Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
archiwalny
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2012 nr 179 str. 22
Wersja archiwalna od 2012-07-10 do 2013-12-31
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2012 nr 179 str. 22
Wersja archiwalna od 2012-07-10 do 2013-12-31
Akt prawny
archiwalny
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA RADY 2012/372/WPZiB

z dnia 10 lipca 2012 r.

dotycząca zmiany i przedłużenia obowiązywania decyzji 2010/330/WPZiB w sprawie zintegrowanej misji Unii Europejskiej w Iraku dotyczącej państwa prawnego, EUJUST LEX– IRAQ

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 28, art. 42 ust. 4 i art. 43 ust. 2,

uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 7 marca 2005 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2005/190/WPZiB w sprawie zintegrowanej misji Unii Europejskiej w Iraku dotyczącej państwa prawnego, EUJUST LEX (1).

(2) W dniu 14 czerwca 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/330/WPZiB (2), która przedłużyła funkcjonowanie tej misji do dnia 30 czerwca 2012 r.

(3) Zgodnie z zaleceniami przedstawionymi w przeglądzie strategicznym misję należy przedłużyć na kolejny okres 18 miesięcy.

(4) Misja EUJUST LEX–IRAQ będzie prowadzona w sytuacji, która może ulec pogorszeniu i mogłaby utrudnić osiągnięcie celów działań zewnętrznych Unii przedstawionych w art. 21 Traktatu.

(5) Do decyzji 2010/330/WPZiB należy zatem wprowadzić odpowiednie zmiany,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W decyzji 2010/330/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:

1) art. 2 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

„4. Działania szkoleniowe odbywają się w Iraku i w regionie, jak również w Unii. EUJUST LEX–IRAQ ma biura w Brukseli i Bagdadzie, w tym oddział w Basrze oraz w Irbilu (Kurdystan).”;

2) art. 2 ust. 5 traci moc;

3) art. 6 ust. 5 otrzymuje brzmienie:

„5. Wszyscy członkowie personelu wykonują swoje obowiązki i czynności w interesie misji. Wszyscy członkowie personelu przestrzegają zasad bezpieczeństwa oraz norm minimalnych ustanowionych decyzją Rady 2011/292/UE z dnia 31 marca 2011 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa dotyczących ochrony informacji niejawnych UE (*).

_______ __

(*) Dz.U. L 141 z 27.5.2011, s. 17.” ;

4) w art. 10 wprowadza się następujące zmiany:

a) ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„ 1. Cywilny dowódca operacji kieruje pracami szefa misji dotyczącymi planowania środków bezpieczeństwa oraz zapewnia ich właściwe i skuteczne wykonywanie dla EUJUST LEX–IRAQ zgodnie z art. 4 i 8.”;

b) ust. 4 traci moc;

c) ust. 8 otrzymuje brzmienie:

„8. Przed rozmieszczeniem w Iraku lub podróżą do tego kraju członkowie personelu EUJUST LEX–IRAQ, szkoleniowcy i eksperci odbywają obowiązkowe szkolenie w zakresie bezpieczeństwa oraz, w stosownych przypadkach, przechodzą badania lekarskie.”;

5) w art. 11 dodaje się ustęp w brzmieniu:

„2a. Finansowa kwota odniesienia przewidziana na pokrycie wydatków związanych z misją w okresie od dnia 1 lipca 2012 r. do dnia 30 czerwca 2013 r. wynosi 27 150 000 EUR.”;

6) art. 16 akapit drugi otrzymuje brzmienie:

„Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 lipca 2010 r. do dnia 31 grudnia 2013 r.” .

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 lipca 2012 r.

Sporządzono w Brukseli dnia 10 lipca 2012 r.

W imieniu Rady

A. D. MAVROYIANNIS

Przewodniczący


(1) Dz.U. L 62 z 9.3.2005, s. 37.

(2) Dz.U. L 149 z 15.6.2010, s. 12.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00