Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2013 nr 90 str. 10
Wersja aktualna od 2013-03-29
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2013 nr 90 str. 10
Wersja aktualna od 2013-03-29
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 297/2013

z dnia 27 marca 2013 r.

zmieniające rozporządzenia (UE) nr 44/2012, (UE) nr 39/2013 oraz (UE) nr 40/2013 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W rozporządzeniu Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa (1) przewidziano wymóg ustanawiania środków regulujących dostęp do wód i zasobów oraz prowadzenie działalności połowowej w sposób zrównoważony, z uwzględnieniem dostępnych opinii naukowych, technicznych i ekonomicznych, a w szczególności sprawozdań przygotowanych przez Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF), jak również w świetle wszelkich opinii uzyskanych od regionalnych komitetów doradczych.

(2) Rada zobowiązana jest do przyjęcia środków dotyczących ustalenia i przydziału uprawnień do połowów, w tym – w stosownych przypadkach – określonych warunków, które są funkcjonalnie z nimi związane. Uprawnienia do połowów należy rozdzielić między państwa członkowskie w taki sposób, aby każde państwo członkowskie miało zapewnioną względną stabilność działalności połowowej w przypadku każdego stada lub łowiska oraz z należytym uwzględnieniem celów wspólnej polityki rybołówstwa ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 2371/2002.

(3) W rozporządzeniu (UE) nr 44/2012 (2) Rada ustaliła uprawnienia do połowów na rok 2012 w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane na wodach UE oraz – dla statków UE – na niektórych wodach nienależących do UE. Rozporządzeniami (UE) nr 39/2013 (3) i (UE) nr 40/2013 (4) Rada ustaliła uprawnienia do połowów w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane na wodach UE oraz – dla statków UE – na niektórych wodach nienależących do UE na rok 2013

(4) W rozporządzeniu (UE) nr 39/2013 należy wyjaśnić szczególne warunki określania uprawnień do połowów dla ostroboka w obszarach VIIIc i IX.

(5) Dodatkowe uprawnienia do połowów halibuta niebieskiego w NAFO 3LMNO stały się dostępne dla Unii w roku 2012 w wyniku przekazania kwot pomiędzy Unią a innymi umawiającymi się stronami Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO). W związku z tym, w odniesieniu do roku 2012, należy zmienić załącznik IC do rozporządzenia (UE) nr 44/2012 ze skutkiem od 1 stycznia 2012 r., aby odzwierciedlić te nowe uprawnienia do połowów. Zmiany te dotyczą wyłącznie roku 2012 i powinny pozostać bez uszczerbku dla zasady względnej stabilności.

(6) Uprawnienia do połowów dla statków UE i Norwegii oraz warunki wzajemnego dostępu do zasobów połowowych są ustalane corocznie w wyniku konsultacji w sprawie praw połowowych przeprowadzanych zgodnie z procedurą przewidzianą w dwustronnej umowie w sprawie rybołówstwa z Norwegią (5). Do czasu zakończenia konsultacji w sprawie ustaleń na 2013 r. rozporządzenie (UE) nr 40/2013 ustaliło tymczasowe uprawnienia do połowów dla odnośnych stad. W dniu 18 stycznia 2013 zakończono konsultacje z Norwegią i dokonano ustaleń w sprawie uprawnień do połowów na 2013 r. Należy w związku z tym zmienić odpowiednie przepisy rozporządzenia (UE) nr 40/2013.

(7) Limity połowowe dla dobijaka w obszarze IIIa Międzynarodowej Rady Badań Morza (ICES) oraz w wodach UE obszarów IIa i IV ICES zostały tymczasowo określone w załączniku Ia do rozporządzenia (UE) nr 40/2013. W lutym 2013 r. ICES opublikowała opinię naukową dotyczącą stada dobijaków w wodach UE rejonów ICES IIa i IIIa oraz podobszaru ICES IV. Zgodnie z tą opinią limity połowowe dla obszarów zarządzania 1 i 2 powinny zostać ustalone na poziomie – odpowiednio – 224 544 ton i 17 544 ton. Dla obszaru zarządzania 3 ICES zaleca całkowity limit połowowy w wysokości 78 331 ton. Ponieważ na obszarze zarządzania 3 poławia zarówno UE, jak i Norwegia, limit przypadający na Unię w tym obszarze nie powinien być ustalony na poziomie wyższym niż 40 000 ton. Jeśli chodzi o obszary zarządzania 4 i 6, dane dotyczące połowów i dane z obserwacji były dla ICES niewystarczające, by przeprowadzić ocenę związaną z wiekiem. W związku z tym zgodnie z podejściem przyjętym w odniesieniu do innych stad w podobnych okolicznościach stosowne jest ustalenie limitów połowowych dla obszarów 4 i 6 w wysokości – odpowiednio – 4 000 ton i 336 ton, co oznacza 20-procentowe ograniczenie limitów połowowych dla tych obszarów w porównaniu z rokiem 2012. Zgodnie z opinią ICES dla obszarów zarządzania 5 i 7 stosowne jest ustalenie limitów połowowych równych 0. Ponieważ dobijak jest zasobem dzielonym z Norwegią i biorąc pod uwagę dostępność dobijaka w wodach UE w roku 2013, należy przewidzieć wymianę kwot z Norwegią. W związku z tym ilości przydzielone Norwegii z udziału Unii w całkowitym dopuszczalnym połowie (TAC) należy ustalić na poziomie 22 450 ton dobijaka w obszarze zarządzania 1 w zamian za 1 769 ton dorsza z północnych wybrzeży Norwegii, 131 ton plamiaka z północnych wybrzeży Norwegii, 250 ton gładzicy z Morza Północnego i 95 ton molwy z Morza Północnego. Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IA do rozporządzenia (UE) nr 40/2013.

(8) Podczas dziewiątego corocznego posiedzenia Komisji ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC), które odbyło się w Manili w dniach 2– 9 grudnia 2012 r., przyjęto nowe środki ochrony i zarządzania dla opastuna, tuńczyka żółtopłetwego i bonito w zakresie ograniczeń nakładu połowowego, jak również środki dotyczące obszarów zamkniętych dla połowów z udziałem urządzeń powodujących koncentrację ryb (FAD). WCPFC przyjęła również środki zarządzania dotyczące obszaru podlegającego jednocześnie WCPFC i Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego (IATTC). Zgodnie z tymi środkami statki UE wpisane do rejestrów obu tych organizacji muszą przestrzegać jedynie środków ochrony i zarządzania IATTC określonych w rozporządzeniu (UE) nr 40/2013, kiedy poławiają w obszarze podległym obydwu organizacjom. Należy wprowadzić środki WCPFC do prawa Unii.

(9) W ramach przepisów Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) dotyczących włócznika atlantyckiego Unia może poławiać maksymalnie 200 ton włócznika w obszarze zarządzania Północnego Atlantyku zamiast niewykorzystanej przez siebie kwoty na włócznika w Południowym Atlantyku. Unia może również poławiać maksymalnie 200 ton włócznika w obszarze zarządzania Południowego Atlantyku zamiast niewykorzystanej przez siebie kwoty na włócznika w Północnym Atlantyku. Należy wprowadzić te przepisy do prawa Unii.

(10) Na swoim pierwszym corocznym spotkaniu w 2013 r. Regionalna Organizacja ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO) przyjęła uprawnienia do połowów składające się z TAC dla ostroboka peruwiańskiego, wraz ze zmianą związanego z tymi połowami raportowania, oraz ograniczenia połowowe dla połowów pelagicznych i dennych. Należy wprowadzić te przepisy do prawa Unii.

