Akt prawny
oczekujący
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
Wersja oczekująca od dnia notyfikacji
oczekujący
Alerty
DECYZJA KOMISJI
z dnia 9 października 2013 r.
w sprawie środka wprowadzonego przez Finlandię zgodnie z art. 11 dyrektywy 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady odnośnie do przenośnika śrubowego do marchwi i kalarepy
(notyfikowana jako dokument nr C(2013) 6392)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2013/494/UE)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę 2006/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 maja 2006 r. w sprawie maszyn, zmieniającą dyrektywę 95/16/WE (1), w szczególności jej art. 11,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 11 ust. 2 dyrektywy 2006/42/WE władze Finlandii powiadomiły Komisję i pozostałe państwa członkowskie o środku dotyczącym przenośnika śrubowego do marchwi i kalarepy typu TSF 350 produkowanego przez przedsiębiorstwo Cabinplant A/S, Foresbjergvej 9, 5683 Haarby, Dania. Urządzenie nosiło oznakowanie CE i była do niego dołączona deklaracja zgodności WE.
(2) Zastosowanie środka uzasadniono niezgodnością urządzeń z następującymi zasadniczymi wymaganiami w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa określonymi w załączniku I do dyrektywy 2006/42/WE:
– 1.3.7 – Ryzyko związane z częściami ruchomymi
– 1.3.8 – Dobór ochrony przed ryzykiem powodowanym przez części ruchome
– 1.4.2.2 – Ruchome osłony blokujące
– 2.1.1 lit. d) i e) – Maszyny stosowane w przemyśle spożywczym – czyszczenie
(3) Środek został wprowadzony w następstwie wypadku, który miał miejsce w trakcie czyszczenia urządzenia, gdy operator sięgnął do przewodu odpływowego przenośnika, aby usunąć warzywa, które w nim utknęły, podczas gdy śruba się obracała, co spowodowało obrażenia palców operatora. Klapa uniemożliwiająca dostęp do przewodu odpływowego stanowiła osłonę zamontowaną na stałe. Ponieważ klapa ta musiała być otwierana kilka razy dziennie w celu wykonania czyszczenia, władze Finlandii uznały, że należy zamontować ruchome osłony blokujące. Władze Finlandii stwierdziły ponadto, że czyszczenie urządzenia w stanie wyłączonym, zalecane w instrukcji obsługi, nie jest skuteczne.
(4) Zgodnie z art. 11 ust. 3 dyrektywy 2006/42/WE Komisja zwróciła się do producenta Cabinplant A/S z prośbą o przedstawienie uwag w sprawie środka. W odpowiedzi producent stwierdził, że przenośnik śrubowy typu TSF 350 został zaprojektowany i wyprodukowany przez innego dostawcę, natomiast przedsiębiorstwo Cabinplant A/S zakupiło go w celu montażu w zintegrowanym systemie. Producent stwierdził, że w przypadku ewentualnego zakupu przenośników śrubowych w przyszłości dopilnuje, aby były one zgodne z wymogami dyrektywy 2006/42/WE.
(5) Badanie materiału dowodowego przedstawionego przez władze Finlandii oraz uwag przekazanych przez producenta potwierdza, że przenośnik śrubowy typu TSF 350 niewyposażony w ruchomą osłonę blokującą w celu uniemożliwienia dostępu do przewodu spustowego, gdy śruba się obraca, nie jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa określonymi w załączniku I do dyrektywy 2006/42/WE i że niezgodność ta stwarza poważne ryzyko odniesienia obrażeń przez operatorów,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Środek wprowadzony przez władze Finlandii zakazujący wprowadzania do obrotu przenośników śrubowych typu TSF 350 niewyposażonych w ruchomą osłonę blokującą w celu uniemożliwienia dostępu do przewodu odpływowego, gdy śruba się obraca, jest uzasadniony.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 października 2013 r.