Akt prawny
archiwalny
Wersja archiwalna od 2012-09-20 do 2013-03-18
Wersja archiwalna od 2012-09-20 do 2013-03-18
archiwalny
Alerty
DECYZJA URZĘDU NADZORU EFTA NR 339/12/COL
z dnia 20 września 2012 r.
zmieniająca wykaz zawarty w pkt 39 części 1.2 rozdziału I załącznika I do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w którym wymieniono punkty kontroli granicznej w Islandii i Norwegii zatwierdzone do przeprowadzania kontroli weterynaryjnej żywych zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich, oraz uchylająca decyzję Urzędu Nadzoru EFTA nr 92/12/COL
URZĄD NADZORU EFTA,
uwzględniając pkt 4 lit. B) ppkt 1 i 3 oraz pkt 5 lit. b) części wprowadzającej rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG,
uwzględniając akt prawny, o którym mowa w pkt 4 części 1.1 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG (dyrektywa Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiająca zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (1)), zmieniony i dostosowany do Porozumienia EOG za pomocą dostosowań sektorowych, o których mowa w załączniku I do wspomnianego porozumienia, w szczególności jego art. 6 ust. 2,
uwzględniając decyzję Kolegium nr 326/12/COL upoważniającą właściwego członka Kolegium do przyjęcia niniejszej decyzji,
a także mając na uwadze, co następuje:
W dniu 17 lipca 2012 r. Norweski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (dalej zwany NFSA) poinformował Urząd o zmianach w wykazie norweskich punktów kontroli granicznej (PKG) dotyczących ośrodka kontroli Ellingsøy. Ośrodek kontroli Ellingsøy widnieje w wykazie pod pozycją PKG Ålesund Port (NO AES 1) oraz wymieniono go w załączniku do decyzji Urzędu nr 92/12/COL z dnia 13 marca 2012 r. (2) wraz z zezwoleniem na przywóz pakowanych mrożonych produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi [HC-TF(FR)(1)(2)(3)].
W dniu 14 czerwca 2012 r. NFSA, na wniosek przedsiębiorstwa, cofnął zezwolenie na działalność w charakterze ośrodka kontroli i w piśmie z dnia 17 lipca 2012 r. zwrócił się do Urzędu z prośbą o wykreślenie ośrodka kontroli Ellingsøy z wykazu punktów kontroli granicznej w Islandii i Norwegii zatwierdzonych do przeprowadzania kontroli weterynaryjnej żywych zwierząt i produktów zwierzęcych z państw trzecich.
Zgodnie z dyrektywą 97/78/WE, Urząd sporządza i publikuje wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej, który może być później zmieniany albo uzupełniany, tak by uwzględniał zmiany w wykazach krajowych. Obecny wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej został przyjęty przez Urząd w dniu 13 marca 2012 r. decyzją nr 92/12/COL.
Obowiązkiem Urzędu jest zatem dokonanie stosownej zmiany w wykazie punktów kontroli granicznej w Islandii i Norwegii oraz opublikowanie nowego wykazu, uwzględniającego skreślenie ośrodka kontroli Ellingsøy spod pozycji PKG Ålesund Port (NO AES 1) z norweskiego wykazu PKG.
Decyzją 326/12/COL Urząd skierował sprawę do Komitetu Weterynaryjnego EFTA wspomagającego prace Urzędu Nadzoru EFTA. Komitet jednogłośnie zatwierdził proponowaną zmianę w wykazie. Wobec powyższego środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z jednogłośnie przyjętą opinią Komitetu Weterynaryjnego EFTA wspomagającego prace Urzędu Nadzoru EFTA, a ostateczna wersja tekstu dotyczącego tych środków pozostaje niezmieniona.
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Ośrodek kontroli Ellingsøy wymieniony pod pozycją PKG Å lesund Port (NO AES 1) zostaje wykreślony z wykazu zawartego w pkt 39 części 1.2 rozdziału I załącznika I do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w którym wymieniono punkty kontroli granicznej w Islandii i Norwegii zatwierdzone do przeprowadzania kontroli weterynaryjnej żywych zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich.
Artykuł 2
Właściwe organy krajowe prowadzą kontrole weterynaryjne żywych zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych do Islandii i Norwegii z państw trzecich w zatwierdzonych punktach kontroli granicznej wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji.
Artykuł 3
Decyzja Urzędu Nadzoru EFTA nr 92/12/COL z dnia 13 marca 2012 r. traci moc.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu 20 września 2012 r.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja skierowana jest do Islandii i Norwegii.
Artykuł 6
Niniejsza decyzja jest autentyczna w języku angielskim.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 września 2012 r.
W imieniu Urzędu Nadzoru EFTA | |
Sverrir Haukur GUNNLAUGSSON | Xavier LEWIS |
Członek Kolegium | Dyrektor |
(1) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, s. 9.