(11) Rozporządzenia (UE) nr 39/2013 i (UE) nr 40/2013 stosują się zasadniczo od dnia 1 stycznia 2013 r. Niniejsze rozporządzenie powinno stosować się od dnia 1 stycznia 2013 r., jako że dotyczy zmian wspomnianych rozporządzeń. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasad pewności prawa ani ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ odnośne uprawnienia do połowów nie zostały jeszcze w pełni wykorzystane. Zmiana w rozporządzeniu (UE) nr 44/2012 powinna mieć zastosowanie od dnia 1 stycznia 2012 r. Jako że zmiany pewnych limitów połowowych mają wpływ na działalność gospodarczą oraz planowanie okresu połowu dla statków UE, konieczna jest pilna zmiana rozporządzeń (UE) nr 44/2012, (UE) nr 39/2013 i (UE) nr 40/2013. Z tego samego powodu niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu.

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zmiany rozporządzenia (UE) nr 44/2012

W załączniku IC do rozporządzenia (UE) nr 44/2012 wprowadza się zmiany zgodnie z tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Zmiany rozporządzenia (UE) nr 39/2013

W załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 wprowadza się zmiany zgodnie z tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

Zmiany rozporządzenia (UE) nr 40/2013

W rozporządzeniu (WE) nr 40/2013 wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 4 dodaje się literę w brzmieniu:

„ n) «obszar podlegający jednocześnie IATTC i WCPFC» oznacza obszar geograficzny wyznaczony przez następujące granice:

– 150° długości geograficznej zachodniej,

– 130° długości geograficznej zachodniej,

– 4° szerokości geograficznej południowej.

– 50° szerokości geograficznej południowej.”;

2) art. 24 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 24

Połowy gatunków pelagicznych – ograniczenia zdolności połowowej

Państwa członkowskie, które prowadziły aktywnie połowy gatunków pelagicznych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w 2007, 2008 lub 2009 r., ograniczają całkowitą pojemność brutto statków pływających pod ich banderą i prowadzących w 2013 r. połowy gatunków pelagicznych do łącznego poziomu dla Unii wynoszącego 78 600 ton pojemności brutto w tym obszarze.”;

3) art. 25 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 25

Połowy gatunków pelagicznych – TAC

1. Tylko państwa członkowskie, które prowadziły aktywnie połowy gatunków pelagicznych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w 2007, 2008 lub 2009 r., jak określono w art. 24, mogą dokonywać połowów tych gatunków w tym obszarze zgodnie z TAC określonymi w załączniku IJ.

2. Uprawnienia do połowów określone w załączniku IJ można wykorzystywać, wyłącznie pod warunkiem że państwa członkowskie wysyłają Komisji, w celu przekazania sekretariatowi SPRFMO, wykaz statków prowadzących aktywnie połowy lub zaangażowanych w przeładunek w obszarze objętym konwencją SPRFMO, zapisy z systemów monitorowania statków (VMS), miesięczne raporty połowowe oraz, jeżeli są one dostępne, dane na temat zawinięć do portów, najpóźniej do piątego dnia następnego miesiąca.” ;

4) art. 29 otrzymuje brzmienie:

„ Artykuł 29

Ograniczenia nakładu połowowego w odniesieniu do opastuna, tuńczyka żółtopłetwego i tuńczyka bonito

Państwa członkowskie zapewniają, by dni połowowe przydzielone statkom łowiącym przy użyciu okrężnic opastuna (Thunnus obesus), tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares), tuńczyka bonito (Katsuwonus pelamis) w części obszaru objętego konwencją WCPFC na pełnym morzu oraz położonej pomiędzy 20°N i 20°S nie uległy zwiększeniu.”;

5) art. 30 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„ 1. W części obszaru objętego konwencją WCPFC położonej między 20°N a 20°S między godz. 00.00 dnia 1 lipca 2013 r. a godz. 24.00 dnia 31 października 2013 r. zabrania się działalności połowowej statkom łowiącym przy użyciu okrężnic, korzystającym z urządzeń do sztucznej koncentracji ryb (FAD). W tym okresie statki łowiące przy użyciu okrężnic mogą prowadzić operacje połowowe w tej części obszaru objętego konwencją WCPFC jedynie wówczas, gdy na ich pokładzie przebywa obserwator kontrolujący, czy dany statek w jakimkolwiek momencie:

a) nie stosuje urządzenia FAD ani powiązanych urządzeń elektronicznych, ani nie obsługuje takich urządzeń,

b) nie prowadzi połowów w ławicach przy pomocy urządzeń FAD.”;

6) dodaje się artykuł w brzmieniu:

„Artykuł 30a

Obszar podlegający jednocześnie IATTC i WCPFC

1. Statki wpisane wyłącznie do rejestru WCPFC stosują środki, o których mowa w art. 29–31, kiedy dokonują połowów w obszarze podlegającym jednocześnie IATTC oraz WCPFC zgodnie z definicją zawartą w art. 4 lit. n).

2. Statki wpisane jednocześnie do rejestru WCPFC i IATTC oraz statki wpisane wyłącznie do rejestru IATTC stosują środki określone w art. 27 ust. 1 lit. a) oraz art. 27 ust. 2–6, kiedy dokonują połowów w obszarze podlegającym jednocześnie IATTC i WCPFC zgodnie z definicją zawartą w art. 4 lit. n).”;

7) w załącznikach IA, IB, ID, IJ, III oraz VIII wprowadza się zmiany zgodnie z tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2013 r.

Jednakże art. 1 stosuje się od dnia 1 stycznia 2012 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 27 marca 2013 r.

W imieniu Rady

E. GILMORE

Przewodniczący


(1) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, s. 59.

(2) Rozporządzenie Rady (UE) nr 44/2012 z dnia 17 stycznia 2012 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2012 r. dostępne na wodach UE oraz – dla statków UE – na określonych wodach nienależących do Unii w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, które są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (Dz.U. L 25 z 27.01.2012, s. 55).

(3) Rozporządzenie Rady (UE) nr 39/2013 z dnia 21 stycznia 2013 r. ustalające uprawnienia do połowów dla statków UE na 2013 r. w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, które nie są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (Dz.U. L 23 z 25.1.2013, s. 1).

(4) Rozporządzenie Rady (UE) nr 40/2013 z dnia 21 stycznia 2013 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2013 r. dostępne w wodach UE oraz – dla statków UE – na określonych wodach nienależących do UE w odniesieniu do pewnych stad ryb oraz grup stad ryb, które są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (Dz.U. L 23 z 25.1.2013, s. 54).

(5) Umowa w sprawie rybołówstwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii (Dz.U. L 226 z 29.8.1980, s. 48).

ZAŁĄCZNIK I

W załączniku IC do rozporządzenia (UE) nr 44/2012 pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w obszarze NAFO 3LMNO otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estonia

328

Niemcy

335

Łotwa

46

Litwa

23 (1)

Hiszpania

4 486

Portugalia

1 875 (2)

Unia

7 093 (3)

TAC

12 098

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Do tej kwoty dodaje się dodatkowe 19,6 ton w wyniku transferu uprawnień do połowów z państwa trzeciego.

(2) Do tej kwoty dodaje się dodatkowe 10 ton w wyniku transferu uprawnień do połowów z państwa trzeciego.

(3) Do tej kwoty dodaje się dodatkowe 29,6 ton w wyniku transferu uprawnień do połowów z państwa trzeciego.”;

ZAŁĄCZNIK II

1. W części B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 pozycja dotycząca ostroboka w obszarze VIIIc otrzymuje brzmienie:

" Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

VIIIc

(JAX/08C.)

