Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2004-05-20
Wersja aktualna od 2004-05-20
obowiązujący
Alerty
Sprostowanie do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi
(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 139 z dnia 30 kwietnia 2004 r.)
(Wersja poprawiona w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, s. 83)
(Polskie wydanie specjalne, rozdział 3 tom 45 s. 75)
Poniższe odniesienia dotyczą publikacji w Polskim Wydaniu Specjalnym 2004:
1. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: „podmiot działający na rynku spożywczym” ,
powinno być: „podmiot prowadzący przedsiębiorstwo spożywcze”.
2. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: „łańcuch pokarmowy”,
powinno być: „łańcuch żywnościowy”.
3. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: „anomalia”,
powinno być: „nieprawidłowość”.
4. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: „płucnej”,
powinno być: „opłucnej”.
5. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: „układ trzewny”,
powinno być: „ przewód pokarmowy”.
6. W całym tekście i w załącznikach, z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:
zamiast: „ośrodek chłonny krezkowy”,
powinno być: „krezka”.
7. Strona 75, motyw 7 zdanie pierwsze:
zamiast: „(…) w regionach o specjalnych ograniczeniach geograficznych (…)”,
powinno być: „(…) w regionach o szczególnych ograniczeniach geograficznych (…)”.
8. Strona 82, art. 12 ust. 1 akapit drugi:
zamiast: „Ponadto mięso świeże, mięso mielone, wyroby mięsne oraz (…)”,
powinno być: „Ponadto mięso świeże, mięso mielone, surowe wyroby mięsne oraz (…)”.
9. Strona 89, załącznik I sekcja I rozdział II lit. F pkt 1 lit. b):
zamiast: „b) specjalnego badania laboratoryjnego w kierunku diagnozy TSE (…)”,
powinno być: „b) specjalnego badania laboratoryjnego w celu rozpoznania TSE (…)”.
10. Strona 89, załącznik I sekcja I rozdział III pkt 2 lit. a):
zamiast: „(…) do uznania mięsa za nie nadające się do spożycia (…)”,
powinno być: „(…) do uznania mięsa za niezdatne do spożycia (… )”.
11. Strona 90, załącznik I sekcja I rozdział III pkt 8; strona 91, załącznik I sekcja II rozdział III pkt 2:
zamiast: „(…) za nadające się do spożycia (…)”,
powinno być: „(… ) za zdatne do spożycia (…)”.
12. Strona 91, załącznik I sekcja II rozdział II pkt 3; strona 91, załącznik I sekcja II rozdział II pkt 4 ostatni akapit; strona 91, załącznik I sekcja II rozdział III pkt 1; strona 104, załącznik I sekcja IV rozdział V lit. B pkt 1 lit. b) oraz lit. c); strona 107, załącznik I sekcja IV rozdział VIII lit. B; strona 115, załącznik III rozdział III zdanie wprowadzające:
zamiast: „(…) za nienadające się do spożycia (…)”,
powinno być: „ (…) za niezdatne do spożycia (…)”.
13. Strona 96, załącznik I sekcja III rozdział IV lit. A pkt 2 lit. q):
zamiast: „q) badanie ognisk chorób u ludzi, spowodowanych przez żywność;”,
powinno być: „q) badanie ognisk chorób u ludzi, przenoszonych przez żywność; ”.
14. Strona 97, załącznik I sekcja III rozdział IV lit. B pkt 5 lit. a) ppkt i) tiret piąte:
zamiast: „– kontrola higieniczna i sanitarna,”,
powinno być: „– kontrola dotycząca higieny i stanu zdrowia,” .
15. Strona 98, załącznik I sekcja III rozdział IV lit. B pkt 5 lit. b) ppkt i) tiret drugie:
zamiast: „(…), higieny uboju, rozbioru i składowania mięsa, (… )”,
powinno być: „(…), higieny uboju, rozbioru i przechowywania mięsa, (…)”.
16. Strona 98, załącznik I sekcja III rozdział IV lit. B pkt 5 lit. b) ppkt i) tiret jedenaste:
zamiast: „ – badanie weterynaryjne przedubojowe,”,
powinno być: „– badanie przedubojowe,”.
17. Strona 98, załącznik I sekcja III rozdział IV lit. B pkt 5 lit. b) ppkt i) tiret trzynaste:
zamiast: „ – badanie weterynaryjne poubojowe,”,
powinno być: „– badanie poubojowe,”.
18. Strona 102, załącznik I sekcja IV rozdział III pkt 13:
zamiast: „13) wszystkie konie siwe i białe należy zbadać w kierunku melanosis oraz melanomata poprzez zbadanie mięśni i węzłów chłonnych (Lnn. subrhomboidei) łopatki poniżej chrząstki łopatki po uwolnieniu przyczepu jednej łopatki. Nerki muszą zostać odsłonięte i zbadane przy pomocy nacięcia poprzez całą nerkę.”,
powinno być: „ 13) wszystkie konie siwe i białe należy zbadać w kierunku melanozy oraz czerniaka poprzez zbadanie mięśni i węzłów chłonnych (Lnn. subrhomboidei) łopatki poniżej chrząstki łopatki po uwolnieniu przyczepu jednej łopatki. Nerki muszą zostać odsłonięte i zbadane poprzez nacięcie przez całą nerkę.” .
