Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2013 nr 257 str. 2
Wersja aktualna od 2013-09-23
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2013 nr 257 str. 2
Wersja aktualna od 2013-09-23
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA RADY

z dnia 23 września 2013 r.

w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Dwustronnej Rady ds. Nadzoru na mocy Umowy między Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Wspólnotą Europejską o współpracy w zakresie uregulowań dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego, dotyczącego decyzji nr 0004 zmieniającej załącznik 1 do Umowy

(2013/475/UE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 100 ust. 2 w związku z art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja Rady 2011/719/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia Umowy między Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Wspólnotą Europejską o współpracy w zakresie uregulowań prawnych dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego (1) weszła w życie dnia 1 maja 2011 r.

(2) Zgodnie z art. 3.C.2 Umowy między Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Wspólnotą Europejską o współpracy w zakresie uregulowań dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego (2) (zwanej dalej „Umową”) Dwustronna Rada ds. Nadzoru, powołana na mocy art. 3.A Umowy, może dokonać zmiany załączników do Umowy zgodnie z jej art. 19.B.

(3) Należy zatem określić stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej na forum Dwustronnej Rady ds. Nadzoru, zgodnie z art. 4 ust. 4 decyzji 2011/719/UE, w odniesieniu do decyzji Dwustronnej Rady ds. Nadzoru nr 0004 dotyczącej zmiany załącznika 1 do Umowy,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej na forum Dwustronnej Rady ds. Nadzoru, o której mowa w art. 3.A Umowy między Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Wspólnotą Europejską o współpracy w zakresie uregulowań dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego, w odniesieniu do przyjęcia przez Dwustronną Radę ds. Nadzoru decyzji zmieniającej załącznik 1 do Umowy, jest oparte na projekcie decyzji nr 0004 Dwustronnej Rady ds. Nadzoru, załączonym do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2013 r.

W imieniu Rady

V. JUKNA

Przewodniczący


(1) Dz.U. L 291 z 9.11.2011, s. 1.

(2) Dz.U. L 291 z 9.11.2011, s. 3.

PROJEKT

DWUSTRONNA RADA DS. NADZORU

Umowy między stanami zjednoczonymi ameryki a wspólnotą europejską o współpracy w zakresie uregulowań dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego

Zapis decyzji

Decyzja nr 0004

Zgodnie z art. 19.B Umowy między Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Wspólnotą Europejską o współpracy w zakresie uregulowań dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego (zwanej dalej „Umową” ), który stanowi, że zmiany załączników do Umowy są realizowane na podstawie decyzji Dwustronnej Rady ds. Nadzoru ustanowionej na mocy art. 3 Umowy, Dwustronna Rada ds. Nadzoru postanawia, co następuje:

1. W załączniku 1 do Umowy dodaje się nowy pkt 3.2.11 w brzmieniu:

„3.2.11 a) Od dnia 1 stycznia 2014 r. opłaty nakładane w danym roku kalendarzowym przez wyspecjalizowaną agencję na wnioskodawcę lub jednostkę regulowaną z tytułu weryfikacji dokonanej przez tę wyspecjalizowaną agencję na mocy pkt 3.2.4 w odniesieniu do zatwierdzenia

(i) projektu statku powietrznego, silnika do statku powietrznego, śmigła i urządzenia;

(ii) uzupełniającego certyfikatu typu;

(iii) niektórych ważnych zmian w projektach typu, określonych w technicznych procedurach wykonawczych; lub

(iv) zmian akustycznych i zmian w zakresie emisji nie przekraczają 95 % opłat, jakie wyspecjalizowana agencja nałożyłaby na wnioskodawcę lub jednostkę regulowaną w tym samym roku kalendarzowym za wydanie równoważnego zatwierdzenia projektu, uzupełniającego certyfikatu typu, ważnych zmian, zmian akustycznych i zmian w zakresie emisji przy przeprowadzaniu procesu certyfikacji.

b) Opłaty nakładane w danym roku kalendarzowym przez wyspecjalizowaną agencję na wnioskodawcę lub jednostkę regulowaną z tytułu weryfikacji dokonanej przez tę wyspecjalizowaną agencję na mocy pkt 3.2.4 odzwierciedlają przyrost wydajności uzyskany dzięki przeprowadzeniu procesu weryfikacji zamiast procesu certyfikacji. Taki przyrost wydajności i powiązane z nim obniżki opłat są uzasadniane na podstawie właściwych danych. W związku z tym Dwustronna Rada ds. Nadzoru okresowo dokonuje przeglądu wskaźnika procentowego określonego w lit. a) i podejmuje stosowną decyzję w sprawie dostosowania tego wskaźnika.”.

2. Okresowy przegląd przewidziany w nowym pkt 3.2.11 lit. b) przeprowadza się na wniosek jednej ze Stron, nie częściej niż raz na dwa lata. Jak przewidziano w pkt 2.2.1 załącznika 1 do Umowy, przy dokonywaniu przeglądów i przygotowywaniu wszelkich niezbędnych decyzji Dwustronną Radę ds. Nadzoru wspomaga Rada ds. Nadzoru Certyfikacji. Przegląd i decyzja opierają się na danych dostarczonych przez wyspecjalizowane agencje.

Niniejsza zmiana staje się skuteczna z dniem złożenia ostatniego z poniższych podpisów.

W imieniu Dwustronnej Rady ds. Nadzoru:

FEDERALNA ADMINISTRACJA LOTNICTWA CYWILNEGO

KOMISJA EUROPEJSKA

DEPARTAMENT TRANSPORTU

UNIA EUROPEJSKA

STANÓW ZJEDNOCZONYCH AMERYKI

PODPISANO PRZEZ: _____________ __________

PODPISANO PRZEZ: ___ _______________ _____

TYTUŁ: Zastępca Naczelnika ds. Bezpieczeństwa Lotniczego

TYTUŁ: Dyrektor ds. Transportu Lotniczego i Transportu Międzynarodowego, Dyrekcja Generalna ds. Transportu i Mobilności

DATA:

DATA:

MIEJSCE: Waszyngton DC

MIEJSCE: Bruksela, Belgia

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00