Hiszpania

22 409 (1) (2)

Francja

388 (1)

Portugalia

2 214 (1) (2)

Unia

25 011

TAC

25 011

TAC analityczny

(1) Z czego, niezależnie od art. 19 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 850/98 (1), nie więcej niż 5 % żywej wagi ogólnych połowów zatrzymywanych na pokładzie mogą stanowić osobniki długości od 12 do 14 cm. Dla celów kontrolnych tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy wyładunku w wysokości 1,20.

(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 z dnia 30 marca 1998 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich (Dz.U. L 125 z 27.4.1998, s. 1).

(2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze IX (JAX/*09)."

2. W części B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 pozycja dotycząca ostroboków w obszarze IX otrzymuje brzmienie:

" Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

IX

(JAX/09.)

Hiszpania

7 762 (1) (2)

Portugalia

22 238 (1) (2)

Unia

30 000

TAC

30 000

TAC analityczny

(1) Z czego, niezależnie od art. 19 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 850/98, nie więcej niż 5 % żywej wagi ogólnych połowów zatrzymywanych na pokładzie mogą stanowić osobniki długości od 12 do 14 cm. Dla celów kontrolnych tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy wyładunku w wysokości 1,20.

(2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIIIc (JAX/*08C)."

3. W części B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 pozycja dotycząca ostroboków w obszarze X wód UE obszaru CECAF otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

X; wody UE obszaru CECAF (1)

(JAX/X34PRT)

Portugalia

Do ustalenia (2) (3)

Unia

Do ustalenia (4)

TAC

Do ustalenia (4)

TAC przezornościowy

(1) Wody przylegające do Azorów.

(2) Z czego, bez uszczerbku dla art. 19 rozporządzenia (WE) nr 850/98, nie więcej niż 5% mogą stanowić osobniki długości od 12 do 14 cm. Dla celów kontrolnych tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy wyładunku w wysokości 1,20.

(3) Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia.

(4) Ustalone na takim samym poziomie, jaki obowiązuje zgodnie z przypisem 3.”

4. W części B załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 39/2013 pozycja dotycząca ostroboków w wodach UE obszaru CECAF otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Ostroboki

Trachurus spp.

Obszar:

Wody UE obszaru CECAF (1)

(JAX/341PRT)

Portugalia

Do ustalenia (2) (3)

Unia

Do ustalenia (4)

TAC

Do ustalenia (4)

TAC przezornościowy

(1) Wody przylegające do Madery.

(2) Z czego, bez uszczerbku dla art. 19 rozporządzenia (WE) nr 850/98, nie więcej niż 5% mogą stanowić osobniki długości od 12 do 14 cm. Dla celów kontrolnych tej ilości stosuje się współczynnik przeliczeniowy masy wyładunku w wysokości 1,20.

(3) Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia.

(4) Ustalone na takim samym poziomie, jaki obowiązuje zgodnie z przypisem 3.”

ZAŁĄCZNIK III

1. W załączniku IA do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 wprowadza się następujące zmiany:

a) pozycja dotycząca dobijaka i powiązanych przyłowów w wodach UE obszarów IIa, III a i IV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Dobijaki i powiązane przyłowy

Ammodytes spp.

Obszar:

Wody UE obszarów IIa, IIIa oraz IV (1)

Dania

249 006 (2)

Zjednoczone Królestwo

5 443 (2)

Niemcy

381 (2)

Szwecja

9 144 (2)

Unia

263 974

Norwegia

22 450

TAC

286 424

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Z wyjątkiem wód w obrębie 6 mil morskich od linii podstawowych Zjednoczonego Królestwa na Szetlandach, Fair Isle i Foula.

(2) Co najmniej 98% wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić dobijaki. Przyłowy zimnicy, makreli i witlinka są odliczane od pozostałych 2% kwoty (OT1/*2A3A4).

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami, określonych w załączniku IIB, nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Obszar:

Wody UE w obszarach zarządzania dobijakami

1

2

3

4

5

6

7

(SAN/234_ 1)

(SAN/234_2)

(SAN/234_3)

(SAN/234_ 4)

(SAN/234_5)

(SAN/234_6)

(SAN/234_ 7)

Dania

190 635

16 549

37 731

3 773

0

317

0

Zjednoczone Królestwo

4 167

362

825

82

0

7

0

Niemcy

292

25

58

6

0

0

0

Szwecja

7 000

608

1 386

139

0

12

0

Unia

202 094

17 544

40 000

4 000

0

336

0

Norwegia

22 450

0

0

0

0

0

0

Ogółem

224 544

17 544

40 000

4 000

0

336

0”

b) pozycja dotycząca żabnicowatych w wodach norweskich obszaru IV otrzymuje następujące brzmienie:

„ Gatunek:

Żabnicowate

Lophiidae

Obszar:

Wody norweskie obszaru IV

(ANF/04-N.)

Belgia

45

Dania

1 152

Niemcy

18

Niderlandy

16

Zjednoczone Królestwo

269

Unia

1 500

TAC

nie dotyczy”

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

c) pozycja dotycząca brosmy w wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów V, VI i VII otrzymuje następujące brzmienie:

„Gatunek:

Brosma

Brosme brosme

Obszar:

Wody UE i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

(USK/567EI.)

Niemcy

13

Hiszpania

46

Francja

548

Irlandia

53

Zjednoczone Królestwo

264

Inne

13 (1)

Unia

937

Norwegia

2 923 (2) (3) (4)

TAC

3 860

TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2) Należy poławiać w wodach UE obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (USK/*24X7C).

(3) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach Vb, VI oraz VII nie może przekraczać 3 000 ton (OTH/*5B67-).

(4) Łącznie z molwą. Kwoty dla Norwegii wynoszą: 6 140 ton molwy (LIN/*5B67-) i 2 923 ton brosmy (USK/*5B67-) i są one zamienne do wysokości 2 000 ton oraz poławia się je wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI oraz VII.”;

d) pozycja dotycząca śledzia w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

obszar IIIa

(HER/03A.)

Dania

23 115 (2)

Niemcy

370 (2)

Szwecja

24 180 (2)

Unia

47 665 (2)

TAC

55 000

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm.

(2) Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach UE obszaru IV (HER/*04-C.).” ;

e) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach UE i wodach Norwegii obszaru IV na północ od 53°30′N otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

Wody UE i wody Norwegii obszaru IV na północ od 53°30′N

(HER/4AB.)

Dania

81 945

Niemcy

50 632

Francja

23 464

Niderlandy

59 995

Szwecja

4 863

Zjednoczone Królestwo

65 901

Unia

286 800

Norwegia

138 620 (2)

TAC

478 000

TAC analityczny.

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/04A.) i IVb (HER/04B.).

(2) Z czego do 50 000 ton można poławiać w wodach UE obszarów IVa oraz IVb (HER/*4AB-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Wody Norwegii na południe od 62° N (HER/*04N-) (1)

Unia

50 000

(1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/*4AN.) i IVb (HER/*4BN.).”;

f) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

Wody Norwegii na południe od 62°N

(HER/04-N.)

