Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2013 nr 156 str. 15
Wersja archiwalna od 2013-06-09 do 2016-04-08
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2013 nr 156 str. 15
Wersja archiwalna od 2013-06-09 do 2016-04-08
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

z dnia 6 czerwca 2013 r.

zmieniająca załącznik do decyzji wykonawczej 2012/117/UE w sprawie stworzenia wykazu ważnych momentów decyzyjnych do celów oceny realizacji programu Galileo w odniesieniu do centrów i stacji naziemnych, które mają powstać w ramach fazy rozwoju i fazy rozmieszczania programu

(2013/271/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 683/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie dalszej realizacji europejskich programów nawigacji satelitarnej (EGNOS i Galileo) (1), w szczególności jego art. 12 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik do decyzji wykonawczej Komisji 2012/117/UE (2) zawiera wiele odniesień do protokołów ustaleń, które należy podpisać z państwami członkowskimi, na których terytorium są zainstalowane centra lub stacje. W praktyce nie chodzi jednak o protokoły ustaleń, lecz o umowy.

(2) W decyzji wykonawczej 2012/117/UE przewiduje się realizację centrum nadzorującego bezpieczeństwo systemu i świadczonych usług, zwanego „centrum monitorowania bezpieczeństwa systemu Galileo” (Galileo Security Monitoring Center – GSMC). W załączniku do wymienionej decyzji uściśla się, że realizacja tego centrum powinna być przedmiotem protokołów ustaleń z Francją i Zjednoczonym Królestwem, które mają zostać podpisane w 2012 r.

(3) Protokoły ustaleń z Francją i Zjednoczonym Królestwem mające na celu realizację centrum monitorowania bezpieczeństwa systemu Galileo nie zostały jednak podpisane w 2012 r., natomiast odpowiednie umowy powinny zostać podpisane w 2013 r.

(4) W decyzji wykonawczej 2012/117/UE przewiduje się również realizację „centrum usług GNSS” (Galileo Service Centre – GSC) w Madrycie w celu zapewnienia komunikacji między systemem, z jednej strony, a użytkownikami usługi otwartej, usługi komercyjnej i usługi bezpieczeństwa życia, z drugiej strony. W załączniku do wymienionej decyzji uściśla się, że realizacja tego centrum była przedmiotem protokołu ustaleń podpisanego z Hiszpanią dnia 17 marca 2011 r.

(5) Tekst podpisany dnia 17 marca 2011 r. nie jest jednak protokołem ustaleń, lecz zwykłą deklaracją współpracy. Natomiast realizacja GSC powinna być przedmiotem umowy z Hiszpanią w 2013 r.

(6) W decyzji wykonawczej 2012/117/UE przewiduje się także realizację centrum zwanego „centrum działania systemu Galileo”, które w imieniu podmiotu zarządzającego programem i w sposób niezależny od operatora oceniać będzie jakość świadczonych usług i przekazywać grupom użytkowników informacje dotyczące czasu i informacje geodezyjne.

(7) Ze względów związanych z charakterem działalności centrum działania systemu Galileo należy zmienić załącznik do decyzji wykonawczej 2012/117/UE w odniesieniu do nazwy tego centrum i nazwać je „centrum referencyjnym systemu Galileo” (Galileo Reference Centre – GRC). Ponadto, biorąc pod uwagę istnienie wcześniejszych instalacji i urządzeń przystosowanych do realizacji wyznaczonych zadań, wymogi bezpieczeństwa właściwe dla tego centrum oraz ograniczenia techniczne i budżetowe związane z jego funkcjonowaniem, wydaje się, że teren ESTEC w Noordwijk, w Niderlandach, należący do Europejskiej Agencji Kosmicznej, jest najlepszą lokalizacją dla tego centrum. Należy zaznaczyć, że centrum referencyjne systemu Galileo nie powinno powielać zastosowania instrumentów już funkcjonujących w państwach członkowskich. Na koniec realizacja tego centrum nie musi zostać zakończona w 2014 r., lecz w 2016 r.

(8) W decyzji wykonawczej 2012/117/UE przewiduje się ponadto realizację grupy oddalonych stacji pomiarowych systemu Galileo, zwanych „stacjami GSS”, które celem umożliwienia świadczenia usług dokonują pomiarów pseudoodległości, jak również gromadzą sygnały wysyłane przez satelity w celu monitorowania ich jakości. Stacje te powinny być rozmieszczone optymalnie na całej Ziemi, w zależności od ograniczeń geograficznych.

(9) Grupa stacji GSS nie obejmuje żadnej stacji w obszarze Pacyfiku Północnego. Jako że konieczne wydaje się objęcie również tego obszaru, należy zainstalować tam stację GSS i planuje się zrealizować ją w Tokio, w Japonii, w Ambasadzie Belgii, jeżeli studia wykonalności dadzą pozytywny wynik.

(10) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik do decyzji wykonawczej 2012/117/UE.

(11) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu powołanego na podstawie art. 19 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 683/2008,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku do decyzji wykonawczej 2012/117/UE wprowadza się następujące zmiany:

1) w wierszu dotyczącym realizacji centrum monitorowania bezpieczeństwa systemu Galileo (GSMC), w kolumnie „Środki”, słowa „protokołów ustaleń” zastępuje się słowami „umów” , a rok „2012” zastępuje się rokiem „2013”;

2) w wierszu dotyczącym realizacji centrum usług GNSS (GSC), w kolumnie „Środki”, zdanie „Realizacja ta była przedmiotem protokołu ustaleń podpisanego z Hiszpanią w dniu 17 marca 2011 r.” zastępuje się zdaniem „Realizacja ta była przedmiotem deklaracji współpracy podpisanej z Hiszpanią w dniu 17 marca 2011 r. i powinna być przedmiotem umowy z Hiszpanią, która ma zostać podpisana w 2013 r.”;

3) w wierszu dotyczącym realizacji centrum usługowego SaR, w kolumnie „Środki”, słowa „protokołu ustaleń” zastępuje się słowami „umowy”;

4) w wierszu dotyczącym realizacji centrum działania systemu Galileo wprowadza się następujące zmiany:

a) w kolumnie „Data” lata „ 2013–2014” zastępuje się latami „2013–2016” ;

b) w kolumnie „Ważne momenty decyzyjne” słowa „Realizacja centrum działania systemu Galileo” zastępuje się słowami „Realizacja centrum referencyjnego systemu Galileo (GRC)” ;

c) w kolumnie „Środki” zdania: „ Centrum działania systemu Galileo ma powstać stopniowo w państwie członkowskim i w miejscu, które zostaną dopiero ustalone. Realizacja ma się zacząć w 2013 r. i zakończyć w 2014 r. Realizacja ta ma być przedmiotem protokołu ustaleń z zainteresowanym państwem członkowskim.” Zastępuje się zdaniami: „Centrum referencyjne systemu Galileo ma powstać stopniowo w ESTEC (Niderlandy). Realizacja ma się zacząć w 2013 r. i zakończyć w 2016 r. Realizacja ta ma być przedmiotem umowy z Niderlandami.” ;

5) w wierszu dotyczącym realizacji stacji GSS, w kolumnie „Środki”, w drugim akapicie dodaje się słowa „Tokio (Japonia)” między „Maderze (Portugalia)” a „Wyspach Kerguelena” .

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 6 czerwca 2013 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1) Dz.U. L 196 z 24.7.2008, s. 1.

(2) Dz.U. L 52 z 24.2.2012, s. 28.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00