(2) Dz.U. L 141 z 31.5.2012, s. 16 oraz Suplement EOG nr 29 z 31.5.2012, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
WYKAZ ZATWIERDZONYCH PUNKTÓW KONTROLI GRANICZNEJ
Państwo: Islandia | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Akureyri | IS AKU1 | P |
| HC-T(1)(2)(3), NHC(16) |
|
Hafnarfjö rður | IS HAF 1 | P |
| HC(1)(2)(3), NHC-NT (2)(6)(16) |
|
Hú savík | IS HUS 1 | P |
| HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Ísafjö rður | IS ISA1 | P |
| HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Keflaví k Airport | IS KEF 4 | A |
| HC(2), NHC(2) | O(15) |
Reykjaví k Eimskip | IS REY 1a | P |
| HC(2), NHC(2) |
|
Reykjaví k Samskip | IS REY 1b | P |
| HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3), NHC-NT(2)(6)(16) |
|
Þ orlákshöfn | IS THH1 | P |
| HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(6), NHC-NT(6) |
|
Państwo: Norwegia | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Borg | NO BRG 1 | P |
| HC, NHC | E(7) |
Båtsfjord | NO BJF 1 | P |
| HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3) |
|
Egersund | NO EGE 1 | P |
| HC-NT(6), NHC-NT(6)(16) |
|
Florø EWOS | NO FRO 1 | P |
| NHC-NT(6)(16) |
|
Hammerfest | NO HFT 1 | P | Rypefjord | HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3) |
|
Honningsvå g | NO HVG 1 | P | Honningsvåg | HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Gjesvæ r | HC-T(1)(2)(3) |
| |||
Kirkenes | NO KKN 1 | P |
| HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3) |
|
Kristiansund | NO KSU 1 | P | Kristiansund | HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) HC-NT(6), NHC-NT(6) |
|
Larvik | NO LAR 1 | P |
| HC(2) |
|
Målø y | NO MAY 1 | P | Gotteberg | HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) |
|
Trollebø | HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) |
| |||
Oslo | NO OSL 1 | P |
| HC, NHC |
|
Oslo | NO OSL 4 | A |
| HC, NHC | U,E,O |
Sortland | NO SLX 1 | P | Melbu | HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Sortland | HC-T(FR)(1)(2)(3) |
| |||
Storskog | NO STS 3 | R |
| HC, NHC | U,E,O |
Tromsø | NO TOS 1 | P | Bukta | HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Solstrand | HC-T(FR)(1)(2)(3) |
| |||
Vadsø | NO VOS 1 | P |
| HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
Å lesund | NO AES 1 | P | Breivika | HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) |
|
Skutvik | HC-T(1)(2)(3), HC-NT(6), NHC-T(FR)(2)(3), NHC-NT(6) |
|
1 = | Nazwa |
2 = | Kod TRACES |
3 = | Rodzaj |
| A = Port lotniczy |
| F = Kolej |
| P = Port |
| R = Transport drogowy |
4 = | Ośrodek kontroli |
5 = | Produkty |
| HC = Wszystkie produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi |
| NHC = Pozostałe produkty |
| NT = Produkty niewymagające przechowywania w obniżonej temperaturze |
| T = Produkty wymagające przechowywania w obniżonej temperaturze |
| T(FR) = Produkty wymagające przechowywania w temperaturze mrożenia |
| T(CH) = Produkty wymagające przechowywania w temperaturze chłodzenia |
6 = | Zwierzęta żywe |
| U = Zwierzęta kopytne: bydło, świnie, owce, kozy, dzikie i domowe zwierzęta nieparzystokopytne |
| E = Zarejestrowane koniowate określone w dyrektywie Rady 90/426/EWG |
| O = Pozostałe zwierzęta |
5– 6 = | Uwagi specjalne |
| (1) = Kontrola zgodna z wymogami decyzji Komisji 93/352/EWG podjętej w związku z wykonaniem art. 19 ust. 3 dyrektywy Rady 97/78/WE |
| (2) = Tylko produkty pakowane |
| (3) = Tylko produkty rybne |
| (4) = Tylko białko zwierzęce |
| (5) = Tylko wełna, skóry i skórki |
| (6) = Tylko płynne tłuszcze, oleje i oleje rybne |
| (7) = Kuce islandzkie (tylko od kwietnia do października) |
| (8) = Tylko koniowate |
| (9) = Tylko ryby tropikalne |
| (10) = Tylko koty, psy, gryzonie, zajęczaki, żywe ryby, gady i ptaki inne niż bezgrzebieniowe |
| (11) = Tylko pasza luzem |
| (12) = Dla (U) w przypadku nieparzystokopytnych tylko przeznaczone do zoo; oraz dla (O) tylko jednodniowe kurczęta, ryby, psy, koty, owady i inne zwierzęta przeznaczone do zoo |
| (13) = Nagylak HU: to punkt kontroli granicznej (dla produktów) i przejście (dla żywych zwierząt) na granicy węgiersko-rumuńskiej, podlegające środkom tymczasowym wynegocjowanym i określonym w Traktacie akcesyjnym zarówno dla produktów, jak i żywych zwierząt. Zob.: decyzja Komisji 2003/630/WE |
| (14) = Przeznaczone do przewozu przez terytorium Wspólnoty Europejskiej przesyłki niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi, przewożone do lub pochodzące z Rosji, na podstawie szczególnych procedur przewidzianych w odpowiednich przepisach Wspólnoty |
| (15) = Tylko zwierzęta akwakultury |
| (16) = Tylko mączka rybna |