Szwecja

922 (1)

Unia

922

TAC

478 000

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka i czarniaka są odliczane od kwot dotyczących tych gatunków.”.

g) pozycja dotycząca śledzia w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

obszar IIIa

(HER/03A-BC)

Dania

5 692

Niemcy

51

Szwecja

916

Unia

6 659

TAC

6 659

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.”;

h) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IV, VIId oraz wodach UE obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

obszar IV, VIId oraz wody UE obszaru IIa

(HER/2A47DX)

Belgia

71

Dania

13 787

Niemcy

71

Francja

71

Niderlandy

71

Szwecja

67

Zjednoczone Królestwo

262

Unia

14 400

TAC

14 400

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm.”;

i) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w obszarze IVc, VIId otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Śledź atlantycki (1)

Clupea harengus

Obszar:

obszar IVc, VIId (2)

(HER/4CXB7D)

Belgia

9 285 (3)

Dania

1 187 (3)

Niemcy

733 (3)

Francja

13 035 (3)

Niderlandy

23 276 (3)

Zjednoczone Królestwo

5 064 (3)

Unia

52 580

TAC

478 000

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm.

(2) Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater: odnosi się do stada śledzia atlantyckiego w regionie morskim ujścia Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51°56′N, 1°19,1′E) do 51°33′ N i stamtąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa.

(3) Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze IVb (HER/*04B.).”;

j) pozycja dotycząca dorsza w cieśninie Skagerrak otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Dorsz

Gadus morhua

Obszar:

Cieśnina Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgia

9 (1)

Dania

3 026 (1)

Niemcy

76 (1)

Niderlandy

19 (1)

Szwecja

530 (1)

Unia

3 660

TAC

3 783

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, które uczestniczą w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w art. 6 niniejszego rozporządzenia.”

k) pozycja dotycząca dorsza w obszarze IV, wody UE obszaru IIa; tej części obszaru IIIa, która nie jest objęta cieśniną Skagerrak ani Kattegat, otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Dorsz

Gadus morhua

Obszar:

obszar IV; wody UE obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

(COD/2A3AX4)

Belgia

782 (1)

Dania

4 495 (1)

Niemcy

2 850 (1)

Francja

966 (1)

Niderlandy

2 540 (1)

Szwecja

30 (1)

Zjednoczone Królestwo

10 311 (1)

Unia

21 974

Norwegia

4 501 (2)

TAC

26 475

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, które uczestniczą w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w art. 6 niniejszego rozporządzenia.

(2) Można poławiać w wodach UE. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Wody Norwegii obszaru IV (COD/*04N-)

Unia

19 099”

l) pozycja dotycząca dorsza w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Dorsz

Gadus morhua

Obszar:

Wody Norwegii na południe od 62°N

(COD/04-N.)

Szwecja

382 (1)

Unia

382

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Przyłowy plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka są odliczane od kwot dotyczących tych gatunków.”;

m) pozycja dotycząca dorsza w obszarze VIId otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Dorsz

Gadus morhua

Obszar:

obszar VIId

(COD/07D.)

Belgia

66 (1)

Francja

1 295 (1)

Niderlandy

39 (1)

Zjednoczone Królestwo

143 (1)

Unia

1 543

TAC

1 543

TAC analityczny

(1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, które uczestniczą w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w art. 6 niniejszego rozporządzenia.”

n) pozycja dotycząca plamiaka w obszarze IIIa, wodach UE podrejonów 22–32 otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

obszar IIIa, wody UE podrejonów 22–32

(HAD/3A/BCD)

Belgia

13

Dania

2 231

Niemcy

142

Niderlandy

3

Szwecja

264

Unia

2 653

TAC

2 770”

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

o) pozycja dotycząca plamiaka w obszarze IV, wodach UE obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

obszar IV; wody UE obszaru IIa

(HAD/2AC4.)

Belgia

257

Dania

1 770

Niemcy

1 126

Francja

1 963

Niderlandy

193

Szwecja

178

Zjednoczone Królestwo

29 194

Unia

34 681

Norwegia

10 359

TAC

45 040

TAC analityczny

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Wody Norwegii obszaru IV (HAD/*04N-)

Unia

25 798”

p) pozycja dotycząca plamiaka w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

Wody Norwegii na południe od 62° N

(HAD/04-N.)

Szwecja

707 (1)

Unia

707

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Przyłowy dorsza, rdzawca oraz witlinka i czarniaka są odliczane od kwot dotyczących tych gatunków.”;

q) pozycja dotycząca witlinka w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

obszar IIIa

(WHG/03A.)

Dania

929

Niderlandy

3

Szwecja

99

Unia

1 031

TAC

1 050”

TAC przezornościowy

r) pozycja dotycząca witlinka w obszarze IV, wodach UE obszaru IIa otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Witlinek

Merlangius merlangus

Obszar:

obszar IV; wody UE obszaru IIa

(WHG/2AC4.)

Belgia

365

Dania

1 577

Niemcy

410

Francja

2 370

Niderlandy

912

Szwecja

3

Zjednoczone Królestwo

11 402

Unia

17 039

Norwegia

1 893 (1)

TAC

18 932

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Można poławiać w wodach UE. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Wody Norwegii obszaru IV (WHG/*04N-)

Unia

11 544”

s) pozycja dotycząca witlinka i rdzawca w wodach Norwegii na południe od 62° N otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Witlinek i rdzawiec

Merlangius merlangus i Pollachius pollachius

Obszar:

Wody Norwegii na południe od 62°N

(WHG/04-N.) w odniesieniu do witlinka

(POL/04-N.) w odniesieniu do rdzawca

Szwecja

190 (1)

Unia

190

TAC

Nie dotyczy

TAC przezornościowy

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka i czarniaka należy odliczać od kwot dotyczących tych gatunków.” ;

t) pozycja dotycząca błękitka w wodach Norwegii obszarów II oraz IV otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

Wody Norwegii obszarów II oraz IV

(WHB/24-N.)

Dania

0

Zjednoczone Królestwo

0

Unia

0

TAC

643 000”

TAC analityczny

u) pozycja dotycząca błękitka w wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

Wody UE i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV

(WHB/1X14)

Dania

17 715 (1)

Niemcy

6 888 (1)

Hiszpania

15 018 (1) (2)

Francja

12 328 (1)

Irlandia

13 718 (1)

Niderlandy

21 601 (1)

Portugalia

1 395 (1) (2)

Szwecja

4 382 (1)

Zjednoczone Królestwo

22 987 (1)

Unia

116 032 (1)

Norwegia

45 000

TAC

643 000

TAC analityczny

(1) Warunek szczególny: z czego do 64 % można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM1).

(2) Można dokonywać transferów tej kwoty do obszarów VIIIc, IX i X; wód UE obszaru CECAF 34.1.1. Takie transfery muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji.”;

v) pozycja dotycząca błękitka w obszarze VIIIc, IX oraz X, wodach UE obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

obszar VIIIc, IX i X; wody UE obszaru CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Hiszpania

13 213

Portugalia

3 303

Unia

16 516 (1)

TAC

643 000

TAC analityczny

(1) Warunek szczególny: z czego do 64 % można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM2).”;

w) pozycja dotycząca błękitka w wodach UE obszarów II, IVa, V oraz VI na północ od 56°30’N oraz VII na zachód od 12°W otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Błękitek

Micromesistius poutassou

Obszar:

Wody UE obszarów II, IVa, V, VI na północ od 56° 30′ N oraz VII na zachód od 12° W

(WHB/24A567)

Norwegia

113 630 (1) (2)

TAC

643 000

TAC analityczny

(1) Odliczane od limitów połowowych Norwegii ustalonych na podstawie porozumienia państw przybrzeżnych.

