Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2013-05-04
Wersja aktualna od 2013-05-04
obowiązujący
Alerty
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 63/2013
z dnia 3 maja 2013 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1047/2012 z dnia 8 listopada 2012 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 w odniesieniu do wykazu oświadczeń żywieniowych (1).
(2) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1048/2012 z dnia 8 listopada 2012 r. w sprawie udzielenia zezwolenia na oświadczenie zdrowotne dotyczące żywności i dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby (2).
(3) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1049/2012 z dnia 8 listopada 2012 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 w odniesieniu do stosowania syropu poliglucitolowego w kilku kategoriach żywności (3).
(4) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1050/2012 z dnia 8 listopada 2012 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 231/2012 ustanawiające specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 w odniesieniu do syropu poliglucitolowego (4).
(5) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1056/2012 z dnia 12 listopada 2012 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1332/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie enzymów spożywczych w odniesieniu do środków przejściowych (5).
(6) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1057/2012 z dnia 12 listopada 2012 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do stosowania dimetylopolisiloksanu (E 900) jako substancji przeciwpieniącej w suplementach diety (6).
(7) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1058/2012 z dnia 12 listopada 2012 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1881/2006 w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów aflatoksyn w suszonych figach (7).
(8) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1147/2012 z dnia 4 grudnia 2012 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 w odniesieniu do stosowania wosku pszczelego (E 901), wosku carnauba (E 903), szelaku (E 904) oraz wosku mikrokrystalicznego (E 905) na powierzchni niektórych owoców (8).
(9) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1148/2012 z dnia 4 grudnia 2012 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 w odniesieniu do stosowania dwutlenku siarki – siarczynów (E 220-228) i alginianu-1,2-propylenowo-glikolowego (E 405) w sfermentowanych napojach na bazie moszczu gronowego (9).
(10) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1149/2012 z dnia 4 grudnia 2012 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do stosowania ekstraktów z rozmarynu (wyciągów z rozmarynu) (E 392) w nadzieniach do makaronów nadziewanych suchych (10).
(11) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1183/2012 z dnia 30 listopada 2012 r. w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia (UE) nr 10/2011 w sprawie materiałów i wyrobów z tworzyw sztucznych przeznaczonych do kontaktu z żywnością (11).
(12) Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego zagadnienia produktów spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu, o ile stosowanie porozumienia pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi jest rozszerzone o Liechtenstein, jak określono we wstępie do rozdziąłu XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.
(13) W związku z tym należy odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
1) w pkt 54zzzt (rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
„– 32012 R 1047: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1047/2012 z dnia 8 listopada 2012 r. (Dz.U. L 310 z 9.11.2012, s. 36).”;
2) w pkt 54zzzz (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1881/2006) dodaje się tiret w brzmieniu:
„– 32012 R 1058: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1058/2012 z dnia 12 listopada 2012 r. (Dz.U. L 313 z 13.11.2012, s. 14).”;
3) w pkt 54zzzzq (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1332/2008) dodaje się, co następuje:
„, zmienione:
– 32012 R 1056: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1056/2012 z dnia 12 listopada 2012 r. (Dz.U. L 313 z 13.11.2012, s. 9).”;
4) w pkt 54zzzzr (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008) dodaje się tiret w brzmieniu:
„– 32012 R 1049: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1049/2012 z dnia 8 listopada 2012 r. (Dz.U. L 310 z 9.11.2012, s. 41),
– 32012 R 1057: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1057/2012 z dnia 12 listopada 2012 r. (Dz.U. L 313 z 13.11.2012, s. 11),
– 32012 R 1147: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1147/2012 z dnia 4 grudnia 2012 r. (Dz.U. L 333 z 5.12.2012, s. 34),
– 32012 R 1148: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1148/2012 z dnia 4 grudnia 2012 r. (Dz.U. L 333 z 5.12.2012, s. 37),
– 32012 R 1149: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1149/2012 z dnia 4 grudnia 2012 r. (Dz.U. L 333 z 5.12.2012, s. 40).”;
5) w pkt 55 (rozporządzenie Komisji (UE) nr 10/2011) dodaje się tiret w brzmieniu:
„ – 32012 R 1183: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1183/2012 z dnia 30 listopada 2012 r. (Dz.U. L 338 z 12.12.2012, s. 11).” ;
6) w pkt 69 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 231/2012) dodaje się, co nastpuje:
„, zmienione:
– 32012 R 1050: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1050/2012 z dnia 8 listopada 2012 r. (Dz.U. L 310 z 9.11.2012, s. 45).”;
7) po pkt 72 (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 489/2012) wprowadza się punkt w brzmieniu:
„73. 32012 R 1048: rozporządzenie Komisji (UE) nr 1048/2012 z dnia 8 listopada 2012 r. w sprawie udzielenia zezwolenia na oświadczenie zdrowotne dotyczące żywności i dotyczące zmniejszenia ryzyka choroby (Dz.U. L 310 z 9.11.2012, s. 38).”.
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (UE) nr 1047/2012, (UE) nr 1048/2012, (UE) nr 1049/2012, (UE) nr 1050/2012, (UE) nr 1056/2012, (UE) nr 1057/2012, (UE) nr 1058/2012, (UE) nr 1147/2012, (UE) nr 1148/2012, (UE) nr 1149/2012 i (UE) nr 1183/2012 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 4 maja 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 3 maja 2013 r.
| W imieniu Wspólnego Komitetu EOG |
Gianluca GRIPPA | |
Przewodniczący |
(1) Dz.U. L 310 z 9.11.2012, s. 36.
(2) Dz.U. L 310 z 9.11.2012, s. 38.
(3) Dz.U. L 310 z 9.11.2012, s. 41.
(4) Dz.U. L 310 z 9.11.2012, s. 45.
(5) Dz.U. L 313 z 13.11.2012, s. 9.
(6) Dz.U. L 313 z 13.11.2012, s. 11.
(7) Dz.U. L 313 z 13.11.2012, s. 14.
(8) Dz.U. L 333 z 5.12.2012, s. 34.
(9) Dz.U. L 333 z 5.12.2012, s. 37.
(10) Dz.U. L 333 z 5.12.2012, s. 40.
(11) Dz.U. L 338 z 12.12.2012, s. 11.
(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.