19. Strona 107, załącznik I sekcja IV rozdział VIII lit. A pkt 3 lit. e):
zamiast: „(… ) na zagrożenie dla zdrowia stwarzane przez mięso, w tym:”,
powinno być: „(…) na zagrożenie dla zdrowia związane z mięsem, w tym:”.
20. Strona 107, załącznik I sekcja IV rozdział VIII lit. A pkt 3 lit. e) ppkt ii):
zamiast: „ii) uogólnione występowanie guzów lub ropni na różnych narządach lub mięśniach;”,
powinno być: „ii) uogólnione występowanie guzów lub ropni w różnych narządach lub mięśniach;”.
21. Strona 107, załącznik I sekcja IV rozdział VIII lit. A pkt 3 lit. e) ppkt iii):
zamiast: „(…) lub śledziony, stan zapalny okolicy jelitowej lub pępkowej;”,
powinno być: „(…) lub śledziony, stan zapalny jelit lub okolicy pępkowej; ”.
22. Strona 108, załącznik I sekcja IV rozdział IX lit. B pkt 2:
zamiast: „2. Mięso zakażone cysticercus należy uznać za nienadające się do spożycia przez ludzi. Jednakże w przypadku gdy zwierzę nie jest ogólnie zakażone cysticercus, części niezakażone można uznać za nadające się do spożycia (…)”,
powinno być: „2. Mięso zarażone wągrami należy uznać za niezdatne do spożycia przez ludzi. Jednakże w przypadku gdy zwierzę nie jest ogólnie zarażone wągrzycą, części niezarażone można uznać za zdatne do spożycia (…)”.
23. Strona 108, załącznik I, sekcja IV rozdział IX lit. C pkt 2:
zamiast: „2. Mięso zwierząt zakażonych trichinae należy uznać za nienadające się do spożycia przez ludzi.”,
powinno być: „2. Mięso zwierząt zarażonych włośnicą należy uznać za niezdatne do spożycia przez ludzi.”.
24. Strona 108, załącznik I sekcja IV rozdział IX lit. D pkt 2:
zamiast: „2. Mięso z koni, u których stwierdzono nosaciznę, należy uznać za nienadające się do spożycia przez ludzi.” ,
powinno być: „2. Koninę pochodzącą od koni, u których stwierdzono nosaciznę, należy uznać za niezdatną do spożycia przez ludzi.”.
25. Strona 108, załącznik I sekcja IV rozdział IX lit. E pkt 2:
zamiast: „ (…) zmiany gruźlicze w szeregu narządach lub w szeregu partiach tuszy, należy uznać za nienadające się do spożycia przez ludzi. (… ) zaatakowany narząd lub część tuszy wraz z połączonym węzłami chłonnymi należy uznać za nienadające się do spożycia przez ludzi.”,
powinno być: „(…) zmiany gruźlicze w szeregu narządów lub w szeregu partii tuszy, należy uznać za niezdatne do spożycia przez ludzi. (…) zaatakowany narząd lub część tuszy wraz z powiązanymi węzłami chłonnymi należy uznać za niezdatny do spożycia przez ludzi.” .
26. Strona 108, załącznik I sekcja IV rozdział IX lit. F pkt 2:
zamiast: „(…) zmiany wskazujące na ostre zarażenie brucelozą należy uznać za nienadające się do spożycia przez ludzi. (…) i krew należy uznać za nienadające się do spożycia przez ludzi, (…)”,
powinno być: „(…) zmiany wskazujące na ostre zakażenie brucelozą należy uznać za niezdatne do spożycia przez ludzi. (…) i krew należy uznać za niezdatne do spożycia przez ludzi, (…)”.
27. Strona 112, załącznik II rozdział II lit. B pkt 4 lit. b):
zamiast: „b) okresowe badania toksyczności, z wykorzystaniem tych mięczaków z najbardziej zaatakowanych obszarów, (… )”,
powinno być: „b) okresowe badania toksyczności, z wykorzystaniem tych mięczaków z najbardziej dotkniętych obszarów, (…)”.
28. Strona 114, załącznik III rozdział I pkt 1 lit. c):
zamiast: „ c) kontrolę warunków składowania i transportu.”,
powinno być: „c) kontrolę warunków przechowywania i transportu.” .
29. Strona 118, załącznik V:
zamiast: „Następujących zakładów nie dotyczy wymóg włączenia do wykazów znajdować się w wykazach sporządzonych i uaktualnionych zgodnie z art. 12 ust. 4:”,
powinno być: „Wymóg włączenia do wykazów sporządzonych i uaktualnionych zgodnie z art. 12 ust. 4 nie dotyczy następujących zakładów:”.
30. Strona 118, załącznik V pkt 4):
zamiast: „ 4) zakłady prowadzący tylko działalność w zakresie składowania produktów pochodzenia zwierzęcego niewymagających warunków składowania w określonej temperaturze.”,
powinno być: „4) zakłady prowadzące tylko działalność w zakresie przechowywania produktów pochodzenia zwierzęcego niewymagających warunków przechowywania w określonej temperaturze.” .