(2) Warunek szczególny: połów w obszarze IV nie przekracza 28 408 ton, to jest 25 % kwoty dostępu Norwegii.”;

x) pozycja dotycząca molwy niebieskiej w wodach UE i w wodach międzynarodowych obszarów Vb, VI oraz VII otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Molwa niebieska

Molva dypterygia

Obszar:

Wody UE i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII

(BLI/5B67-)

Niemcy

25

Estonia

4

Hiszpania

79

Francja

1 806

Irlandia

7

Litwa

2

Polska

1

Zjednoczone Królestwo

459

Inne

7 (1)

Unia

2 390

Norwegia

150 (2)

TAC

2 540

TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.

(2) Należy poławiać w wodach UE obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (BLI/*24X7C).”;

y) pozycja dotycząca molwy w wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

Wody UE i wody międzynarodowe obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV

(LIN/6X14.)

Belgia

30

Dania

5

Niemcy

109

Hiszpania

2 211

Francja

2 357

Irlandia

591

Portugalia

5

Zjednoczone Królestwo

2 716

Unia

8 024

Norwegia

6 140 (1) (2)

TAC

14 164

TAC analityczny

Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia.

(1) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach VI oraz VII nie może przekraczać 3 000 ton (OTH/*6X14.).

(2) Łącznie z brosmą. Kwoty dla Norwegii wynoszą: 6 140 ton molwy i 2 923 ton brosmy i są one zamienne do wysokości 2 000 ton oraz można je poławiać wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI oraz VII.”;

z) pozycja dotycząca molwy w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Molwa

Molva molva

Obszar:

Wody Norwegii obszaru IV

(LIN/04-N.)

Belgia

6

Dania

747

Niemcy

21

Francja

8

Niderlandy

1

Zjednoczone Królestwo

67

Unia

850

TAC

Nie dotyczy”

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

aa) pozycja dotycząca homarca w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Homarzec

Nephrops norvegicus

Obszar:

Wody Norwegii obszaru IV

(NEP/04-N.)

Dania

947

Niemcy

0

Zjednoczone Królestwo

53

Unia

1 000

TAC

Nie dotyczy” ;

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

bb) pozycja dotycząca krewetki północnej w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

obszar IIIa

(PRA/03A.)

Dania

2 308

Szwecja

1 243

Unia

3 551

TAC

6 650”

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

cc) pozycja dotycząca krewetki północnej w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

Wody Norwegii na południe od 62°N

(PRA/04-N.)

Dania

357

Szwecja

123 (1)

Unia

480

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca, witlinka oraz czarniaka są odliczane od kwot dotyczących tych gatunków.”;

dd) pozycja dotycząca gładzicy w cieśninie Skagerrak otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

Cieśnina Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgia

55

Dania

7 117

Niemcy

37

Niderlandy

1 369

Szwecja

381

Unia

8 959

TAC

9 142”

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

ee) pozycja dotycząca gładzicy w obszarze IV, wodach UE obszaru IIa; tej części obszaru IIIa, która nie jest objęta cieśniną Skagerrak ani Kattegat, otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Gładzica

Pleuronectes platessa

Obszar:

obszar IV; wody UE obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Belgia

5 614

Dania

18 245

Niemcy

5 263

Francja

1 053

Niderlandy

35 086

Zjednoczone Królestwo

25 964

Unia

91 225

Norwegia

5 845

TAC

97 070

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Wody Norwegii obszaru IV (PLE/*04N-)

Unia

37 331”

ff) pozycja dotycząca czarniaka w obszarze IIIa i IV, wodach UE obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22–32 otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

obszar IIIa oraz IV; wody UE obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22–32

(POK/2A34.)

Belgia

32

Dania

3 757

Niemcy

9 487

Francja

22 326

Niderlandy

95

Szwecja

516

Zjednoczone Królestwo

7 273

Unia

43 486

Norwegia

47 734 (1)

TAC

91 220

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Można poławiać wyłącznie w wodach UE obszaru IV oraz w obszarze IIIa (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC.” ;

gg) pozycja dotycząca czarniaka w obszarze VI, wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów Vb, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

obszar VI; wody UE i wody międzynarodowe obszarów Vb, XII oraz XIV

(POK/56-14)

Niemcy

484

Francja

4 805

Irlandia

421

Zjednoczone Królestwo

3 254

Unia

8 964

Norwegia

500 (1)

TAC

9 464

TAC analityczny

(1) Można poławiać na północ od 56°30'N (POK/*5614N).”;

hh) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Norwegii na południe od 62°N otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

Wody Norwegii na południe od 62°N

(POK/04-N.)

Szwecja

880 (1)

Unia

880

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka należy odliczać od kwot odnoszących do tych gatunków.”;

ii) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach UE obszaru IIa i IV, wodach UE i wodach międzynarodowych obszarów VB i VI otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

Wody UE obszarów IIa oraz IV; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb oraz VI

(GHL/2A-C46)

Dania

13

Niemcy

23

Estonia

13

Hiszpania

13

Francja

218

Irlandia

13

Litwa

13

Polska

13

Zjednoczone Królestwo

857

Unia

1 176

Norwegia

824 (1)

TAC

2 000

TAC analityczny

(1) Poławiane w wodach UE w obszarach IIa i VI. W obszarze VI ilość ta może być poławiana wyłącznie taklami (GHL/*2A6-C).”;

jj) pozycja dotycząca makreli w obszarze IIIa i IV, wodach UE obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22–32 otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

obszar IIIa oraz IV; wody UE obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejonów 22–32

(MAC/2A34.)

Belgia

440 (3)

Dania

15 072 (3)

Niemcy

459 (3)

Francja

1 387 (3)

Niderlandy

1 396 (3)

Szwecja

4 174 (1) (2) (3)

Zjednoczone Królestwo

1 293 (3)

Unia

24 221 (1) (3)

Norwegia

141 809 (4)

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

(1) Warunek szczególny: w tym 242 tony do połowu w wodach Norwegii na południe od 62°N

(2) W odniesieniu do połowów w wodach Norwegii przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka są odliczane od kwoty ustalonej dla tych gatunków.

(3) Może być poławiany również w wodach Norwegii obszaru IVa (MAC/*4AN.).

(4) Należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Ilość ta obejmuje udział Norwegii w TAC dla Morza Północnego, który wynosi 39 599 ton. Kwotę tę można poławiać jedynie w obszarze IVa (MAC/*04A.), z wyjątkiem 3 000 ton, które można poławiać w obszarze IIIa (MAC/*03A.).

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

obszar IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa oraz IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI, wody międzynarodowe obszaru IIa, od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2013 r. oraz w grudniu 2013 r.

(MAC/*2A6.)

Dania

0

4 130

0

0

8 107

Francja

0

490

0

0

0

Niderlandy

0

490

0

0

0

Szwecja

0

0

390

10

1 573

Zjednoczone Królestwo

0

490

0

0

0

Norwegia

3 000

0

0

0

0”

kk) pozycja dotycząca makreli w obszarach VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe, wodach UE i wodach międzynarodowych obszaru Vb, wodach międzynarodowych obszarów IIa, XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

obszar VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów IIa, XII oraz XIV

(MAC/2CX14-)

Niemcy

17 326

Hiszpania

18

Estonia

144

Francja

11 552

Irlandia

57 753

Łotwa

106

Litwa

106

Niderlandy

25 267

Polska

1 220

Zjednoczone Królestwo

158 825

Unia

272 317

Norwegia

11 788 (1) (2)

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

(1) Można poławiać w obszarach IIa, VIa na północ od 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf oraz VIIh (MAC/*AX7H).

(2) Norwegia może złowić dodatkowe 28 362 ton kwoty dostępu na północ od 56°30′N, a ilość tę odlicza się od jej limitu połowowego (MAC/*N6530).

