3.2002, s. 31.
(*) Wskazano wymogi konstytucyjne.