Akt prawny
obowiązujący
Wersja aktualna od 2012-06-16
Wersja aktualna od 2012-06-16
obowiązujący
Alerty
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 112/2012
z dnia 15 czerwca 2012 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 95/2012 z dnia 30 kwietnia 2012 r. (1).
(2) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/361/UE z dnia 28 czerwca 2010 r. w sprawie uznania Izraela w odniesieniu do kształcenia i szkolenia marynarzy oraz wydawania im świadectw w celu uznawania świadectw kompetencji (2).
(3) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/363/UE z dnia 28 czerwca 2010 r. w sprawie uznania Algierii w odniesieniu do kształcenia i szkolenia marynarzy oraz wydawania im świadectw w celu uznawania świadectw kompetencji (3).
(4) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/704/UE z dnia 22 listopada 2010 r. w sprawie uznania Sri Lanki w odniesieniu do kształcenia i szkolenia marynarzy oraz wydawania im świadectw w celu uznawania świadectw kompetencji (4).
(5) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/705/UE z dnia 22 listopada 2010 r. w sprawie wycofania uznania Gruzji w odniesieniu do kształcenia i szkolenia marynarzy oraz wydawania im świadectw w celu uznawania świadectw kompetencji (5).
(6) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2011/259/UE z dnia 27 kwietnia 2011 r. w sprawie uznania Tunezji w odniesieniu do kształcenia i szkolenia marynarzy oraz wydawania im świadectw w celu uznawania świadectw kompetencji (6).
(7) W Porozumieniu należy uwzględnić wykaz odpowiednich świadectw uznawanych na podstawie procedury określonej w art. 18 ust. 3 dyrektywy 2001/25/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie minimalnego poziomu wyszkolenia marynarzy (Sytuacja na dzień 22 maja 2002 r.) (2002/C 155/03) (7).
(8) W Porozumieniu należy uwzględnić wykaz odpowiednich świadectw uznawanych na podstawie procedury określonej w art. 18 ust. 3 dyrektywy 2001/25/WE w sprawie minimalnego poziomu wyszkolenia marynarzy (Sytuacja na dzień 17 lutego 2003 r.) (2003/C 268/04) (8).
(9) W Porozumieniu należy uwzględnić wykaz odpowiednich świadectw uznawanych na podstawie procedury określonej w art. 18 ust. 3 dyrektywy 2001/25/WE w sprawie minimalnego poziomu wyszkolenia marynarzy (Sytuacja na dzień 31 grudnia 2004 r.) (2005/C 85/04) (9),
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Po pkt 56j (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/106/WE) załącznika XIII do Porozumienia dodaje się punkty w brzmieniu:
„ 56ja. 52002XC0629(02): wykaz odpowiednich świadectw uznawanych na podstawie procedury określonej w art. 18 ust. 3 dyrektywy 2001/25/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie minimalnego poziomu wyszkolenia marynarzy (Sytuacja na dzień 22 maja 2002 r.) (2002/C 155/03) (Dz.U. C 155 z 29.6.2002, s. 11);
56jb. 52003XC1107(01): wykaz odpowiednich świadectw uznawanych na podstawie procedury określonej w art. 18 ust. 3 dyrektywy 2001/25/WE w sprawie minimalnego poziomu wyszkolenia marynarzy (Sytuacja na dzień 17 lutego 2003 r.) (2003/C 268/04) (Dz.U. C 268 z 7.11.2003, s. 7);
56jc. 52005XC0407(01): wykaz odpowiednich świadectw uznawanych na podstawie procedury określonej w art. 18 ust. 3 dyrektywy 2001/25/WE w sprawie minimalnego poziomu wyszkolenia marynarzy (Sytuacja na dzień 31 grudnia 2004 r.) (2005/C 85/04) (Dz.U. C 85 z 7.4.2005, s. 8);
56jd. 32010 D 0361: decyzja Komisji 2010/361/UE z dnia 28 czerwca 2010 r. w sprawie uznania Izraela w odniesieniu do kształcenia i szkolenia marynarzy oraz wydawania im świadectw w celu uznawania świadectw kompetencji (Dz.U. L 161 z 29.6.2010, s. 9);
56je. 32010 D 0363: decyzja Komisji 2010/363/UE z dnia 28 czerwca 2010 r. w sprawie uznania Algierii w odniesieniu do kształcenia i szkolenia marynarzy oraz wydawania im świadectw w celu uznawania świadectw kompetencji (Dz.U. L 163 z 30.6.2010, s. 42);
56jf. 32010 D 0704: decyzja Komisji 2010/704/UE z dnia 22 listopada 2010 r. w sprawie uznania Sri Lanki w odniesieniu do kształcenia i szkolenia marynarzy oraz wydawania im świadectw w celu uznawania świadectw kompetencji (Dz.U. L 306 z 23.11.2010, s. 77);
56jg. 32010 D 0705: decyzja Komisji 2010/705/UE z dnia 22 listopada 2010 r. w sprawie wycofania uznania Gruzji w odniesieniu do kształcenia i szkolenia marynarzy oraz wydawania im świadectw w celu uznawania świadectw kompetencji (Dz.U. L 306 z 23.11.2010, s. 78);
56jh. 32011 D 0259: decyzja Komisji 2011/259/UE z dnia 27 kwietnia 2011 r. w sprawie uznania Tunezji w odniesieniu do kształcenia i szkolenia marynarzy oraz wydawania im świadectw w celu uznawania świadectw kompetencji (Dz.U. L 110 z 29.4.2011, s. 34).”.
Artykuł 2
Teksty decyzji 2010/361/UE, 2010/363/UE, 2010/704/UE, 2010/705/UE i 2011/259/UE oraz wykazów 2002/C 155/03, 2003/C 268/04 i 2005/C 85/04 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 16 czerwca 2012 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (*).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 15 czerwca 2012 r.
| W imieniu Wspólnego Komitetu EOG |
Gianluca GRIPPA | |
Pełniący obowiązki Przewodniczącego |
(1) Dz.U. L 248 z 13.9.2012, s. 33.
(2) Dz.U. L 161 z 29.6.2010, s. 9.
(3) Dz.U. L 163 z 30.6.2010, s. 42.
(4) Dz.U. L 306 z 23.11.2010, s. 77.
(5) Dz.U. L 306 z 23.11.2010, s. 78.
(6) Dz.U. L 110 z 29.4.2011, s. 34.
(7) Dz.U. C 155 z 29.6.2002, s. 11.
(8) Dz.U. C 268 z 7.11.2003, s. 7.
(9) Dz.U. C 85 z 7.4.2005, s. 8.
(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.