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i w określonych poniżej okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

Wody UE i wody Norwegii obszaru IVa

(MAC/*4A-EN)

W okresach od 1 stycznia do 15 lutego 2013 r. oraz od 1 września do 31 grudnia 2013 r.

Wody Norwegii obszaru IIa

(MAC/*2AN-)

Niemcy

6 971

710

Francja

4 648

473

Irlandia

23 237

2 366

Niderlandy

10 166

1 035

Zjednoczone Królestwo

63 905

6 507

Unia

108 927

11 091”

ll) pozycja dotycząca makreli w obszarze VIIIc, IX oraz X, wodach UE obszaru CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

obszar VIIIc, IX i X; wody UE obszaru CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Hiszpania

25 682 (1)

Francja

170 (1)

Portugalia

5 308 (1)

Unia

31 160

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

(1) Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi mogą być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId (MAC/*8ABD.). Jednak ilości oferowane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId, nie mogą przekroczyć 25 % kwot przekazującego państwa członkowskiego.

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:

VIIIb

(MAC/*08B.)

Hiszpania

2 157

Francja

14

Portugalia

446”

mm) pozycja dotycząca makreli w wodach Norwegii obszarów IIa i IVa otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Makrela

Scomber scombrus

Obszar:

wody Norwegii obszaru IIa oraz IVa

(MAC/2A4A-N)

Dania

10 694 (1)

Unia

10 694 (1)

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

(1) Połowy dokonane na obszarach IIa (MAC/*02A.) oraz IVa (MAC/*4A.) są zgłaszane osobno.”;

nn) pozycja dotycząca soli zwyczajnej w wodach UE obszarów II oraz IV otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Sola

Solea solea

Obszar:

Wody UE obszarów II oraz IV

(SOL/24-C.)

Belgia

1 164

Dania

532

Niemcy

931

Francja

233

Niderlandy

10 511

Zjednoczone Królestwo

599

Unia

13 970

Norwegia

30 (1)

TAC

14 000

TAC analityczny

(1) Można poławiać wyłącznie w wodach UE obszaru IV (SOL/*04-C.).”;

oo) pozycja dotycząca szprota i powiązanych przyłowów w obszarze IIIa otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar:

obszar IIIa

(SPR/03A.)

Dania

27 875 (1)

Niemcy

58 (1)

Szwecja

10 547 (1)

Unia

38 480

TAC

41 600

TAC przezornościowy

(1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy, witlinka i plamiaka są odliczane od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*03A).”;

pp) pozycja dotycząca szprota i powiązanych przyłowów w wodach UE obszarów IIa i IV otrzymuje następujące brzmienie:

„ Gatunek:

Szprot i powiązane przyłowy

Sprattus sprattus

Obszar:

Wody UE obszarów IIa i IV

(SPR/2AC4-C)

Belgia

1 737 (2)

Dania

137 489 (2)

Niemcy

1 737 (2)

Francja

1 737 (2)

Niderlandy

1 737 (2)

Szwecja

1 330 (1) (2)

Zjednoczone Królestwo

5 733 (2)

Unia

151 500

Norwegia

10 000

TAC

161 500

TAC przezornościowy

(1) Łącznie z dobijakiem.

(2) Co najmniej 98 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy i witlinka są odliczane od pozostałych 2 % kwoty (OTH/*2AC4C).”

qq) pozycja dotycząca ostroboka i powiązanych przyłowów w wodach UE obszarów IVb, IVc oraz VIId otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Ostrobok i powiązane przyłowy

Trachurus spp.

Obszar:

Wody UE obszarów IVb, IVc oraz VIId

(JAX/4BC7D)

Belgia

38 (3)

Dania

16 367 (3)

Niemcy

1 445 (1) (3)

Hiszpania

304 (3)

Francja

1 358 (1) (3)

Irlandia

1 029 (3)

Niderlandy

9 854 (1) (3)

Portugalia

35 (3)

Szwecja

75 (3)

Zjednoczone Królestwo

3 895 (1) (3)

Unia

34 400

Norwegia

3 550 (2)

TAC

37 950

TAC przezornościowy

(1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId i liczyć jako złowione w ramach kwoty dla obszaru: wody UE obszarów IIa, IVa, VI, VIIa– c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV (JAX/*2A-14).

(2) Można poławiać wyłącznie w wodach UE obszaru IV (JAX/*04-C.).

(3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*4BC7D).”;

rr) pozycja dotycząca ostroboka i powiązanych przyłowów w wodach UE obszarów IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wodach UE i wodach międzynarodowych obszaru Vb, wodach międzynarodowych obszarów XII oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Ostrobok i powiązane przyłowy

Trachurus spp.

Obszar:

Wody UE obszarów IIa, IVa; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody UE i wody międzynarodowe obszaru Vb, wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

(JAX/2A-14)

Dania

15 702 (1) (3)

Niemcy

12 251 (1) (2) (3)

Hiszpania

16 711 (3)

Francja

6 306 (1) (2) (3)

Irlandia

40 803 (1) (3)

Niderlandy

49 156 (1) (2) (3)

Portugalia

1 610 (3)

Szwecja

675 (1) (3)

Zjednoczone Królestwo

14 775 (1) (2) (3)

Unia

157 989

TAC

157 989

TAC analityczny

(1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty poławianych w wodach UE obszarów IIa lub IVa przed dniem 30 czerwca 2013 r. można uznać za złowione w ramach kwoty dla wód UE obszarów IVb, IVc oraz VIId (JAX/*4BC7D).

(2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId (JAX/*07D.).

(3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*2A-14).”;

ss) pozycja dotycząca okowiela i powiązanych przyłowów w obszarze IIIa, wodach UE obszarów IIa oraz IV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Okowiel i powiązane przyłowy

Trisopterus esmarki

Obszar:

obszar IIIa; wody UE obszarów IIa oraz IV

(NOP/2A3A4.)

Dania

167 345 (1)

Niemcy

32 (1) (2)

Niderlandy

123 (1) (2)

Unia

167 500 (1)

Norwegia

20 000

TAC

187 500

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.]

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.]

(1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty musi stanowić okowiel. Przyłowy plamiaka i witlinka należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OT2/*2A3A4).

(2) Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach UE obszarów ICES IIa, IIIa i IV.”;

tt) pozycja dotycząca połowów paszowych w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Połowy paszowe

Obszar:

Wody Norwegii obszaru IV

(I/F/04-N.)

Szwecja

800 (1) (2)

Unia

800

TAC

Nie dotyczy

TAC przezornościowy

(1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka należy odliczać od kwot odnoszących się do tych gatunków.

(2) Warunek szczególny: z czego nie więcej niż 400 ton stanowi ostrobok (JAX/*04-N.).” ;

uu) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach UE obszarów VI oraz VII otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Pozostałe gatunki

Obszar:

Wody UE obszarów Vb, VI i VII

(OTH/5B67-C)

Unia

Nie dotyczy

Norwegia

140 (1)

TAC

Nie dotyczy

TAC przezornościowy

(1) Poławiane wyłącznie przy użyciu takli.”;

vv) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Norwegii obszaru IV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Pozostałe gatunki

Obszar:

Wody Norwegii obszaru IV

(OTH/04-N.)

Belgia

35

Dania

3 250

Niemcy

366

Francja

151

Niderlandy

260

Szwecja

Nie dotyczy (1)

Zjednoczone Królestwo

2 438

Unia

6 500 (2)

TAC

Nie dotyczy

TAC przezornościowy

(1) Kwota dla „pozostałych gatunków” na tradycyjnym poziomie przydzielona Szwecji przez Norwegię.

