DECYZJA RADY 2013/355/WPZiB
z dnia 3 lipca 2013 r.
w sprawie zmiany i przedłużenia obowiązywania wspólnego działania 2005/889/WPZiB ustanawiającego Misję Unii Europejskiej ds. Szkolenia i Kontroli na przejściu granicznym w Rafah (EU BAM Rafah)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 28, art. 42 ust. 4 i art. 43 ust. 2,
uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W dniu 25 listopada 2005 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2005/889/WPZiB (1).
(2) W dniu 25 czerwca 2012 r. Rada przyjęła decyzję 2012/332/WPZiB (2) w sprawie zmiany wspólnego działania 2005/889/WPZiB i przedłużenia jego obowiązywania do dnia 30 czerwca 2013 r.
(3) W dniu 7 czerwca 2013 r. Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa zalecił przedłużenie działalności Misji Unii Europejskiej ds. Szkolenia i Kontroli na przejściu granicznym w Rafah (EU BAM Rafah) na dodatkowy okres 12 miesięcy – do dnia 30 czerwca 2014 r.
(4) Działalność misji EU BAM Rafah należy ponownie przedłużyć na okres od dnia 1 lipca 2013 r. do dnia 30 czerwca 2014 r. na podstawie jej obecnego mandatu.
(5) Misja EU BAM Rafah będzie prowadzona w sytuacji, która może ulec pogorszeniu i mogłaby utrudnić osiągnięcie celów działań zewnętrznych Unii określonych w art. 21 Traktatu,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
We wspólnym działaniu 2005/889/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:
1) w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
a) dodaje się ustęp w brzmieniu:
„1a. Szef misji jest jej przedstawicielem. Zadania w zakresie zarządzania kadrowego i finansowego szef misji może delegować na członków personelu misji, zachowując całościową odpowiedzialność za misję.”;
b) skreśla się ust. 4;
2) art. 8 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„ 3. Warunki zatrudnienia oraz prawa i obowiązki personelu międzynarodowego i miejscowego określa się w umowie zawieranej między EU BAM Rafah a danym członkiem personelu.”;
3) dodaje się artykuł w brzmieniu:
„Artykuł 12a
Uzgodnienia prawne
EU BAM Rafah ma zdolność do nabywania usług i towarów, do zawierania umów i administracyjnych uzgodnień, do zatrudniania personelu, do posiadania rachunków bankowych, do nabywania i zbywania aktywów i do realizacji pasywów, a także do bycia stroną postępowania sądowego – odpowiednio do potrzeb związanych z wykonaniem niniejszego wspólnego działania.”;
4) art. 13 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 13
Uzgodnienia finansowe
1. Finansowa kwota odniesienia przeznaczona na pokrycie wydatków związanych z EU BAM Rafah na okres od dnia 25 listopada 2005 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. wynosi 21 570 000 EUR.
Finansowa kwota odniesienia przeznaczona na pokrycie wydatków związanych z EU BAM Rafah na okres od dnia 1 stycznia 2012 r. do dnia 30 czerwca 2012 r. wynosi 970 000 EUR.
Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z EU BAM Rafah w okresie od dnia 1 lipca 2012 r. do dnia 30 czerwca 2013 r. wynosi 980 000 EUR.
Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z EU BAM Rafah w okresie od dnia 1 lipca 2013 r. do dnia 30 czerwca 2014 r. wynosi 940 000 EUR.
2. Wszystkimi wydatkami zarządza się zgodnie z procedurami i zasadami mającymi zastosowanie do budżetu ogólnego Unii. Obywatele państw trzecich wnoszących wkład finansowy w działalność misji, obywatele stron przyjmujących oraz – jeśli jest to wymagane ze względu na potrzeby operacyjne misji – państw ościennych mają prawo do udziału w przetargach.
3. EU BAM Rafah odpowiada za wykonanie swojego budżetu. W tym celu misja podpisuje umowę z Komisją.
4. EU BAM Rafah ponosi odpowiedzialność w odniesieniu do wszelkich roszczeń i obowiązków wynikających z wykonania mandatu począwszy od dnia 1 lipca 2013 r., z wyjątkiem roszczeń dotyczących poważnych uchybień ze strony szefa misji, za które on sam ponosi odpowiedzialność.
5. Uzgodnienia finansowe uwzględniają strukturę dowodzenia przewidzianą w art. 4, 4a i 5 oraz wymogi operacyjne EU BAM Rafah, włącznie z wymogami dopasowania wyposażenia oraz współdziałania zespołów misji.
6. Do pokrycia kwalifikują się wydatki poniesione od dnia wejścia w życie niniejszego wspólnego działania.”;
5) art. 16 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
„Niniejsze wspólne działanie wygasa z dniem 30 czerwca 2014 r.”;
6) skreśla się art. 17.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 lipca 2013 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 3 lipca 2013 r.
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00