(2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków w odpowiednich przypadkach.”.

ww) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach UE obszarów IIa, IV i VIa na północ od 56° 30′ N otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Pozostałe gatunki

Obszar:

Wody UE obszaru IIa, IV i VIa na północ od 56°30′N

(OTH/2A46AN)

Unia

Nie dotyczy

Norwegia

3 250 (1) (2)

TAC

Nie dotyczy

TAC przezornościowy

(1) Ograniczone do obszarów IIa i IV (OTH/*2A4-C).

(2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków w odpowiednich przypadkach.”.

2. W załączniku IB do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 wprowadza się następujące zmiany:

a) pozycja dotycząca śledzia atlantyckiego w wodach UE, wodach Norwegii i wodach międzynarodowych obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Śledź atlantycki

Clupea harengus

Obszar:

Wody UE, Norwegii i wody międzynarodowe obszaru I oraz II

(HER/1/2-)

Belgia

14 (1)

Dania

13 806 (1)

Niemcy

2 418 (1)

Hiszpania

46 (1)

Francja

596 (1)

Irlandia

3 574 (1)

Niderlandy

4 941 (1)

Polska

699 (1)

Portugalia

46 (1)

Finlandia

214 (1)

Szwecja

5 116 (1)

Zjednoczone Królestwo

8 827 (1)

Unia

40 297 (1)

Norwegia

34 695 (2)

TAC

619 000

TAC analityczny

(1) Przy składaniu Komisji raportów połowowych muszą również zostać zgłoszone ilości złowione w każdym z następujących obszarów: obszar podlegający regulacji NEAFC, wody UE, wody Wysp Owczych, wody Norwegii, obszar połowowy wokół Jan Mayen, obszar ochrony łowisk wokół Svalbard.

(2) Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Kwota ta może być poławiana w wodach UE na północ od 62°N.

Warunek szczególny:

W granicach wyżej wymienionego udziału Unii w TAC w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż 34 695 ton:

Wody Norwegii na północ od 62°N i obszar połowowy wokół Jan Mayen

(HER/*2AJMN)”

b) pozycja dotycząca dorsza w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Dorsz

Gadus morhua

Obszar:

Wody Norwegii obszaru I oraz II

(COD/1N2AB.)

Niemcy

2 413

Grecja

299

Hiszpania

2 691

Irlandia

299

Francja

2 215

Portugalia

2 691

Zjednoczone Królestwo

9 363

Unia

19 971

TAC

Nie dotyczy” ;

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

c) pozycja dotycząca dorsza w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 oraz w wodach Grenlandii obszaru XIV otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Dorsz

Gadus morhua

Obszar:

Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 i wody Grenlandii obszaru XIV

(COD/N1GL14)

Niemcy

1 391 (1) (2) (3)

Zjednoczone Królestwo

309 (1) (2) (3)

Unia

1 700 (1) (2) (3)

Norwegia

500

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Obszar we Wschodniej Grenlandii zwany „Kleine Banke” jest zamknięty dla wszelkich połowów. Obszar ten jest ograniczony następującymi współrzędnymi

64°40'N 37°30'W

64° 40'N 36°30'W

64°15'N 36°30'W oraz

64° 15'N 37°30'W

(2) Połowy mogą być prowadzone we Wschodniej Grenlandii lub Zachodniej Grenlandii. Jednakże we Wschodniej Grenlandii połowy są dozwolone wyłącznie:

– dla trawlerów w okresie od 1 lipca do 31 grudnia 2013 r.

– dla taklowców w okresie od 1 kwietnia do 31 grudnia 2013 r.

(3) Połowy prowadzi się przy 100 % obecności obserwatorów i z zastosowaniem satelitarnych systemów monitorowania statków (VMS). Do 80 % kwoty można złowić w jednym z poniższych obszarów. Ponadto w każdym obszarze wykorzystuje się minimalny nakład połowowy w liczbie 10 zaciągów na jeden statek:

Obszar

Granica

1. Wschodnia Grenlandia (COD/N65E44)

na północ od 65° N na wschód od 44°W

2. Wschodnia Grenlandia (COD/N64E44)

pomiędzy 64°N a 65°N na wschód od 44° W

3. Wschodnia Grenlandia (COD/624E44)

pomiędzy 62°N a 64°N na wschód od 44°W

4. Wschodnia Grenlandia (COD/S62E44)

na południe od 62°N na wschód od 44°W

5. Zachodnia Grenlandia (COD/S62W44)

na południe od 62°N na zachód od 44°W

6. Zachodnia Grenlandia (COD/N62W44)

na północ od 62°N na zachód od 44°W”

d) pozycja dotycząca dorsza w obszarze I i IIb otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Dorsz

Gadus morhua

Obszar:

obszar I oraz IIb

(COD/1/2B.)

Niemcy

7 739 (3)

Hiszpania

14 329 (3)

Francja

3 758 (3)

Polska

3 057 (3)

Portugalia

2 816 (3)

Zjednoczone Królestwo

5 223 (3)

Inne państwa członkowskie

250 (1) (3)

Unia

37 172 (2)

TAC

986 000

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski, Portugalii oraz Zjednoczonego Królestwa.

(2) Przydział zasobów dorsza dla Unii w obszarze Spitsbergen oraz Wyspa Niedźwiedzia, a także związane z nim przyłowy plamiaka, nie stanowią uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r.

(3) Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 15 % jednego zaciągu. Masy przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty odnoszącej się do dorsza.”;

e) pozycja dotycząca halibuta białego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Halibut biały

Hippoglossus hippoglossus

Obszar:

Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(HAL/514GRN)

Portugalia

125

Unia

125

Norwegia

75 (1)

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*514GN).”;

f) pozycja dotycząca halibuta białego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Halibut biały

Hippoglossus hippoglossus

Obszar:

Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(HAL/N1GRN.)

Unia

125

Norwegia

75 (1)

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*N1GRN).”;

g) pozycja dotycząca buławików w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Buławiki

Macrourus spp.

Obszar:

Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(GRV/514GRN)

Unia

140 (1)

TAC

Nie dotyczy (2)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.

(2) Łącznie 120 ton przydziela się Norwegii i można poławiać je zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/514N1G). Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.”;

h) pozycja dotycząca buławików w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Buławiki

Macrourus spp.

Obszar:

Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(GRV/N1GRN.)

Unia

140 (1)

TAC

Nie dotyczy (2)

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.

(2) Łącznie 120 ton przydziela się Norwegii i można poławiać je zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru V i XIV (GRV/514N1G). Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno.”

i) pozycja dotycząca gromadnika w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Gromadnik

Mallotus villosus

Obszar:

Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(CAP/514GRN)

Dania

4 909

Zjednoczone Królestwo

46

Szwecja

352

Niemcy

214

Wszystkie państwa członkowskie

254 (1) (2)

Unia

5 775 (3)

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Z wyjątkiem państw członkowskich posiadających ponad 10 % kwoty Unii.

(2) Państwa członkowskie, którym przypisano kwotę, mogą mieć dostęp do kwoty dla wszystkich państw członkowskich dopiero po wyczerpaniu własnej kwoty.

(3) Mogą być poławiane od dnia 1 stycznia 2013 r. do dnia 30 kwietnia 2013 r. Jeżeli poziom połowu w wysokości 70 % początkowej kwoty unijnej zostanie osiągnięty do dnia 15 kwietnia 2013 r., do tej kwoty unijnej zostanie dodatkowo dodanych 5 775 ton do odłowienia w tym samym okresie. Tę dodatkową kwotę unijną uznaje się za przydzieloną zgodnie z tym samym kluczem przydziału.”;

j) pozycja dotycząca plamiaka w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Plamiak

Melanogrammus aeglefinus

Obszar:

Wody Norwegii obszaru I oraz II

(HAD/1N2AB.)

Niemcy

317

Francja

191

Zjednoczone Królestwo

973

Unia

1 481

TAC

Nie dotyczy” ;

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

k) pozycja dotycząca krewetki północnej w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Krewetka północna

Pandalus borealis

Obszar:

Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(PRA/514GRN)

Dania

2 400

Francja

2 400

Unia

4 800

Norwegia

2 700

TAC

Nie dotyczy.”;

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

l) pozycja dotycząca czarniaka w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Czarniak

Pollachius virens

Obszar:

Wody Norwegii obszaru I oraz II

(POK/1N2AB.)

Niemcy

2 040

Francja

328

Zjednoczone Królestwo

182

Unia

2 550

TAC

Nie dotyczy” ;

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

m) pozycja halibuta niebieskiego w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

Wody Norwegii obszaru I oraz II

(GHL/1N2AB.)

Niemcy

25 (1)

Zjednoczone Królestwo

25 (1)

Unia

50 (1)

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.” ;

n) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

Wody Grenlandii obszaru NAFO 1

(GHL/N1GRN.)

Niemcy

2 075

Unia

2 075 (1)

Norwegia

575

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Powinny być poławiane na południe od 68°N.”

o) pozycja dotycząca halibuta niebieskiego w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Halibut niebieski

Reinhardtius hippoglossoides

Obszar:

Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(GHL/514GRN)

Niemcy

3 695

Zjednoczone Królestwo

195

Unia

3 890 (1)

Norwegia

575

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Połowy prowadzone przez nie więcej niż 6 statków jednocześnie.”

p) pozycja dotycząca karmazynów w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Karmazyny

Sebastes spp.

Obszar:

Wody Norwegii obszaru I oraz II

(RED/1N2AB.)

Niemcy

766 (1)

Hiszpania

95 (1)

Francja

84 (1)

Portugalia

405 (1)

Zjednoczone Królestwo

150 (1)

Unia

1 500 (1)

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.” ;

q) pozycja dotycząca karmazynów (zasoby pelagiczne) w wodach Grenlandii obszarów NAFO 1F oraz w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Karmazyny (zasoby pelagiczne)

Sebastes spp.

Obszar:

Wody Grenlandii obszarów NAFO 1F i wody Grenlandii obszarów V oraz XIV

(RED/N1G14P)

Niemcy

2 173 (1) (2)

Francja

11 (1) (2)

Zjednoczone Królestwo

16 (1) (2)

Unia

2 200 (1) (2)

Norwegia

800 (3)

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Można poławiać wyłącznie włokiem.

(2) Warunek szczególny: kwoty można poławiać w obszarze podlegającym regulacji NEAFC pod warunkiem osobnego zgłaszania poławianych w nim kwot (RED/*5-14P). W przypadku poławiania w obszarze podlegającym regulacji NEAFC można poławiać dopiero od dnia 10 maja 2013 r. jako karmazyny pelagiczne oraz wyłącznie w obszarze („NEAFC box”) ograniczonym następującymi współrzędnymi:

Punkt nr

Szerokość geograficzna N

Długość geograficzna W

1

64°45′

28° 30′

2

62°50′

25°45′

3

61° 55′

26°45′

4

61° 00′

26°30′

5

59° 00′

30°00′

6

59° 00′

34°00′

7

61° 30′

34°00′

8

62° 50′

36°00′

9

64° 45′

28°30′

(3) Połów wyłącznie w obrębie obszaru NEAFC box, określonego w przypisie 2 (RED/*5-14N).”;

r) pozycja dotycząca pozostałych gatunków w wodach Norwegii obszarów I i II otrzymuje brzmienie:

„ Gatunek:

Pozostałe gatunki

Obszar:

Wody Norwegii obszaru I oraz II

(OTH/1N2AB.)

Niemcy

117 (1)

Francja

47 (1)

Zjednoczone Królestwo

186 (1)

Unia

350 (1)

TAC

Nie dotyczy

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

(1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane.” ;

3. W załączniku ID do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 wprowadza się następujące zmiany:

a) pozycja dotycząca włócznika w Oceanie Atlantyckim na północ od 5°N otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Włócznik

Xiphias gladius

Obszar:

Ocean Atlantycki, na północ od 5° N

(SWO/AN05N)

Hiszpania

6 949 (1)

Portugalia

1 263 (1)

Inne państwa członkowskie

135,5 (1) (2)

Unia

8 347,5

TAC

13 700

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.]

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.]

(1) Warunek szczególny: do 2,39 % tej kwoty można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5°N (SWO/*AS05N).

(2) Z wyjątkiem Hiszpanii i Portugalii oraz wyłącznie jako przyłów.” ;

b) pozycja dotycząca włócznika w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N otrzymuje brzmienie:

„Gatunek:

Włócznik

Xiphias gladius

Obszar:

Ocean Atlantycki, na południe od 5° N

(SWO/AS05N)

Hiszpania

4 818,18 (1)

Portugalia

361,82 (1)

Unia

5 180

TAC

15 000

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.]

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.]

(1) Warunek szczególny: do 3,86 % tej kwoty można poławiać w Oceanie Atlantyckim na północ od 5° N (SWO/*AN05N).”;

4. Załącznik IJ do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 otrzymuje następujące brzmienie:

"ZAŁĄCZNIK IJ

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO

Gatunek:

Ostrobok chilijski

Trachurus murphyi

Obszar:

Obszar objęty konwencją SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Niemcy

7 808,07 (1)

Niderlandy

8 463,14 (1)

Litwa

5 433,05 (1)

Polska

9 341,74 (1)

Unia

31 046 (1)"

TAC analityczny

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

5. Załącznik III do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 otrzymuje brzmienie:

„ZAŁĄCZNIK III

Maksymalna liczba upoważnień do połowów dla statków unii europejskiej poławiających w wodach państw trzecich

Obszar połowów

Połowy

Liczba upoważnień do połowów

Rozdział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi

Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie

Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen

Śledź atlantycki, na północ od 62°00′ N

77

DK: 25

DE: 5

FR: 1

IE: 8

NL: 9

PL: 1

SV: 10

UK: 18

57

Gatunki denne, na północ od 62°00′N

80

DE: 16

IE: 1

ES: 20

FR: 18

PT: 9

UK: 14

Unallocated: 2

50

Makrela

Nie dotyczy

Nie dotyczy

70 (1)

Gatunki przemysłowe, na północ od 62°00′N

480

DK: 450

UK: 30

150

(1) Bez uszczerbku dla dodatkowych licencji przydzielanych Szwecji przez Norwegię zgodnie z ustaloną praktyką.”

6. Załącznik VIII do rozporządzenia (UE) nr 40/2013 otrzymuje brzmienie:

„ZAŁĄCZNIK VIII

OGRANICZENIA ILOŚCIOWE UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII EUROPEJSKIEJ

Państwo bandery

Połowy

Liczba upoważnień do połowów

Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie

Norwegia

Śledź atlantycki, na północ od 62°00′N

20

20

Wenezuela (1)

Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej)

45

45

(1) Warunkiem otrzymania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowód tego, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładowywania w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku, tak by połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona spójna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami na rzecz rozwoju gospodarki Gujany. Kopię należycie zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie i przedstawiają danej stronie oraz Komisji powody tej odmowy.”

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00